To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
죄송해요, 안 되겠어요 아, 그래? 그러면은 어, TV, TV로 할까? 그게 아니라 저 결혼 안 해요 사실 캐나다 촬영 올 때부터 파혼했어요 다들 불편해할까 봐 말 못 했는데 내일 마지막 촬영이니까말씀드리는 거예요 아, 어머, 어떡하냐난 그런 줄도 모르고 전화하라고 시키고 아니에요, 제가 말을 안 했잖아요 신경 쓰지 마세요 잠시만�
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Sorry I don't think that'll work
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Is that right
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Then Right how about a TV
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
It's not that
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
The wedding's off
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
We broke off the engagement before I joined the Canada shoot
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
I didn't tell you in case you'd feel awkward
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
but I'm telling you since tomorrow's our last day
00:00:24.566 --> 00:00:27.011
Oh dear I had no clue
00:00:27.193 --> 00:00:28.361
I even made you call him
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
It's okay I'm the one who kept quiet
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Don't worry about it
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Excuse me
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
لا أعتقد أنها فكرة جيدة
00:00:02.794 --> 00:00:04.796
حق ا
00:00:04.879 --> 00:00:06.089
حسن ا
00:00:06.172 --> 00:00:07.882
ما رأيك في تلفاز
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
ليس هذا بيت القصيد
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
أ لغي الزفاف
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
فسخنا الخطبة قبل أن أنضم إلى التصوير في كندا
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
لم أخبركم لأنني لم أرد أن أربككم
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
لكنني أبل غكم الآن لأن غد ا هو آخر أيام عملنا
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
يا للهول لم تكن لدي أدنى فكرة حتى أنني ضغطت عليك لتتصلي به
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
لا بأس أنا من تكت م على الخبر
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
لا تشعري بالذنب
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
المعذرة
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Barkatu baina ez dakit ba
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Benetan
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Ba Tira telebista bat
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Ez da hori
00:00:12.512 --> 00:00:13.346
Ez naiz ezkonduko
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Kanadara iritsi aurretik bertan behera utzi genuen
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Ez nizuen esan zuek deseroso ez egoteko
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
baina bihar azken eguna denez tira
00:00:24.566 --> 00:00:27.011
Ene ideiarik ez nuen
00:00:27.193 --> 00:00:28.361
Deitzera behartu nizun
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Lasai Neu naiz isilean mantendu duena
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Ez kezkatu
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Barkatu
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Perdoneu però millor que no
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
No
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Doncs Ja ho sé I una tele
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
No és això
00:00:12.512 --> 00:00:13.346
No ens casem
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Vam trencar el compromís abans que vingués al Canadà
00:00:19.102 --> 00:00:23.815
No us ho vaig dir per no incomodar vos Us ho explico ara perquè demà acabem
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Ostres no en tenia ni idea Et vaig fer trucar li
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
No passa res Soc jo qui no va dir res
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
No et preocupis
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Disculpeu me
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
对不起 好像不行的
00:00:02.752 --> 00:00:04.796
哦 是吗
00:00:04.879 --> 00:00:06.047
那就
00:00:06.013 --> 00:00:07.882
电视怎么样
00:00:08.841 --> 00:00:10.218
我不是那个意思
00:00:12.047 --> 00:00:13.304
我不结婚了
00:00:15.515 --> 00:00:19.999
其实去加拿大的时候 我已经退了婚
00:00:19.143 --> 00:00:21.312
我怕大家心里不舒服就没有说
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
明天是最后一天拍摄 我就都告诉大家了
00:00:24.524 --> 00:00:27.109
天哪 怎么办 我都不知道
00:00:27.193 --> 00:00:28.277
居然还让你打了电话
00:00:28.361 --> 00:00:29.195
哎哟
00:00:29.278 --> 00:00:30.905
没事的 是我没有告诉您
00:00:30.988 --> 00:00:32.782
不用在意了
00:00:33.095 --> 00:00:35.999
我失陪一下
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Oprostite mislim da ne
