To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
형 일어나, 형, 어? 어, 호진아 왜 창피하게 밖에서 울고 있어? 일어나, 가자, 자 야, 신지선이 무슨내가 먼저 헤어지자 그랬대 나는 진짜 그런 적이 없는데 나보고 잘 생각해 보라고 하는데난 진짜 그런 적이 없거든? 그래, 생각을 해도 집에 가서 하자, 알았지? 자, 일어나, 일어나 나 진짜 너무 화나고 너무 답답해 내가 언제 그런 말을 했을까? 알았어, 똑바로 - 똑바로 걸어 봐, 똑바로 걸어- 알겠어 제대로 좀 걸어
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Get up will you
00:00:04.628 --> 00:00:06.171
Hey Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Why are you crying in public You're embarrassing yourself Let's go
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Guess what Shin Ji sun said I broke up with her first
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
But I never did
00:00:19.001 --> 00:00:22.646
She told me to think carefully but I swear I never did
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Sure Let's think about it at home
00:00:26.065 --> 00:00:28.001
Come on Up you go
00:00:28.011 --> 00:00:30.738
I'm so angry and frustrated
00:00:30.821 --> 00:00:32.197
When did I ever say that
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
I get it Just walk straight
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Okay
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Walk straight
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
جين سوك
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
انهض هيا
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
مرحب ا يا هوجين
00:00:06.922 --> 00:00:09.174
لماذا تبكي في العلن وتحرج نفسك
00:00:09.258 --> 00:00:10.003
انهض لنرحل
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
مهل ا قالت جي سون شين إنني من بادرت بهجرها
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
لكنني لم أفعل ذلك قط
00:00:19.001 --> 00:00:22.646
طلبت مني أن أفك ر ملي ا حتى أتذك ر لكنني أقسم إنني لم أفعل ذلك قط
00:00:23.147 --> 00:00:26.567
بالطبع إن كنت ستفك ر في الأمر فلتفعل هذا في المنزل
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
هيا انهض
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
أنا في غاية الغضب والإحباط متى قلت لها ذلك
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
فهمت سر إلى الأمام فحسب
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
حسن ا
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
سر إلى الأمام
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Altxa tira
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Kaixo Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Zer ari zara hemen negarrez Zelako lotsa Goazen
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Badakizu Shin Ji sunek nik lehen utzi dudala dio
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Baina ez da egia
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Ondo pentsatzeko esan dit baina benetan ez dut egin
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Bai Etxean pentsa dezagun
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Tira Gora
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Oso haserre eta zapuztuta nago Noiz esan dut nik halakorik
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Ulertzen dut Orain zuzen ibili
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Ondo
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Zuzen ibili
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Aixeca't vols
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Ei Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Què fas plorant en públic No et posis en evidència Anem
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
La Ji sun diu que jo vaig trencar amb ella primer
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Però no és veritat
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Diu que hi pensi bé però et juro que no és veritat
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Ja Per què no hi penses a casa
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Vinga Aixeca't
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Estic molt enfadat i frustrat Quan ho vaig dir jo això
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
T'entenc Tu camina recte
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Entesos
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Camina recte
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
哥
00:00:02.046 --> 00:00:04.087
起来吧 哥
00:00:04.587 --> 00:00:06.255
是浩镇啊
00:00:06.881 --> 00:00:08.758
你干吗在外面哭 不丢脸吗
00:00:09.342 --> 00:00:10.259
起来吧 我们走
00:00:12.047 --> 00:00:16.014
申智善说是我先提出的分手
00:00:16.224 --> 00:00:18.351
我真的没有说过那种话
00:00:19.001 --> 00:00:22.647
她说让我好好想想 可我真的没有说过啊
00:00:23.147 --> 00:00:25.191
好 我和你一起想
00:00:25.274 --> 00:00:26.526
回到家再好好想 好吗
00:00:26.609 --> 00:00:27.944
来 快起来
00:00:28.001 --> 00:00:30.053
我到底是做了什么 好郁闷啊
00:00:30.613 --> 00:00:32.198
我什么时候说了那种话
00:00:32.281 --> 00:00:33.408
知道了 好好走
00:00:33.491 --> 00:00:35.827
你好好走啊 知道了
00:00:35.091 --> 00:00:36.744
看着路走
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Ustani hajde
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Hej Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Zašto plačeš u javnosti Sramotiš se Idemo
