To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
일은 재미있었어? 촬영 어땠어? 너네 결혼식은? 당장 다음 주인데이러고 있어도 돼? 준비는 다 돼 있는 거야? 우리가 준비할 게 뭐 있나? 정말 딱 식만 남은 사이였는데 형은 뭐래? 지금 여기 온 거에 대해아무 말 안 해? 진석 씨야 내가 하자고 하면일단 다 하는 사람이잖아 뭐라고 할 게 있나 그냥 빨리 해치워 버리자 나 이거 지금 당장해 버리지 않으면 안 하고 싶어질 거 같단 말이야
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Has the work been fun so far How have the shoots been
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Your wedding is next week Is it really okay for you to be here
00:00:07.423 --> 00:00:08.883
Is everything prepared
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
What's there for us to prepare
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
All that's left to do is the ceremony
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
What did Jin suk say
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
He didn't have any complaints about you coming here
00:00:18.809 --> 00:00:20.227
You know Jin suk
00:00:20.311 --> 00:00:22.688
He goes along with whatever I say
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Why would he complain
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Let's just get it over and done with
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
If we don't tie the knot right now I don't think I'll ever want to
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
هل تستمتع بالعمل في هذا المشروع
00:00:03.021 --> 00:00:04.017
كيف سار التصوير
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
أليست لديك مشكلة حق ا بالوجود هنا بينما زفافك الأسبوع المقبل
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
هل أنهيت كل التجهيزات
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
كل شيء جاهز
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
لم يبق سوى مراسم حفل الزفاف
00:00:14.055 --> 00:00:15.222
ماذا كان رأي جين سوك
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
ألم يعترض على قدومك إلى هنا
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
تعرف جين سوك إنه يؤيد كل ما أراه مناسب ا
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
لماذا قد يعترض
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
لننجز الأمر
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
إذا لم نتزوج سريع ا فلا أظن أنني سأريد الزواج مطلق ا مستقبل ا
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Lanean ondo pasa duzu Zer moduz filmaketak
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Laster ezkonduko zara Ondo dago hona etortzea
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Dena prest al dago
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Zer prestatu behar dugu
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Zeremonia baino ez da falta
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Zer dio Jin sukek
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Ondo iruditu zaio zu hona etortzea
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Ezagutzen duzu Beti ados dago nik diodanarekin
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Zergatik kexatuko zen
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Tira behingoz egin dezagun
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Ez bagara orain ezkontzen ez dut uste inoiz nahiko dudanik
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
És divertida la feina de moment Com va el rodatge
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Et cases la setmana que ve Hauries de ser aquí
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Està tot preparat
00:00:09.508 --> 00:00:13.554
Què vols que preparem Només falta celebrar la cerimònia
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
I el Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
No ha dit res que vinguessis
00:00:18.809 --> 00:00:20.186
Ja el coneixes
00:00:20.269 --> 00:00:24.523
Li està bé tot el que dic Per què s'hauria de queixar
00:00:25.816 --> 00:00:29.236
Casem nos d'una vegada i s'ha acabat
00:00:29.032 --> 00:00:33.741
Si no ens ho traiem del damunt ara crec que no ho voldré fer mai
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
工作有意思吗
00:00:03.021 --> 00:00:04.017
拍得怎么样
00:00:04.253 --> 00:00:05.546
你们的婚礼呢
00:00:05.063 --> 00:00:07.381
下周就是婚礼 你这样没问题吗
00:00:07.465 --> 00:00:09.001
是都准备好了吗
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
我们还需要准备什么
00:00:11.552 --> 00:00:13.971
就剩下一个仪式了
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
哥哥呢
00:00:16.307 --> 00:00:18.726
你到这里 他不说你什么吗
00:00:18.809 --> 00:00:22.647
镇硕可是什么事都依着我来的人
00:00:23.023 --> 00:00:24.523
他还能说什么
00:00:25.858 --> 00:00:27.443
只是
00:00:27.526 --> 00:00:28.444
赶紧把婚结了吧
00:00:29.362 --> 00:00:31.739
如果现在我们不结
00:00:31.822 --> 00:00:33.616
我很可能又不想结了
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Je li posao dosad bio zabavan Kako je na snimanju