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Da
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Dobro Onda televizor
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Ne radi se o tome
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Vjenčanje je otkazano
00:00:15.557 --> 00:00:18.935
Raskinuli smo zaruke prije snimanja u Kanadi
00:00:19.001 --> 00:00:21.354
Nisam vam rekla da ne bi bilo neugodno
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
ali govorim jer nam je sutra zadnji dan
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Bože nisam imala pojma Tjerala sam te da ga zoveš
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
U redu je Ja sam šutjela
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Ne brini se
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Ispričajte me
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Bohužel to asi nepůjde
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Vážně ne
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Dobře A co třeba televizi
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
O to nejde
00:00:12.512 --> 00:00:13.346
Svatba nebude
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Před natáčením v Kanadě jsme zrušili zásnuby
00:00:19.102 --> 00:00:21.437
Nic jsem neřekla aby to nebylo trapné
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Už to říct můžu když zítra končíme
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Bože to jsem netušila A ještě jste mu musela volat
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
To nic Já jsem ta kdo vám to tajil
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Nedělejte si starosti
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Omluvíte mě
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jeg tror ikke det går
00:00:02.794 --> 00:00:04.796
Ikke det
00:00:04.879 --> 00:00:07.841
Hvad så med et fjernsyn
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Det er ikke det
00:00:12.595 --> 00:00:13.093
Jeg skal ikke giftes
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Vi hævede forlovelsen før jeg tog til Canada
00:00:19.102 --> 00:00:23.815
Jeg ville ikke gøre det akavet men jeg siger det da vi stopper i morgen
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Det anede jeg ikke Jeg fik dig endda til at ringe til ham
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Det er okay Det var mig der fortiede det
00:00:31.001 --> 00:00:32.824
Tænk ikke på det
00:00:33.908 --> 00:00:35.999
Undskyld mig
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Dat zal niet werken sorry Is dat zo
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Wat dacht je dan van een tv
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Dat is het niet
00:00:12.022 --> 00:00:13.346
Ik ga niet trouwen
00:00:15.473 --> 00:00:19.001
We hebben de verloving verbroken voordat ik naar Canada kwam
00:00:19.102 --> 00:00:23.815
Ik heb bewust niks gezegd maar morgen is onze laatste dag
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Jeetje ik had geen idee Ik liet je hem zelfs bellen
00:00:28.444 --> 00:00:32.407
Het is oké Ik ben degene die niets zei Maak je geen zorgen
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Excuseer me even
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Sorry di yata pwede
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Talaga
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
E TV kaya
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Hindi 'yon
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Di na tuloy ang kasal
00:00:15.557 --> 00:00:19.102
Tinigil namin ang engagement bago ako sumama sa Canada shoot
00:00:19.185 --> 00:00:21.354
Di ko sinabi baka mailang kayo
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
pero sinasabi ko na kasi huling araw na natin bukas
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Naku hindi ko alam Pinatawag pa kita sa kanya
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Okay lang Ako 'yong di nagsabi
00:00:31.001 --> 00:00:32.365
Wag kang mag alala
00:00:33.908 --> 00:00:34.868
Excuse me
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Tai sitten ei anteeksi
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Ai niinkö
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
No sitten Entä televisio
00:00:08.008 --> 00:00:10.051
En tarkoittanut sitä
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Häitä ei pidetä
00:00:15.557 --> 00:00:18.893
Purimme kihlauksen ennen kuin saavuin Kanadaan
00:00:18.977 --> 00:00:23.815
En halunnut tehdä olostanne kiusallista Kerron koska lopetamme työt huomenna
00:00:24.399 --> 00:00:28.361