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Znaš što Shin Ji sun je rekla da sam ja prekinuo s njom prvi
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Ali nisam
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Rekla mi je da dobro razmislim ali kunem se da nisam
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Naravno Razmislimo o tome kod kuće
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Hajde Ustani
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Tako sam ljut i bijesan Kad sam to rekao
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Shvaćam Samo hodaj ravno
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Dobro
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Hodaj ravno
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Džinsoku
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Vstávej jo
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Ahoj Hodžine
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Proč tady brečíš před lidmi a ztrapňuješ se Pojď jdeme
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Šin Džison mi řekla že jsem se s ní rozešel první
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Ale to není pravda
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Řekla ať si vzpomenu ale já jí nikdy nic takového neřekl
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Jasně Pojď o tom přemýšlet domů
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
No tak Vstávej
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Jsem rozčílenej a smutnej Kdy jsem jí to mohl říct
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Chápu Běž rovně
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Dobře
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Běž rovně
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.545
Rejs dig op
00:00:04.628 --> 00:00:06.213
Hej Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Hvorfor græder du offentligt Du er pinlig Lad os gå
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Ved du hvad Shin Ji sun sagde jeg slog op med hende først
00:00:16.265 --> 00:00:18.308
Men det gjorde jeg ikke
00:00:19.001 --> 00:00:22.604
Hun bad mig tænke mig godt om men det har jeg aldrig gjort
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Okay Lad os tænke over det derhjemme
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Kom så Op med dig
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Jeg er så rasende og frustreret Hvornår har jeg sagt det
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Jeg forstår Bare gå ligeud
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Okay
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Gå ligeud
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:06.296
Sta op wil je Hé Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Waarom huil je in het openbaar Je zet jezelf voor schut
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Shin Ji sun zei dat ik het eerst met haar heb uitgemaakt
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Maar dat heb ik nooit gedaan
00:00:18.851 --> 00:00:22.813
Ze zei dat ik goed moest nadenken maar ik heb dat echt niet gedaan
00:00:23.313 --> 00:00:27.943
Natuurlijk Laten we er thuis over nadenken Kom op Omhoog
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Ik ben zo boos en gefrustreerd Wanneer heb ik dat ooit gezegd
00:00:32.281 --> 00:00:35.451
Ik snap het Loop gewoon rechtdoor Oké
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Recht lopen
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Tumayo ka pwede
00:00:04.628 --> 00:00:06.046
Uy Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.884
Bakit ka umiiyak sa maraming tao Pinapahiya mo ang sarili mo Tara
00:00:12.428 --> 00:00:16.223
Grabe Sabi ni Shin Ji sun ako ang unang nakipaghiwalay sa kanya
00:00:16.306 --> 00:00:18.035
Pero di ko ginawa 'yon
00:00:19.001 --> 00:00:22.521
Sabi niya isipin kong mabuti pero di ko talaga ginawa 'yon
00:00:23.023 --> 00:00:26.567
Sige Isipin natin 'yan sa bahay
00:00:26.065 --> 00:00:27.985
Sige na Tumayo ka na
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Nakakainis Kailan ko ba sinabi 'yon
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Naiintindihan ko Diretso lang
00:00:34.366 --> 00:00:35.409
Okay
00:00:35.951 --> 00:00:37.369
Diretso ang lakad
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Nousehan siitä
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Moi Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Miksi itket julkisesti Nolaat itsesi Mennään
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Arvaa mitä Shin Ji sun sanoi että erosin hänestä ensin
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
En minä niin tehnyt
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Hän käski miettiä tarkkaan mutta vannon etten tehnyt niin
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Toki Mietitään sitä kotona
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
No niin Nouse ylös