00:00:04.253 --> 00:00:07.381
Vjenčanje je idući tjedan Zbilja je u redu što si tu
00:00:07.465 --> 00:00:08.925
Je li sve spremno
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Što treba pripremiti
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Ostala nam je samo ceremonija
00:00:14.055 --> 00:00:15.999
Što Jin suk kaže
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Nije komentirao tvoj dolazak
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Znaš Jin suka Slaže se sa svime što kažem
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Zašto bi se žalio
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Najbolje da samo obavimo to
00:00:29.032 --> 00:00:33.282
Ako sad to ne učinimo mislim da nikad neću htjeti
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Baví tě ta práce A jak jde natáčení
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Vážně nevadí že jsi tady když máte za týden svatbu
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Je všechno připravené
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Co bychom měli připravovat
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Jediná věc která zbývá je obřad
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
Co říkal Džinsok
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Neměl nic proti tomu abys přijela
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Znáš Džinsoka Souhlasí se vším co řeknu
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Proč by měl být proti
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Hlavně ať už je to za námi
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Jestli to neuděláme teď tak už asi nikdy chtít nebudu
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Hvordan har optagelserne været
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Dit bryllup er i næste uge Er det okay at være her
00:00:07.423 --> 00:00:08.883
Er alt klart
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Hvad skal vi klare
00:00:11.051 --> 00:00:13.971
Vi mangler kun ceremonien
00:00:14.055 --> 00:00:15.999
Hvad med Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Havde han intet imod at du tog af sted
00:00:18.809 --> 00:00:24.523
Du kender Jin suk Han er enig i alt hvad jeg siger Hvorfor skulle han klage
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Lad os få det overstået
00:00:29.032 --> 00:00:33.532
Hvis vi ikke gifter os nu tror jeg ikke jeg får lyst igen
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Was het werk tot nu toe leuk Hoe waren de opnames
00:00:04.253 --> 00:00:08.925
Jullie bruiloft is volgende week Kun je hier wel zijn Is alles klaar
00:00:09.508 --> 00:00:13.554
Wat moeten we voorbereiden Er is alleen nog de ceremonie
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
Wat zei Jin suk
00:00:16.223 --> 00:00:18.726
Vond hij het niet erg dat je hierheen ging
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Je kent Jin suk Hij gaat akkoord met wat ik zeg
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Waarom zou hij klagen
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Laten we het maar gewoon doen
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Als we nu niet trouwen denk ik niet dat ik het ooit nog wil
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Masaya ba 'yong trabaho Kumusta 'yong shoots
00:00:04.253 --> 00:00:08.799
Sa susunod na linggo na ang kasal mo Okay lang na nandito ka Handa na lahat
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Ano'ng ihahanda namin
00:00:11.051 --> 00:00:14.764
Ceremony na lang ang gagawin Ano'ng sabi ni Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Di siya nagreklamo sa pagpunta mo rito
00:00:18.809 --> 00:00:22.605
Kilala mo si Jin suk Pumapayag siya sa kahit anong sasabihin ko
00:00:23.023 --> 00:00:25.107
Bakit siya magrereklamo
00:00:25.858 --> 00:00:28.444
Tapusin na natin 'yon agad
00:00:29.032 --> 00:00:33.324
Kung di pa tayo magpapakasal ngayon baka ayoko na
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Onko työ ollut hauskaa Miten kuvaukset ovat sujuneet
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Häät ovat ensi viikolla Voitko todella olla täällä
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Onko kaikki valmiina
00:00:09.508 --> 00:00:13.554
Mitä valmistautumista muka enää on Jäljellä on vain seremonia
00:00:14.055 --> 00:00:18.726
Mitä Jin suk sanoi Eikö häntä haitannut että tulit tänne
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Tunnet kyllä Jin sukin Hän suostuu siihen mitä sanon
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Miksi hän valittaisi
00:00:25.816 --> 00:00:29.236
Hoidetaan tämä nyt vain alta pois
