To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
주호진 씨, 기차 탔어요? 곧 출발해요, 어디예요? 편집실 가고 있어요 화면은 나중에 봐도 되는데작가님이 오늘 꼭 오라셔서 아니었으면 나도 부산 가는 건데 나는 회의가 계속 있어서 와도 같이 못 놀아 줘요 뭐, 누가 주호진 씨 따라간댔나? 내가 그냥 부산 가고 싶다는 거지 회의가 길어질 거라오늘 늦게 돌아올 거예요 뭐 너무 늦으면 그냥 자고 내일 와요 싫어요 그럼 오늘 못 보잖아요 나는 차무희 씨 보고 싶어서 늦게라도 올 거예�
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Are you on the train
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
It'll leave soon Where are you
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
I'm heading to the edit room
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
I could've watched the footage later but Ms Cho insisted I go today
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Otherwise I would have gone to Busan too
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
I have back to back meetings I couldn't spend time with you anyway
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Who said I'd be following you there I just want to go to Busan that's all
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
The meeting will run long so I'll be home late
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
If it gets too late just sleep there and come back tomorrow
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
I don't want to Then I won't be able to see you today
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
I want to see you so I'm coming home even if it's late
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
هل أنت في القطار
00:00:02.543 --> 00:00:04.045
سينطلق بعد قليل أين أنت
00:00:04.128 --> 00:00:05.588
ذاهبة إلى وحدة تحرير اللقطات
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
كان بوسعي مشاهدة اللقطات لاحق ا لكن تشو أصر ت على أن أذهب اليوم
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
لولا ذلك لذهبت إلى بوسان أنا أيض ا
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
سأظل في عمل متواصل لم أكن سأستطيع قضاء الوقت معك على أي حال
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
من قال إنني كنت سأذهب لأقابلك أريد زيارة مدينة بوسان فحسب
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
سأعود متأخر ا لأن الاجتماع سيستمر لمدة طويلة
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
اقض الليلة هناك وعد غد ا إن انتهى عملك في وقت متأخر جد ا
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
لا لن أتمكن من رؤيتك اليوم إن فعلت هذا
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
أريد أن أراك لذا سأعود إلى المنزل حتى لو تأخر الوقت
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Trenean zaude
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
Laster aterako da Non zara
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
Muntaketa gelara noa
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Gero ikus nitzakeen irudiak baina Cho tematu da
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Bestela Busanera joango nintzateke ere
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Ondoz ondoko bilerak ditut Ezingo nuke zurekin egon hala ere
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Nork dio zure atzetik egongo nintzela Busanera joan nahi dut
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Bilera luzea denez berandu itzuliko naiz
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Beranduegi bada han lo egin ezazu eta bihar itzuli
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Ez dut nahi Ez zintudan ikusiko
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Ikusi nahi zaitut etxera itzuliko naiz berandu bada ere
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ets al tren
00:00:02.543 --> 00:00:05.588
Aviat sortirà I tu Vaig a la sala de muntatge
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
La Cho ha insistit que vegi la gravació avui
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Si no també hauria anat a Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.999
Tinc reunions seguides Tampoc hauria pogut estar amb tu
00:00:18.101 --> 00:00:21.896
Qui diu que hi aniria amb tu Només vull anar a Busan res més
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
La reunió s'allargarà Arribaré tard
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Si es fa massa tard dorm allà i torna demà
00:00:33.241 --> 00:00:35.827
No vull Llavors no et podré veure
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Et vull veure Vindré a casa encara que sigui tard
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
周浩镇 你坐上火车了吗
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
马上就发车了 你在哪里
00:00:04.295 --> 00:00:05.588
我在去剪辑室的路上
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
其实画面可以以后再看的 但编剧非要我今天过去
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
不然的话 我也去釜山了
00:00:13.721 --> 00:00:16.001
我一直有会议
00:00:16.808 --> 00:00:18.101
你来了也不能陪你玩
00:00:18.184 --> 00:00:20.353
我又不是要跟着你去
00:00:20.436 --> 00:00:21.896
我只是想去趟釜山而已
00:00:23.981 --> 00:00:26.015
会议很长 所以今天我会很晚再回来