Jestas minulla ei ollut aavistustakaan Käskin soittaakin hänelle
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Ei se haittaa Minä itse en puhunut siitä
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Älä murehdi siitä
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Suonette anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Non ce n'est pas la peine
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Vraiment
00:00:04.879 --> 00:00:07.715
D'accord alors une télé
00:00:08.842 --> 00:00:10.176
Ce n'est pas ça
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Le mariage est annulé
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
On a rompu avant que je parte au Canada
00:00:19.102 --> 00:00:23.815
Je n'ai rien dit pour éviter les malaises mais comme le tournage finit demain
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Je n'en avais aucune idée Dire que je t'ai demandé de l'appeler
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Mais non c'est moi qui n'ai rien dit
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Ne t'en fais pas
00:00:33.908 --> 00:00:35.493
Excusez moi un instant
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Non creo que proceda
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Non me digas
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
E logo que tal unha tele
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Non é iso
00:00:12.512 --> 00:00:13.346
Non vou casar
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Cancelamos a voda antes de unirme á rodaxe do Canadá
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Non volo contei para non incomodarvos
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
Dígovolo porque mañá é o último día
00:00:24.566 --> 00:00:27.011
Vaites non tiña nin idea
00:00:27.193 --> 00:00:28.361
E fíxente chamalo
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Tranquila Fun eu quen gardou o segredo
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Non te preocupes
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Desculpádeme
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Das wäre keine gute Idee
00:00:02.794 --> 00:00:04.796
Ach so
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Ok Wie wäre es mit einem Fernseher
00:00:08.842 --> 00:00:10.093
Das meinte ich nicht
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Es gibt keine Hochzeit
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Wir lösten die Verlobung auf bevor ich in Kanada dazukam
00:00:19.102 --> 00:00:23.815
Ich wollte nicht dass es komisch wird also habe ich nichts gesagt
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Oje das wusste ich nicht Und ich bat dich ihn anzurufen
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Ist schon gut Ich habe ja nichts gesagt
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Keine Sorge
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Entschuldigt mich
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Δεν είναι καλή ιδέα
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Αλήθεια
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Τότε τι λες για μια τηλεόραση
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Δεν είναι αυτό
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Ο γάμος ακυρώθηκε
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Ακυρώσαμε τον αρραβώνα πριν πάω στα γυρίσματα του Καναδά
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Δεν το είπα για να μην είναι άβολα
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
αλλά αύριο είναι η τελευταία μας μέρα
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Αμάν δεν είχα ιδέα Σε έβαλα να του τηλεφωνήσεις
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Δεν πειράζει Εγώ το κράτησα κρυφό
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Μην ανησυχείς
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Με συγχωρείτε
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
סליחה אני חושבת שזה לא מתאים
00:00:02.877 --> 00:00:04.462
באמת
00:00:04.962 --> 00:00:07.965
אז מה לגבי טלוויזיה
00:00:08.925 --> 00:00:10.134
זה לא העניין
00:00:12.595 --> 00:00:13.429
החתונה מבוטלת
00:00:15.064 --> 00:00:19.101
ביטלנו את האירוסים לפני שהצטרפתי לצילומים בקנדה
00:00:19.185 --> 00:00:23.898
לא סיפרתי לכם כדי שלא תרגישו מוזר אבל אני מספרת לכם כי מחר זה היום האחרון
00:00:24.649 --> 00:00:28.402
אוי ואבוי לא היה לי מושג אפילו ביקשתי ממך להתקשר אליו
00:00:28.486 --> 00:00:29.032
זה בסדר
00:00:29.403 --> 00:00:31.001
אני זו שלא אמרה כלום
00:00:31.113 --> 00:00:32.049
אל תדאגי
00:00:33.991 --> 00:00:35.159
תסלחו לי
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Sajnálom de nem lesz jó
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Tényleg