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Jos emme mene naimisiin nyt en ehkä halua sitä enää koskaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Le travail se passe bien Et le tournage
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Tu peux vraiment travailler ici avec ton mariage
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Tout est prêt
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Qu'y a t il à préparer
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
On ne fait qu'une cérémonie
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
Et Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Il n'y voit pas d'inconvénient
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Tu connais Jin suk Il fait tout ce que je dis
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Pourquoi se plaindre
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Finissons en une fois pour toutes
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Si on ne se marie pas tout de suite l'envie va me passer
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Que tal a rodaxe Está sendo divertida
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Casas a semana que vén De verdade podes estar aquí
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Está todo preparado
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Non temos nada que preparar
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Só falta a cerimonia
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Que dixo Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Non se queixou de que viñeses
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Xa coñeces a Jin suk Acepta todo o que eu digo
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Por que se ía queixar
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Facémolo e quitámolo de diante
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Se non o facemos agora igual me pasa a gana
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Macht die Arbeit Spaß Wie läuft der Dreh
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Du heiratest nächste Woche und bist trotzdem hier
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Ist alles vorbereitet
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Was gibt es schon vorzubereiten
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Es fehlt nur noch die Zeremonie
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Und Jin suk
00:00:16.223 --> 00:00:18.726
Hatte er nichts dagegen dass du herkommst
00:00:18.809 --> 00:00:23.998
Du kennst ihn doch Ich kann machen was ich will
00:00:23.105 --> 00:00:24.523
Er beschwert sich nicht
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Bringen wir es endlich hinter uns
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Ich weiß nicht ob ich es sonst noch will
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Έχει πλάκα η δουλειά μέχρι τώρα Πώς πάνε τα γυρίσματα
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Παντρεύεσαι σε μια βδομάδα Μπορείς να είσαι εδώ
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Όλα είναι έτοιμα
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Τι έχουμε να ετοιμάσουμε
00:00:11.051 --> 00:00:15.139
Μένει μόνο η τελετή Τι είπε ο Τζιν σουκ
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Δεν παραπονέθηκε που ήρθες εδώ
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Ξέρεις τον Τζιν σουκ Συμφωνεί με ό τι του πω
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Γιατί να παραπονεθεί
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Ας τελειώνουμε
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Αν δεν παντρευτούμε τώρα δεν νομίζω ότι θα το θελήσω ποτέ
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
העבודה הייתה מהנה עד כה איך היו הצילומים
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
החתונה שלך בשבוע הבא זה בסדר שאת כאן
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
הכול מוכן
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
מה יש לנו להכין
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
הדבר היחיד שנותר לנו הוא הטקס
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
מה ג'ין סוק אמר
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
לא היו לו תלונות כשבאת לכאן
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
אתה מכיר את ג'ין סוק הוא זורם עם כל מה שאני אומרת
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
למה שהוא יתלונן
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
בואי פשוט נסיים את זה
00:00:29.032 --> 00:00:33.449
אם לא נתחתן עכשיו אני לא חושב שאי פעם ארצה להתחתן
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Eddig tetszik a munka Milyenek a forgatások
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Jövő héten lesz az esküvőd Nem baj hogy itt vagy