00:00:28.319 --> 00:00:32.657
如果太晚的话 就明天再回来吧
00:00:33.241 --> 00:00:34.325
不要
00:00:34.408 --> 00:00:35.827
那今天我就见不到你了
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
我想见到你
00:00:39.664 --> 00:00:40.498
再晚也会回去
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Jeste li u vlaku
00:00:02.502 --> 00:00:04.017
Uskoro će krenuti Gdje ste
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
Idem kod montažera
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Gđica Cho je inzistirala da dođem danas
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Inače bih i ja išla u Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Imam uzastopne sastanke Ionako ne bismo mogli biti skupa
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Tko kaže da bih vas slijedila Samo želim ići u Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Kasno ću doći kući zbog sastanka
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Ako bude prekasno spavajte ondje i vratite se sutra
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Ne želim Onda vas neću moći vidjeti danas
00:00:37.012 --> 00:00:40.498
Želim vas vidjeti pa ću se vratiti kući makar bilo kasno
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Už jste ve vlaku
00:00:02.543 --> 00:00:04.253
Brzy odjíždíme Kde jste vy
00:00:04.337 --> 00:00:05.588
Na cestě do střižny
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Paní Čo trvala na tom abych přišla už dneska
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Jinak bych taky jela do Pusanu
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Mám spoustu schůzek Ani bych na vás neměl čas
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Kdo říká že bych jela za vámi Chtěla bych vidět Pusan tečka
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Bude to dlouhý den Vrátím se pozdě
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Jestli se to protáhne přespěte tam a přijeďte zítra
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
To nechci Protože bych vás dnes neviděl
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
A já vás vidět chci takže přijedu i když bude pozdě
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Er du på toget Det kører snart Hvor er du
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
På vej i klipperummet
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Cho insisterede på at jeg tog med i dag
00:00:09.055 --> 00:00:12.999
Ellers var jeg også taget til Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Jeg har møder hele tiden Jeg kunne alligevel ikke ses med dig
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Hvem sagde jeg ville følges med dig Jeg vil bare til Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Mødet er langt så jeg er sent hjemme
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Bliver det for sent kan du sove der og komme tilbage i morgen
00:00:33.241 --> 00:00:35.701
Nej Så får jeg dig ikke at se i dag
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Jeg vil se dig så jeg kommer hjem selvom det er sent
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Zit je in de trein Hij gaat zo weg Waar ben jij
00:00:04.212 --> 00:00:05.588
Ik ga naar de redactie
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Juffrouw Cho wilde dat ik vandaag de beelden bekeek
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Anders was ik ook naar Busan gegaan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Ik heb heel veel vergaderingen Ik kon toch geen tijd met je doorbrengen
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Wie zei dat ik voor jou zou gaan Ik wil gewoon naar Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Ik zal wel laat thuis zijn
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Anders slaap je gewoon daar en kom je morgen terug
00:00:33.241 --> 00:00:36.998
Dat wil ik niet Dan kan ik je vandaag niet zien
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Ik wil je zien Dus ik kom naar huis ook al is het laat
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Nasa tren ka na
00:00:02.543 --> 00:00:05.588
Paalis na Nasaan ka Papunta ako sa edit room
00:00:05.671 --> 00:00:09.467
Pwedeng saka ko na panoorin pero ipinilit ni Ms Cho na ngayon
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
Pupunta rin sana ako sa Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Sunod sunod ang meetings ko Di rin kita masasamahan
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Sino'ng nagsabing susundan kita Gusto ko lang pumunta sa Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.734
Magtatagal 'yong meeting kaya gagabihin ako
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Kung magtatagal matulog ka na lang doon at bumalik ka bukas
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Ayoko Kung gano'n di kita makikita ngayon
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Gusto kitang makita kaya uuwi ako kahit gabi na