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Akkor mit szólnál egy tévéhez
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Nem erről van szó
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Lefújtuk az esküvőt
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Még azelőtt hogy csatlakoztam a kanadai forgatáshoz
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Nem mondtam hogy ne legyen kínos
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
de most elárulom mert holnap végzünk
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Jaj fogalmam sem volt Még fel is hívattam veled
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Semmi baj Én hallgattam el
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Ne aggódj miatta
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Elnézést
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Maaf kurasa tidak bisa
00:00:02.752 --> 00:00:04.295
Oh begitu
00:00:04.796 --> 00:00:05.063
Kalau begitu
00:00:06.013 --> 00:00:07.882
bagaimana kalau TV
00:00:08.841 --> 00:00:10.218
Bukan begitu
00:00:12.047 --> 00:00:13.888
Aku tidak jadi menikah
00:00:15.515 --> 00:00:19.999
Sebenarnya kami sudah putus saat syuting di Kanada
00:00:19.143 --> 00:00:21.312
Aku tidak bilang takut kalian tak nyaman
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
Besok hari terakhir syuting jadi kuberi tahu
00:00:24.524 --> 00:00:28.277
Astaga Aku bahkan tidak tahu dan menyuruhmu menelepon dia
00:00:28.361 --> 00:00:29.195
Astaga
00:00:29.278 --> 00:00:32.156
Tidak Aku yang tidak bilang Jangan khawatir
00:00:33.095 --> 00:00:35.999
Permisi sebentar
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Scusate ma è meglio di no
00:00:02.877 --> 00:00:05.671
Ah davvero Allora
00:00:06.339 --> 00:00:07.965
un televisore magari
00:00:08.883 --> 00:00:10.217
Non è quello
00:00:12.553 --> 00:00:13.429
Non mi sposo
00:00:15.064 --> 00:00:19.101
Abbiamo rotto il fidanzamento prima che venissi in Canada
00:00:19.185 --> 00:00:23.898
Non l'ho detto per non creare disagio ma domani è l'ultimo giorno quindi
00:00:24.649 --> 00:00:27.193
Oddio non ne avevo idea
00:00:27.276 --> 00:00:31.001
Ti ho anche chiesto di chiamarlo Fa niente Potevo dirlo
00:00:31.113 --> 00:00:32.049
Non preoccuparti
00:00:33.095 --> 00:00:35.001
Scusatemi
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
すみません ダメね
00:00:02.877 --> 00:00:04.837
そうなんだ
00:00:04.921 --> 00:00:06.422
なら テレビ
00:00:06.505 --> 00:00:07.965
テレビにする
00:00:08.883 --> 00:00:10.635
そうじゃなくて
00:00:12.595 --> 00:00:14.013
結婚しません
00:00:15.064 --> 00:00:19.001
カナダへ行く前に 別れてました
00:00:19.101 --> 00:00:23.898
気を使わせるのがイヤで 黙ってたんです
00:00:24.565 --> 00:00:28.444
そうとも知らず 電話をかけさせちゃった
00:00:28.527 --> 00:00:32.907
言ってなかったんだし 気にしないでください
00:00:33.991 --> 00:00:35.159
ちょっと失礼
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
죄송해요 안 되겠어요
00:00:02.752 --> 00:00:04.712
아 그래
00:00:04.796 --> 00:00:05.063
그러면은
00:00:06.172 --> 00:00:07.882
어 TV TV로 할까
00:00:08.841 --> 00:00:10.051
그게 아니라
00:00:12.047 --> 00:00:13.304
저 결혼 안 해요
00:00:15.848 --> 00:00:17.642
사실 캐나다 촬영 올 때부터
00:00:17.725 --> 00:00:19.999
파혼했어요
00:00:19.143 --> 00:00:21.312
다들 불편해할까 봐 말 못 했는데
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
내일 마지막 촬영이니까 말씀드리는 거예요
00:00:24.524 --> 00:00:27.001
아 어머 어떡하냐 난 그런 줄도 모르고
00:00:27.151 --> 00:00:28.569
전화하라고 시키고
00:00:29.278 --> 00:00:30.905
아니에요 제가 말을 안 했잖아요
00:00:30.988 --> 00:00:32.365
신경 쓰지 마세요
00:00:33.095 --> 00:00:35.999
잠시만요
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Maaf Saya tak guna
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Yakah
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Kalau begitu apa kata kami bagi TV
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Bukan begitu
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Saya tak jadi kahwin
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Kami putus tunang sebelum saya sertai penggambaran Kanada
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Saya tak beritahu sebab tak nak kamu rasa kekok
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
tapi esok dah hari terakhir kita
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Aduhai saya langsung tak tahu Saya siap minta awak telefon dia
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Tak apa Saya yang rahsiakan
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Jangan risau
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Saya minta diri
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Beklager det går nok ikke
00:00:02.794 --> 00:00:04.796
Jaså
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Så Hva med en TV
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Det er ikke det