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Minden elő van készítve
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Mit kell előkészíteni
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Már csak a szertartás van hátra
00:00:14.055 --> 00:00:15.306
Mit mondott Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Nem bánta hogy idejöttél
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Ismered Jin sukot Mindennel egyetért amit mondok
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Miért bánná
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Essünk túl rajta
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Ha most nem házasodunk össze később talán már nem fogom akarni
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Apa pekerjaannya menyenangkan Bagaimana syutingnya
00:00:04.253 --> 00:00:07.381
Bagaimana pernikahanmu Cuma seminggu lagi tapi kau di sini
00:00:07.465 --> 00:00:09.001
Apa semua sudah siap
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
Apa yang perlu kami persiapkan
00:00:11.552 --> 00:00:13.971
Yang tersisa hanya upacara pernikahan
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Apa kata Kak Jin suk
00:00:16.223 --> 00:00:18.726
Dia tak bilang apa apa melihatmu ke sini
00:00:18.809 --> 00:00:22.563
Jin suk selalu mengikuti apa pun yang kumau
00:00:23.023 --> 00:00:24.523
Dia mau bilang apa
00:00:25.858 --> 00:00:28.444
Cepat kita bereskan saja
00:00:29.362 --> 00:00:33.616
Kalau tidak sekarang bisa jadi aku tidak mau menikah
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ti stai divertendo Come sono andate le riprese
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Ti sposi la prossima settimana Ti va bene stare qui
00:00:07.423 --> 00:00:08.841
È tutto pronto
00:00:09.467 --> 00:00:11.427
Cosa dobbiamo preparare
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Manca solo la cerimonia
00:00:14.055 --> 00:00:14.972
E Jin suk
00:00:16.182 --> 00:00:18.726
Non si è lamentato del fatto che venivi qui
00:00:18.809 --> 00:00:20.227
Conosci Jin suk
00:00:20.311 --> 00:00:24.523
È sempre d'accordo con quello che dico Perché dovrebbe lamentarsi
00:00:25.775 --> 00:00:28.444
Facciamolo e leviamoci il pensiero
00:00:29.032 --> 00:00:33.491
Se non ci sposiamo subito penso che non lo farò mai
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
仕事は楽しい 撮影も順調
00:00:04.253 --> 00:00:07.256
来週 結婚式なのに なぜここに
00:00:07.034 --> 00:00:08.966
準備は終わった
00:00:09.467 --> 00:00:11.427
準備するまでもない
00:00:11.051 --> 00:00:13.971
式を挙げればいいだけ
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
兄は何て
00:00:16.182 --> 00:00:18.726
文句を言わなかった
00:00:18.809 --> 00:00:23.998
ジンソクさんはいつも 私の言いなりでしょ
00:00:23.105 --> 00:00:24.523
何も言わないわ
00:00:25.733 --> 00:00:29.195
さっさと終わらせようぜ
00:00:29.278 --> 00:00:33.616
今 結婚しなかったら もうやる気が起きないかも
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
일은 재미있었어
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
촬영 어땠어
00:00:04.253 --> 00:00:05.546
너네 결혼식은
00:00:05.063 --> 00:00:07.381
당장 다음 주인데 이러고 있어도 돼
00:00:07.465 --> 00:00:08.966
준비는 다 돼 있는 거야
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
우리가 준비할 게 뭐 있나
00:00:11.552 --> 00:00:13.971
정말 딱 식만 남은 사이였는데
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
형은 뭐래
00:00:16.307 --> 00:00:18.726
지금 여기 온 거에 대해 아무 말 안 해
00:00:18.809 --> 00:00:22.073
진석 씨야 내가 하자고 하면 일단 다 하는 사람이잖아
00:00:23.023 --> 00:00:24.523
뭐라고 할 게 있나
00:00:25.858 --> 00:00:26.943
그냥
00:00:27.526 --> 00:00:28.444
빨리 해치워 버리자
00:00:29.362 --> 00:00:31.739
나 이거 지금 당장 해 버리지 않으면
00:00:31.822 --> 00:00:33.616
안 하고 싶어질 거 같단 말이야
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Seronok tak setakat ini Penggambaran macam mana
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Majlis awak minggu depan tapi awak di sini
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Semua dah sedia
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Nak sediakan apa sangat
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Tinggal upacara saja
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
Apa abang kata
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Abang tak merungut awak datang ke sini
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Awak kenal abang awak Dia ikut saja cakap saya
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Kenapa dia nak merungut
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Mari kita selesaikannya segera
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Jika kita tak kahwin sekarang saya tak fikir saya akan kahwin
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Har jobben vært gøy så langt Hva med filmingen
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Hva med bryllupet Passer det å komme hit