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Oletko junassa
00:00:02.335 --> 00:00:05.588
Se lähtee pian Missä olet Menossa editointistudiolle
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Neiti Cho vaati että katson materiaalin tänään
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Muuten olisin tullut myös Busaniin
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Minulla on paljon tapaamisia En olisi ehtinyt viettää aikaa kanssasi
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
En sanonut tulevani sinne vuoksesi Haluan vain käydä Busanissa
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Kokous venyy Tulen myöhään kotiin
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Jos menee kovin myöhään nuku siellä ja palaa huomenna
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
En halua Sitten en näe sinua tänään
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Haluan nähdä sinut Tulen kotiin vaikka olisi myöhä
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Tu es dans le train
00:00:02.543 --> 00:00:05.588
Oui Et toi où es tu Je vais voir le montage
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Mlle Cho a insisté pour que j'y aille aujourd'hui
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Sinon je serais allée à Busan avec toi
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Mes réunions vont s'enchaîner Je n'aurais pas eu beaucoup de temps
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Je n'y serais pas allée pour toi Je veux juste aller à Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Ça va être long je rentrerai tard
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Si ça finit tard tu peux passer la nuit là bas et revenir demain
00:00:33.241 --> 00:00:35.701
Non je veux te voir aujourd'hui
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Alors même si j'arrive tard je préfère rentrer
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Estás no tren
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
Saio pronto Ti onde estás
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
Vou ver a montaxe
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Non sei por que Cho Yeong a insistiu en que fose hoxe
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Se non eu tamén quería ir a Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Teño varias reunións Tampouco podía pasar tempo contigo
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Quen dixo que te ía seguir Só quero ir a Busan máis nada
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Isto vaise alongar Volverei tarde
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Se se che fai moi tarde durme aí e vén mañá
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Non quero Así non te vería hoxe
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Quero verte así que irei á casa malia que sexa tarde
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Bist du im Zug
00:00:02.543 --> 00:00:05.588
Er fährt gleich ab Wo bist du Unterwegs zum Schnittraum
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Frau Cho bestand darauf dass ich es mir heute ansehe
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Sonst wäre ich auch nach Busan gefahren
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Ich habe die ganze Zeit Meetings und hätte eh keine Zeit für dich
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Wer sagt dass ich deinetwegen fahre Ich will nach Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Ich komme erst spät nach Hause
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Schlaf doch einfach dort und komm morgen zurück
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Dann sehe ich dich aber heute nicht
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Und das will ich also komme ich nach Hause
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Είσαι στο τρένο Θα ξεκινήσει σε λίγο Πού είσαι
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
Πάω στο μοντάζ
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Η κυρία Τσο επέμενε να πάω σήμερα
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Αλλιώς θα πήγαινα κι εγώ στο Μπουσάν
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Έχω διαδοχικές συναντήσεις Δεν θα μπορούσα να περάσω χρόνο μαζί σου
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Ποιος είπε ότι σε ακολουθώ Απλώς θέλω να πάω στο Μπουσάν
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Η συνάντηση θα πάρει ώρα θα αργήσω
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Αν πάει πολύ αργά κοιμήσου εκεί κι έλα αύριο
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Τότε δεν θα μπορέσω να σε δω σήμερα
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Θέλω να σε δω οπότε θα γυρίσω σπίτι κι ας είναι αργά
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
אתה ברכבת