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Det er avlyst
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Vi avbrøt forlovelsen før jeg kom til Canada
00:00:19.102 --> 00:00:23.815
Jeg ville ikke belemre dere med det men filmingen avsluttes i morgen
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Uff det visste jeg ikke Og jeg ba deg ringe ham
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Det går bra det var jeg som holdt tett
00:00:31.001 --> 00:00:32.824
Ikke tenk på det
00:00:33.908 --> 00:00:35.493
Unnskyld meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Wybaczcie nic z tego
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Naprawdę
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
To może telewizor
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Nie o to chodzi
00:00:12.512 --> 00:00:13.346
Ślub odwołany
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Zerwaliśmy zaręczyny zanim dołączyłam do zdjęć w Kanadzie
00:00:19.102 --> 00:00:23.815
Nie mówiłam żeby nie było niezręcznie ale jutro jest nasz ostatni dzień
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
O rany Nie miałam pojęcia Nawet kazałam ci do niego zadzwonić
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
W porządku To ja nic nie powiedziałam
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Nie martw się
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Przepraszam
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Desculpe não vai funcionar
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Ah é
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Certo e que tal uma TV
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Não é nada disso
00:00:12.512 --> 00:00:13.346
Não vou casar
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Nós terminamos antes de eu ir pras gravações no Canadá
00:00:19.102 --> 00:00:23.815
Não contei pra evitar constrangimento Contei agora pois amanhã é o último dia
00:00:24.566 --> 00:00:26.901
Poxa eu não fazia ideia
00:00:26.985 --> 00:00:28.361
E te fiz ligar pra ele
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Tudo bem Eu que guardei pra mim
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Não se preocupe
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Com licença
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Nu cred că ar merge
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Nu
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Atunci Ce zici de un televizor
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Nu la asta mă refer
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Am anulat nunta
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Ne am despărțit înainte de filmările din Canada
00:00:19.102 --> 00:00:23.815
Nu v am zis ca să nu vă simțiți aiurea vă spun acum fiindcă mâine e ultima zi
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Habar n aveam Te am pus să l suni
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
E în regulă Eu n am spus nimic
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Nu ți face griji
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Scuzați mă
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Простите но это не подойдет
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Правда
00:00:04.879 --> 00:00:07.423
Тогда может телевизор
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Дело не в этом
00:00:12.554 --> 00:00:13.093
Свадьбы не будет
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Мы разорвали помолвку перед поездкой на съемки в Канаду
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Я не сказала чтобы не было неловко
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
но говорю сейчас ведь завтра последний рабочий день
00:00:24.566 --> 00:00:27.011
Ох я и не догадывалась
00:00:27.193 --> 00:00:28.361
И заставила ему звонить
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Всё нормально Это же я смолчала
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Не переживайте
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Простите
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Sí no me parece
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
No En serio
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Entonces qué tal un televisor
00:00:08.842 --> 00:00:09.968
No es eso
00:00:12.512 --> 00:00:13.346
Se canceló
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Rompimos el compromiso antes del viaje a Canadá
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
No lo dije para no incomodarlos
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
pero ahora sí porque nos queda un día
00:00:24.566 --> 00:00:27.011