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Er alt forberedt
00:00:09.508 --> 00:00:13.971
Hva er det å forberede Alt som gjenstår er seremonien
00:00:14.055 --> 00:00:16.182
Hva sa broren min
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Han hadde ikke noe imot at du dro
00:00:18.809 --> 00:00:23.105
Du kjenner Jin suk Han går med på alt jeg sier
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Hva kan han klage på
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
La oss bare få det overstått
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Om vi ikke gjør det nå vet jeg ikke om jeg noen gang vil
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Jak na razie praca jest fajna Jak idą zdjęcia
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Twój ślub jest za tydzień Naprawdę możesz tu być
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Wszystko gotowe
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Co mamy przygotować
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Pozostała tylko ceremonia
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
Co mówił Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Nie narzekał że tu przyleciałaś
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Znasz Jin suka Zgadza się na wszystko co mówię
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Czemu miałby narzekać
00:00:25.816 --> 00:00:29.236
Po prostu miejmy to za sobą
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Jeśli teraz się nie hajtniemy raczej nigdy nie będę chciał
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
O trabalho está divertido Como estão as filmagens
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Você se casa semana que vem Tudo bem estar aqui
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Já preparou tudo
00:00:09.508 --> 00:00:11.469
O que tem pra preparar
00:00:11.552 --> 00:00:13.554
Só falta a cerimônia
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
O que Jin suk disse
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Não reclamou de você vir
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Conhece o Jin suk Ele concorda com tudo o que digo
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Por que reclamaria
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Vamos acabar logo com isso
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Se não nos casarmos agora acho que não vou mais querer
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
A fost distractiv până acum Cum au fost filmările
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Nunta e săptămâna viitoare Chiar poți să fii aici
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
E totul pregătit
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Ce avem de pregătit
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Avem doar ceremonia de făcut
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Ce a spus Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Nu s a plâns că vii aici
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Îl știi pe Jin suk E de acord cu orice spun eu
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
De ce s ar plânge
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Hai să ne luăm de o grijă
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Dacă nu ne căsătorim acum nu cred că voi vrea altădată
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ну что нравится работа Как проходят съемки
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Свадьба на той неделе Точно нормально что ты тут
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Всё готово
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
А что нам готовить
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Осталась только сама церемония
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
А что Чинсок
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Не ругался что ты уехала
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Ты же знаешь Чинсока Он примет любое мое решение
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Чего ему ругаться
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Давай уже покончим с этим
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Если не поженимся сейчас то боюсь я больше не решусь
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
El trabajo ha sido divertido Cómo van los rodajes
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Tu boda es la otra semana Está bien que estés aquí
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Está todo preparado
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Qué hay que preparar
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Solo queda la ceremonia