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Olen tosi raivona Ottaa päähän Milloin muka sanoin niin
00:00:32.281 --> 00:00:35.451
Ymmärrän kyllä Kävele vain suoraan Selvä
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Suoraan vain
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Lève toi d'accord
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Pourquoi tu pleures en public Tu te ridiculises Viens
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Devine quoi Shin Ji sun dit que c'est moi qui ai rompu
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Mais j'ai jamais fait ça
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Elle m'a dit de bien réfléchir mais juré j'ai pas rompu
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
D'accord On verra ça à la maison
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Allez debout
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Je suis censé faire quoi Quand est ce que j'aurais rompu
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Je comprends Marche droit
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
D'accord
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Tout droit
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Arriba veña
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Ola Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Que fas aquí chorando Non che dá vergoña Vamos
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Sabes Shin Ji sun díxome que a deixei eu a ela
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
pero eu non fixen tal
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Díxome que pensara ben pero de verdade que non fun eu
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Xa Ímolo pensar na casa
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Veña érguete
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Que cabreo e que frustración Cando dixen eu iso
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Xa Ti camiña
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Vale
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Camiña recto
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Steh schon auf
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Hey Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Du weinst in der Öffentlichkeit Reiß dich zusammen Komm
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Shin Ji sun hat gesagt ich hätte zuerst Schluss gemacht
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Aber das stimmt gar nicht
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Sie sagte ich soll nachdenken aber ich habe nicht Schluss gemacht
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Sicher Denken wir zu Hause darüber nach
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Komm Steh auf
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Ich bin stinksauer Wann soll ich das gesagt haben
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Ich hab dich Geh weiter
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Ok
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Geradeaus
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Τζιν σουκ
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Σήκω έλα
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Χο τζιν
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Γιατί κλαις δημοσίως Ντροπιάζεις τον εαυτό σου Πάμε
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Μάντεψε Η Τζι σουν Σιν είπε ότι τη χώρισα εγώ πρώτος
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Αλλά δεν έγινε έτσι
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Μου είπε να σκεφτώ σοβαρά αλλά δεν έγινε έτσι αλήθεια
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Φυσικά Ας το σκεφτούμε στο σπίτι
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Έλα τώρα Σήκω
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Είμαι έξαλλος Πότε είπα κάτι τέτοιο
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Κατάλαβα Περπάτα ευθεία
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Εντάξει
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Eυθεία
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ג'ין סוק
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
אתה מוכן לקום
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
היי הו ג'ין
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
למה אתה בוכה בציבור אתה מביך את עצמך בוא נלך
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
תנחש מה שין ג'י סון אמרה שנפרדתי ממנה ראשון
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
אבל לא נפרדתי ממנה
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
היא אמרה לי לחשוב טוב אבל אני נשבע שלא עשיתי את זה
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
בסדר בוא נחשוב על זה בבית
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
קדימה קום
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
אני כועס ומתוסכל כל כך מתי אמרתי את זה
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
אני מבין תלך ישר
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