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
היא תצא בקרוב איפה את
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
אני נוסעת לחדר העריכה
00:00:05.671 --> 00:00:09.467
יכולתי לצפות בצילומים אחר כך אבל גברת צ'ו התעקשה שאבוא היום
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
אחרת גם אני הייתי נוסעת לבוסאן
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
יש לי פגישות ברצף לא הייתי יכול לבלות איתך בכל מקרה
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
מי אמר שהייתי נוסעת אחריך אני רק רוצה לנסוע לבוסאן זה הכול
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
הפגישה תהיה ארוכה אז אחזור מאוחר
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
אם יהיה מאוחר מדי פשוט תישן שם ותחזור מחר
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
אני לא רוצה אז לא אוכל לראות אותך היום
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
אני רוצה לראות אותך אז אחזור הביתה גם אם יהיה מאוחר
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
A vonaton van
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
Mindjárt indul És maga
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
A vágószobába tartok
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Később is megnézhettem volna de ma hívtak be
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Különben én is mentem volna Puszanba
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Végig megbeszéléseim lesznek Úgysem tudnánk együtt lenni
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Ki mondta hogy követném Simán csak Puszanba akarok menni
00:00:23.898 --> 00:00:26.734
Sokáig tart a megbeszélés Későn érek haza
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Ha sokáig tart aludjon ott és majd holnap hazautazik
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Nem akarok Akkor egész nap nem látom
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Látni akarom szóval hazajövök bármilyen késő is van
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Joo Ho jin sudah di kereta
00:00:02.627 --> 00:00:05.588
Sebentar lagi berangkat Kau di mana Di jalan ke ruang edit
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Aku bisa melihatnya nanti tapi aku diminta datang
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Kalau tidak aku juga mau pergi ke Busan
00:00:13.721 --> 00:00:15.765
Rapatku panjang
00:00:16.808 --> 00:00:18.101
jadi tidak bisa menemanimu
00:00:18.184 --> 00:00:20.353
Siapa bilang aku mengikutimu
00:00:20.436 --> 00:00:21.896
Aku cuma ingin ke Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Rapatnya lama jadi aku pulang larut malam
00:00:28.319 --> 00:00:32.657
Kalau sudah terlalu larut malam menginap saja dan kembali besok
00:00:33.241 --> 00:00:35.827
Tidak mau Nanti kita tidak bisa bertemu
00:00:37.012 --> 00:00:38.083
Aku merindukanmu Cha Mu hee
00:00:39.622 --> 00:00:41.001
Jadi aku akan tetap pulang
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Sei sul treno
00:00:02.502 --> 00:00:05.588
Sta per partire Tu dove sei In sala montaggio
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
La sig ra Cho ha insistito che andassi oggi
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Altrimenti sarei venuta anch'io a Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Ho una riunione dopo l'altra Non avrei avuto tempo per stare insieme
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Chi ti dice che sarei venuta per te Voglio solo visitare Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
La riunione sarà lunga tornerò tardi
00:00:28.236 --> 00:00:32.657
Se si fa troppo tardi dormi lì e torna domani
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Non voglio Non potrei vederti
00:00:37.003 --> 00:00:40.498
E io voglio vederti quindi tornerò anche se si farà tardi
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
乗りました
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
出発する どこ
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
今から編集室へ
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
チョさんが どうしても来てと
00:00:09.055 --> 00:00:12.136
私も釜山 プサン に行きたかったな
00:00:13.638 --> 00:00:18.001
一日中 会議だから 来ても一緒に遊べないよ
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
あなたとは関係なく 釜山に行きたいだけ
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
戻るのは遅くなりそう
00:00:28.236 --> 00:00:32.657
だったら1泊して 明日 戻ってきては
00:00:33.241 --> 00:00:35.827
そうしたら会えない
00:00:37.012 --> 00:00:40.498
会いたいから 遅くても日帰りにする
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
주호진 씨 기차 탔어요
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
곧 출발해요 어디예요
00:00:04.295 --> 00:00:05.588
편집실 가고 있어요
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
화면은 나중에 봐도 되는데 작가님이 오늘 꼭 오라셔서
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
아니었으면 나도 부산 가는 건데
00:00:13.721 --> 00:00:16.001
나는 회의가 계속 있어서
00:00:16.808 --> 00:00:18.101
와도 같이 못 놀아 줘요
00:00:18.184 --> 00:00:20.353
뭐 누가 주호진 씨 따라간댔나
00:00:20.436 --> 00:00:21.896
내가 그냥 부산 가고 싶다는 거지