00:00:14.055 --> 00:00:15.181
Qué dijo Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
No se quejó de que venías
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Ya conoces a Jin suk Está de acuerdo con todo lo que digo
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Por qué se quejaría
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Es un trámite Casémonos ya
00:00:29.032 --> 00:00:33.324
Si no nos casamos ahora por mí ya no perdamos el tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Har arbetet varit kul hittills Hur har inspelningarna varit
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Ditt bröllop är nästa vecka Är det verkligen okej att du är här
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Är allt förberett
00:00:09.508 --> 00:00:13.971
Vad har vi att förbereda Allt som återstår är ceremonin
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
Vad sa Jin suk
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Hade han inga invändningar
00:00:18.809 --> 00:00:22.605
Du känner Jin suk Han går med på allt jag säger
00:00:23.105 --> 00:00:24.523
Varför skulle han klaga
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Låt oss få det här överstökat
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Om vi inte gängar oss nu kommer jag nog aldrig att vilja göra det
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
งานสน กไหม
00:00:03.021 --> 00:00:04.017
การถ ายทำเป นไงบ าง
00:00:04.253 --> 00:00:05.546
แล วงานแต งเธอล ะ
00:00:05.063 --> 00:00:07.381
งานแต งส ปดาห หน าแล วมาอย ท น ได เหรอ
00:00:07.465 --> 00:00:09.001
เตร ยมท กอย างพร อมแล วเหรอ
00:00:09.055 --> 00:00:11.469
อย างเราต องเตร ยมอะไรอ ก
00:00:11.552 --> 00:00:13.971
เหล อแค เข าพ ธ อย างเด ยวแล วเน ย
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
พ ว าไงบ าง
00:00:16.307 --> 00:00:18.726
ท เธอมาท น พ ไม บ นอะไรเลยเหรอ
00:00:18.809 --> 00:00:23.147
ค ณจ นซ อกน ะ ฉ นพ ดอะไรเขาก ทำตามอย แล ว
00:00:23.023 --> 00:00:24.523
จะบ นอะไรได
00:00:25.858 --> 00:00:28.444
ก แค ร บแต งให ม นจบๆ ไปเลยด กว า
00:00:29.362 --> 00:00:31.739
ถ าไม แต งตอนน
00:00:31.822 --> 00:00:33.616
พ ว าพ คงไม อยากแต งแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
İş eğlenceli geçiyor mu Çekimler nasıl gidiyor
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
Düğünün haftaya Burada olman sorun olmaz mı
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Her şey hazır mı
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
Hazırlanacak ne var ki
00:00:11.051 --> 00:00:13.554
Bir tek tören var
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
Jin suk ne dedi
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Buraya gelmenden şikâyetçi olmadı mı
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Jin suk'u bilirsin Ne desem kabul eder
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Neden şikâyet etsin
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Bence halledip kurtulalım
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Bir an önce evlenmezsek tekrar istemeyebilirim
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Робота поки що цікава Як зйомки
00:00:04.253 --> 00:00:07.034
У тебе наступного тижня весілля Нічого що ти тут
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Усе готово
00:00:09.508 --> 00:00:11.427
А що там готувати
00:00:11.051 --> 00:00:13.971
Залишилася церемонія
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Що сказав Чін Сук
00:00:16.265 --> 00:00:18.726
Він не скаржився що ти прилетіла сюди
00:00:18.809 --> 00:00:22.688
Ти ж знаєш Чіна Сука Його влаштовує все що я скажу
00:00:23.189 --> 00:00:24.523
Чого йому скаржитися
00:00:25.816 --> 00:00:28.444
Покінчімо вже із цим
00:00:29.032 --> 00:00:33.574
Якщо ми зараз не пов'яжемося не думаю що я ще колись захочу
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Công việc có vui không Quá trình quay thế nào
00:00:04.253 --> 00:00:06.339
Còn đám cưới Tuần sau diễn ra rồi
00:00:06.422 --> 00:00:09.991
mà giờ em ở đây được à Chuẩn bị xong hết rồi ư
00:00:09.055 --> 00:00:13.554
Còn gì phải chuẩn bị đâu Chỉ cần làm lễ là thành vợ chồng rồi
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
Anh trai anh nói gì
00:00:16.307 --> 00:00:18.726
Không nói gì khi em đến đây à
00:00:18.809 --> 00:00:20.311
Anh rành Jin Suk quá mà
00:00:20.394 --> 00:00:24.523
Anh ấy là kiểu người em nói gì cũng chịu Sao lại có ý kiến chứ
00:00:25.858 --> 00:00:28.444
Mau làm nhanh để xong cho rồi đi
00:00:29.362 --> 00:00:33.616
Nếu ta không làm ngay anh cảm thấy khát khao làm nó sẽ tan đi mất
Available in 33 languages
Duration
35 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:32:47
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?