בסדר
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
תלך ישר
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Állj fel oké
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Szia Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Miért sírsz itt mindenki előtt Lejáratod magad Gyere
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Képzeld Shin Ji sun azt mondta én szakítottam vele először
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
De ez nem igaz
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Azt mondta gondoljam át alaposan de én nem tettem
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Persze Gondoljuk át otthon
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Gyere Állj fel
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Annyira dühös vagyok Mikor mondtam én ilyet
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Értem Csak menj egyenesen
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Oké
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Egyenesen
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Kak
00:00:02.046 --> 00:00:03.962
Ayo bangun Kak
00:00:04.587 --> 00:00:06.255
Hai Ho jin
00:00:06.839 --> 00:00:09.001
Kenapa menangis di luar Memalukan
00:00:09.175 --> 00:00:10.259
Bangun Ayo pergi
00:00:12.047 --> 00:00:16.014
Hei Shin Ji sun berkata aku mengajaknya putus duluan
00:00:16.224 --> 00:00:18.476
Aku sungguh tidak pernah melakukannya
00:00:19.001 --> 00:00:22.647
Dia menyuruhku memikirkannya baik baik tapi aku tidak pernah
00:00:23.147 --> 00:00:25.999
Ya Kalau mau memikirkannya
00:00:25.149 --> 00:00:26.526
pikirkan di rumah Oke
00:00:26.609 --> 00:00:27.944
Ayo bangunlah
00:00:28.001 --> 00:00:30.053
Apa salahku Aku frustrasi sekali
00:00:30.613 --> 00:00:32.198
Kapan aku bilang begitu
00:00:32.281 --> 00:00:33.408
Oke Jalan lurus
00:00:33.491 --> 00:00:35.066
Jalan lurus Baiklah
00:00:35.743 --> 00:00:36.744
Jalan yang benar
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Ehi
00:00:02.585 --> 00:00:04.017
Alzati dai
00:00:04.712 --> 00:00:06.172
Ehi Ho jin
00:00:07.002 --> 00:00:11.135
Piangi in pubblico Ti stai mettendo in imbarazzo Andiamo
00:00:12.512 --> 00:00:16.265
Indovina Shin Ji sun ha detto che l'ho lasciata prima io
00:00:16.349 --> 00:00:18.392
ma non è vero
00:00:19.102 --> 00:00:22.073
Mi ha detto di rifletterci ma giuro che non l'ho fatto
00:00:23.272 --> 00:00:26.651
Va bene Se vuoi rifletterci fallo a casa Ok
00:00:26.734 --> 00:00:28.001
Forza alzati
00:00:28.111 --> 00:00:32.198
Sono così arrabbiato e frustrato Quando mai l'ho detto
00:00:32.281 --> 00:00:34.367
Ok ma cerca di andare dritto
00:00:34.045 --> 00:00:35.451
Ok
00:00:36.997 --> 00:00:36.869
Così
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
兄さん
00:00:02.543 --> 00:00:04.086
もう帰ろう
00:00:04.587 --> 00:00:05.963
ホジンか
00:00:06.922 --> 00:00:08.841
こんな所で泣くな
00:00:09.341 --> 00:00:10.342
帰るぞ
00:00:12.047 --> 00:00:16.182
俺から別れを切り出したと 言われた
00:00:16.265 --> 00:00:18.517
そんな覚えはない
00:00:19.001 --> 00:00:22.073
ジソンが 胸に手を当てて考えてみろと
00:00:23.023 --> 00:00:26.609
家に帰ってから考えよう
00:00:26.692 --> 00:00:28.152
はい 立って
00:00:28.235 --> 00:00:30.529
自分にムカつくよ
00:00:30.613 --> 00:00:32.239
いつ言ったんだ
00:00:32.323 --> 00:00:34.283
ちゃんと歩いて
00:00:34.366 --> 00:00:35.493
分かった
00:00:35.993 --> 00:00:36.827
まっすぐ
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
형
00:00:02.046 --> 00:00:04.087
일어나 형 어
00:00:04.587 --> 00:00:06.013
어 호진아
00:00:07.002 --> 00:00:08.008
왜 창피하게 밖에서 울고 있어
00:00:09.003 --> 00:00:10.259
일어나 가자 자
00:00:12.047 --> 00:00:16.014
야 신지선이 무슨 내가 먼저 헤어지자 그랬대
00:00:16.224 --> 00:00:18.351
나는 진짜 그런 적이 없는데
00:00:19.001 --> 00:00:22.647
나보고 잘 생각해 보라고 하는데 난 진짜 그런 적이 없거든
00:00:23.147 --> 00:00:25.191
그래 생각을 해도
00:00:25.274 --> 00:00:26.526
집에 가서 하자 알았지
00:00:26.609 --> 00:00:28.001
자 일어나 일어나
00:00:28.111 --> 00:00:30.053
나 진짜 너무 화나고 너무 답답해
00:00:30.613 --> 00:00:32.198
내가 언제 그런 말을 했을까
00:00:32.281 --> 00:00:33.408
알았어 똑바로
00:00:33.491 --> 00:00:35.041
똑바로 걸어 봐 똑바로 걸어 알겠어
00:00:35.091 --> 00:00:36.744
제대로 좀 걸어
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Abang
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Bangunlah
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Kenapa menangis di tempat awam Malulah Mari pergi
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Shin Ji sun kata abang berpisah dengan dia dulu
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Abang tak buat begitu
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Dia suruh abang fikir tapi abang tak pernah buat begitu
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Baiklah Mari fikirkan di rumah
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Ayuh Bangun
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Geram betullah Bila pula aku cakap begitu
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Yalah Jalan lurus
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Okey
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Jalan lurus
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Broder