00:00:23.981 --> 00:00:26.015
회의가 길어질 거라 오늘 늦게 돌아올 거예요
00:00:28.319 --> 00:00:29.362
뭐
00:00:29.445 --> 00:00:32.657
너무 늦으면 그냥 자고 내일 와요
00:00:33.241 --> 00:00:34.325
싫어요
00:00:34.408 --> 00:00:35.827
그럼 오늘 못 보잖아요
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
나는 차무희 씨 보고 싶어서
00:00:39.664 --> 00:00:40.498
늦게라도 올 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Dah naik tren
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
Ya awak di mana
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
Saya ke bilik suntingan
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Patutnya lain hari tapi Cik Cho desak datang hari ini
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Kalau tidak saya pun nak pergi ke Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Saya ada mesyuarat berturut turut Tak dapat luang masa dengan awak
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Siapa kata saya ikut awak Saya cuma nak ke Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Mesyuarat habis lambat Saya balik lewat
00:00:28.277 --> 00:00:31.155
Kalau lewat sangat tidurlah di sana
00:00:31.239 --> 00:00:32.657
Balik esok sajalah
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Tak nak sebab tak dapat jumpa awak hari ini
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Saya nak jumpa awak jadi saya akan balik walaupun lewat
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Er du på toget
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
Det drar snart Hvor er du
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
På vei til redigering
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Kan ikke utsettes fru Cho ville ta det i dag
00:00:09.055 --> 00:00:12.022
Ellers hadde jeg blitt med deg til Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Jeg må i møter hele dagen så jeg hadde ikke kunnet treffe deg
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Hvem sa det var for deg Jeg sa bare at jeg ville til Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Møtet vil ta tid Jeg blir sen
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Om det blir så sent kan du jo overnatte og komme i morgen
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Nei da får jeg ikke sett deg i dag
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Jeg vil se deg og blåser i om det blir sent
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Jesteś w pociągu
00:00:02.543 --> 00:00:05.588
Niedługo rusza Gdzie jesteś Idę do montażowni
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Mogłam obejrzeć nagranie później ale pani Cho nalegała
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Inaczej też bym pojechała do Pusanu
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Mam pełno spotkań I tak nie mógłbym być z tobą
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Kto powiedział że jechałabym dla ciebie Chcę odwiedzić Pusan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
To długie spotkanie więc wrócę późno
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Jeśli będzie za późno prześpij się i wróć jutro
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Nie chcę Nie będę mógł cię dziś zobaczyć
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Chcę cię zobaczyć kiedy wrócę Nawet późno
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Está no trem
00:00:02.543 --> 00:00:05.588
Já vai sair Onde está Indo ajudar na edição
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Podia ver as imagens depois mas a Srta Cho insistiu
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Senão eu também teria ido pra Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Tenho uma reunião atrás da outra Não ia dar pra ficar com você
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Quem disse que ia atrás de você Só queria conhecer Busan
00:00:23.773 --> 00:00:26.015
A reunião vai demorar Vou chegar tarde
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Se ficar tarde durma aí e volte amanhã
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Não quero Senão não te vejo hoje
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Quero te ver então vou pra casa mesmo que seja tarde
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ești în tren
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
Plec imediat Unde ești
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
Mă duc la montaj
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Puteam și mai târziu dar dna Cho vrea să mă duc azi
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Altfel aș fi mers și eu la Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.999
Oricum am un program încărcat Nu aș fi putut sta cu tine
00:00:18.101 --> 00:00:21.896
Cine a zis că aș fi stat după tine Voiam să merg la Busan atât
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Durează mult aici mă întorc târziu