Cielos no sabía nada
00:00:27.193 --> 00:00:28.361
Te hice llamarlo
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
No pasa nada Yo me lo callé
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
No te preocupes
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Disculpen
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jag tror inte att det passar
00:00:02.794 --> 00:00:04.796
Inte
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Vad sägs om en tv
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Det är inte det
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Jag ska inte gifta mig
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Vi bröt förlovningen innan inspelningen i Kanada
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Jag ville inte att ni skulle känna er obekväma
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
men jag berättar det nu för imorgon är sista dagen
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Himmel jag hade ingen aning Jag fick dig att ringa honom
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Det är okej Det var jag som höll tyst
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Oroa dig inte
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Ursäkta mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ขอโทษนะคะ คงไม ได หรอกค ะ
00:00:02.752 --> 00:00:04.796
อ าว ง นเหรอ
00:00:04.879 --> 00:00:06.047
ถ าอย างง น
00:00:06.013 --> 00:00:07.882
ท ว ล ะ เอาเป นท ว ด ไหม
00:00:08.841 --> 00:00:10.218
ไม ใช อย างน นค ะ
00:00:12.047 --> 00:00:13.304
ฉ นไม แต งแล วค ะ
00:00:15.515 --> 00:00:19.999
ท จร งเราถอนหม นก นไป ต งแต ตอนไปถ ายท แคนาดาแล วค ะ
00:00:19.143 --> 00:00:21.312
ฉ นไม ได บอกเพราะกล วว าท กคนจะอ ดอ ด
00:00:21.395 --> 00:00:23.773
แต ว นพร งน ก ถ ายค วส ดท ายแล ว เลยค ดว าบอกได แล วค ะ
00:00:24.524 --> 00:00:28.277
โธ เอ ย แย แล วฉ น ฉ นไม ร เร องอะไรเลย แถมบอกให เธอโทรหาเขาอ ก
00:00:28.361 --> 00:00:29.195
โธ
00:00:29.278 --> 00:00:30.905
ไม เป นไรเลยค ะ ฉ นไม บอกเองน คะ
00:00:30.988 --> 00:00:32.365
ไม ต องค ดมากนะคะ
00:00:33.095 --> 00:00:35.999
ขอต วส กคร นะคะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Bence olmaz
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
Öyle mi
00:00:04.879 --> 00:00:07.841
Peki televizyon alsak
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Ondan değil
00:00:12.512 --> 00:00:13.093
Düğün iptal oldu
00:00:15.849 --> 00:00:19.001
Kanada çekimlerine gelirken nişanı attık
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Gerginlik olmasın diye söylememiştim
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
ama yarın son günümüz diye söylüyorum
00:00:24.566 --> 00:00:27.011
Hadi ya hiç bilmiyordum
00:00:27.193 --> 00:00:28.361
Bir de onu arattım
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Sorun değil Söylemem gerekirdi
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Merak etme
00:00:33.908 --> 00:00:35.999
İzninizle
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Пробачте Думаю не вийде
00:00:02.794 --> 00:00:04.796
Он як
00:00:04.879 --> 00:00:07.882
Тоді Може телевізор
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Справа не в цьому
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Весілля не буде
00:00:15.557 --> 00:00:19.001
Ми розірвали заручини до зйомок у Канаді
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Я не казала щоб не було незручно
00:00:21.437 --> 00:00:23.815
і тепер кажу бо завтра останній день
00:00:24.566 --> 00:00:28.361
Боже я не знала Змушувала дзвонити йому
00:00:28.444 --> 00:00:30.947
Нічого Це ж я не казала
00:00:31.001 --> 00:00:32.407
Не хвилюйтеся
00:00:33.908 --> 00:00:35.001
Перепрошую
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Xin lỗi chắc không được rồi ạ
00:00:02.835 --> 00:00:04.461
Ồ thật sao
00:00:04.962 --> 00:00:06.013
Vậy thì
00:00:06.213 --> 00:00:07.965
Ờ tivi Ừ hay là tivi nhé
00:00:08.841 --> 00:00:10.001
Không phải thế đâu
00:00:12.553 --> 00:00:13.387
Tôi hủy hôn rồi
00:00:15.931 --> 00:00:19.001
Thật ra lúc sang Canada quay phim bọn tôi đã hủy hôn rồi
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Sợ mọi người khó xử nên tôi không nói
00:00:21.478 --> 00:00:23.856
Mà mai là buổi quay cuối nên nay tôi mới nói
00:00:24.607 --> 00:00:27.151
Ôi trời làm sao đây Tôi có biết đâu
00:00:27.234 --> 00:00:29.278
Còn bảo cô gọi anh ấy nữa Trời ạ
00:00:29.361 --> 00:00:30.988
Đâu tại tôi không nói mà
00:00:31.002 --> 00:00:32.448
Cô đừng bận tâm chuyện đó
00:00:33.908 --> 00:00:35.003
Tôi xin phép chút
Available in 33 languages
Duration
36 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:34:51
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
10
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?