00:00:02.501 --> 00:00:04.545
Opp med deg nå
00:00:04.628 --> 00:00:06.839
Å Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Hvorfor sitter du her og gråter Kom vi går
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Shin Ji sun sa jeg slo opp med henne først
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Det gjorde jeg ikke
00:00:19.001 --> 00:00:23.105
Hun ba meg prøve å huske men jeg gjorde aldri det
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Ok Om du skal tenke kan vi gjøre det hjemme
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Kom opp med deg
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Jeg er så forbanna Når sa jeg det liksom
00:00:32.281 --> 00:00:35.868
Ja da Bare gå rett Ok
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Gå rett
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Wstawaj co
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Hej Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Czemu robisz sobie wstyd publicznym płakaniem Chodźmy
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Wiesz co Shin Ji sun powiedziała że ja pierwszy zerwałem
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Ale ja tego nie zrobiłem
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Kazała mi się zastanowić ale przysięgam że tego nie zrobiłem
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Jasne Pomyślmy o tym w domu
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Chodź Wstawaj
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Jestem wściekły i sfrustrowany Kiedy tak powiedziałem
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Rozumiem Idź prosto
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Dobra
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Idź prosto
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Levanta vai
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Oi Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Por que está chorando em público Está se expondo Vem
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Adivinha A Shin Ji sun disse que terminei com ela primeiro
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Mas não terminei
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Ela me disse pra pensar direito mas juro que não terminei
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Claro Vamos pensar nisso em casa
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Vamos Levante se
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Estou muito bravo e frustrado Quando foi que eu disse isso
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Entendi Agora anda direito
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Tá bom
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Anda direito
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Ridică te te rog
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
De ce plângi în public Te faci de râs Să mergem
00:00:12.386 --> 00:00:16.181
Ia ghicește Shin Ji sun a zis că eu m am despărțit primul de ea
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Dar n am făcut asta
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Mi a spus să mă gândesc bine dar jur că n am făcut asta
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Sigur Hai să ne gândim acasă
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Hai sus
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Sunt plin de nervi Când m am despărțit eu de ea
00:00:32.281 --> 00:00:35.451
Am înțeles Mergi drept Bine
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Mergi înainte
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Чинсок
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Вставай ладно
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Привет Хочжин
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Чего ты плачешь на людях Не позорься Пошли
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Знаешь что Син Чиcон сказала что я первым с ней порвал
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Но я не мог так поступить
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Она сказала мне напрячь память но клянусь я такого не делал
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Конечно Давай напрягать память дома
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Ну же Вставай
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Я так зол и расстроен Когда я такое говорил
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Понимаю Просто иди прямо
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Ладно
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Иди прямо
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Levántate sí
00:00:04.628 --> 00:00:06.046
Hola Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Por qué lloras en público Es una vergüenza Vamos
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Adivina qué Shin Ji sun dijo que yo rompí con ella
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Pero nunca hice eso
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Me dijo que lo pensara bien pero te juro que nunca lo hice
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Claro Pero mejor piénsalo en casa
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Vamos Levántate
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Estoy enojado y frustrado Cuándo dije eso
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Te entiendo Camina recto
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Bueno
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Recto
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Upp med dig
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Åh Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Varför gråter du offentligt Du skämmer ut dig Kom nu
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Vet du vad Shin Ji sun sa att jag gjorde slut med henne först
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Men det gjorde jag aldrig
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Hon sa åt mig att tänka efter men det gjorde jag aldrig
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Okej Vi funderar på det där hemma
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Kom igen Upp
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Jag är så arg och frustrerad Varför sa jag så
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Jag fattar Gå rakt fram
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Okej
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Gå rakt
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
พ
00:00:02.046 --> 00:00:04.087
ล กส พ
00:00:04.587 --> 00:00:06.255
อ าว โฮจ น
00:00:06.881 --> 00:00:09.258
ทำไมมาน งร องไห ต อหน าชาวบ านเน ย
00:00:09.342 --> 00:00:10.259
ล กเร ว ไปก น
00:00:12.047 --> 00:00:16.014
ช นจ ซอนบอกว าฉ นเป นคนบอกเล กก อน
00:00:16.224 --> 00:00:18.351
แต ฉ นไม เคยพ ดแบบน นจร งๆ นะ
00:00:19.001 --> 00:00:22.647
เขาบอกให ฉ นไปค ดทบทวนด ด ๆ แต สาบานเลยว าฉ นไม เคยพ ด
00:00:23.147 --> 00:00:25.191
โอเค ถ าจะค ดทบทวน
00:00:25.274 --> 00:00:26.526
กล บไปค ดท บ าน ตกลงไหม
00:00:26.609 --> 00:00:27.944
มา ล กๆ
00:00:28.001 --> 00:00:30.053
แล วจะให ฉ นทำย งไง จะบ าตายอย แล วเน ย
00:00:30.613 --> 00:00:32.198
ฉ นเคยพ ดแบบน นตอนไหน
00:00:32.281 --> 00:00:33.408
เออๆ เด นด ๆ
00:00:33.491 --> 00:00:35.827
เด นตรงๆ ก ได
00:00:35.091 --> 00:00:36.744
เด นให ม นด ๆ หน อย
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jin suk
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Kalkar mısın
00:00:04.628 --> 00:00:06.255
Selam Ho jin
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Neden ortalık yerde ağlıyorsun Rezil oluyorsun Hadi
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Shin Ji sun önce benim ondan ayrıldığımı söyledi
00:00:16.265 --> 00:00:18.308
Ama ayrılmamıştım
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
İyice düşünmemi söyledi ama yemin ederim ayrılmadım
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Tamam Eve gidince düşünürsün
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Hadi Kalk
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Çok kızgın ve üzgünüm Öyle bir şeyi ne zaman dedim ki
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Anlıyorum Düz yürü
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Tamam
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Düz yürü
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Чін Суку
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
Вставай ну
00:00:04.628 --> 00:00:06.296
Хо Джине
00:00:06.922 --> 00:00:10.003
Чому ти плачеш на людях Ти соромишся Ходімо
00:00:12.469 --> 00:00:16.181
Знаєш що сказала Шін Чі Сун Що я її перший кинув
00:00:16.265 --> 00:00:18.035
Я ж цього не робив
00:00:19.001 --> 00:00:22.688
Вона сказала добре подумати але я присягаюся що не кидав
00:00:23.188 --> 00:00:26.567
Авжеж Подумаймо про це вдома
00:00:26.065 --> 00:00:27.943
Давай підводься
00:00:28.001 --> 00:00:32.197
Я такий злий і розчарований Коли я таке казав
00:00:32.281 --> 00:00:34.283
Розумію Іди вперед
00:00:34.366 --> 00:00:35.451
Добре
00:00:35.951 --> 00:00:36.785
Уперед
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Anh à
00:00:02.585 --> 00:00:04.212
Dậy đi anh nhé
00:00:04.712 --> 00:00:06.038
Ôi Ho Jin à
00:00:07.002 --> 00:00:10.384
Sao lại khóc lóc chỗ đông người thế Mất mặt quá Dậy đi đi nào
00:00:12.553 --> 00:00:16.265
Này Shin Ji Sun bảo anh là người chủ động chia tay trước
00:00:16.349 --> 00:00:18.476
Mà anh có bao giờ làm thế đâu
00:00:19.102 --> 00:00:22.772
Cô ấy bảo anh nghĩ cho kỹ mà anh thực sự chưa bao giờ làm thế
00:00:23.272 --> 00:00:26.651
Rồi muốn nghĩ gì thì về nhà rồi nghĩ nhé
00:00:26.734 --> 00:00:27.819
Nào dậy nào
00:00:28.319 --> 00:00:32.323
Ôi rốt cuộc cô ấy nói gì vậy Bực muốn chết Anh nói thế hồi nào
00:00:32.406 --> 00:00:35.535
Rồi Đứng thẳng lên Đi cho vững nào Được rồi
00:00:36.997 --> 00:00:36.869
Đi hẳn hoi vào
Available in 33 languages
Duration
38 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:00:45
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?