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Dacă se face târziu dormi acolo și întoarce te mâine
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Nu vreau Așa nu te aș putea vedea azi
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Vreau să te văd deci mă întorc acasă indiferent de oră
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ты в поезде
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
Он вот вот отъедет Ты где
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
Еду в монтажную
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Можно было и позже но госпожа Чхо захотела сегодня
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Иначе я бы тоже поехала в Пусан
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
У меня несколько встреч Так что я не смог бы побыть с тобой
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Кто сказал что это ради тебя Может я просто хочу в Пусан
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Встреча затянется дома я буду поздно
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Если будет слишком поздно заночуешь там и вернешься завтра
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Не хочу Иначе не увижусь с тобой сегодня
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Я хочу увидеться и вернусь домой даже если будет поздно
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ya estás en el tren
00:00:02.543 --> 00:00:04.017
Ya sale Dónde estás
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
Voy a la sala de edición
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Podría haber visto los videos luego pero Cho insistió
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Si no también habría ido a Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Tengo varias reuniones No podría pasar tiempo contigo
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Quién dijo que te seguiría Solo quiero ir a Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
La reunión será larga Llegaré tarde
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Si se hace demasiado tarde duerme allí y vuelve mañana
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
No quiero No podría verte hoy
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Quiero verte así que volveré a casa aunque sea tarde
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Är du på tåget Det går snart Var är du
00:00:04.212 --> 00:00:05.588
På väg till redigeringsrummet
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Fröken Cho insisterade på att jag skulle dit dag
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Annars hade jag också åkt till Busan
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Jag har möten så jag hade ändå inte hunnit umgås med dig
00:00:18.142 --> 00:00:22.048
Vem sa att jag skulle följa med dig Jag vill bara åka till Busan
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Jag kommer hem sent från mötena
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Om det blir för sent sov där och kom tillbaka imorgon
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Nej då kan jag inte träffa dig idag
00:00:37.203 --> 00:00:41.001
Jag vill träffa dig så jag kommer hem även om det är sent
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ข นรถไฟหร อย งคะ
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
รถจะออกแล วคร บ ค ณอย ไหนคร บ
00:00:04.295 --> 00:00:05.588
กำล งไปห องต ดต อค ะ
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
ท จร งด ฟ ตเทจว นหล งก ได แต ค ณน กเข ยนโชบอกว าต องด ว นน
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
ไม ง นฉ นคงไปป ซานแล ว
00:00:13.721 --> 00:00:18.101
ผมต องอย งานประช มท งว น ถ งค ณมา ผมก ไปเท ยวด วยไม ได หรอกคร บ
00:00:18.184 --> 00:00:20.353
อะไร ใครบอกว าจะไปตามค ณจ โฮจ น
00:00:20.436 --> 00:00:21.896
ฉ นแค อยากไปป ซานต างหาก
00:00:23.981 --> 00:00:26.015
ประช มน าจะยาว ผมคงกล บด กแน เลย
00:00:28.319 --> 00:00:32.657
ถ าเล กด ก ก นอนน นแล วค อยกล บพร งน เถอะค ะ
00:00:33.241 --> 00:00:34.325
ไม เอา
00:00:34.408 --> 00:00:35.827
แบบน นว นน ผมก อดเจอค ณส คร บ
00:00:37.245 --> 00:00:40.498
ผมอยากเจอค ณชาม ฮ ด กแค ไหนก จะกล บคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Trene bindin mi Kalkmak üzere
00:00:03.377 --> 00:00:05.588
Sen neredesin Kurguya gidiyorum
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Daha sonra izleyecektim ama Bayan Cho bugün çağırdı
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Yoksa Ben de Busan'a gelirdim
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
Üst üste toplantılarım var Seninle fazla vakit geçiremezdim
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Seni takip edeceğimi kim söyledi Sadece Busan'a gitmek istedim
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Toplantı uzun sürer Eve geç gelirim
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Çok geç olursa orada kalıp yarın gel
00:00:33.241 --> 00:00:35.785
Olmaz O zaman bugün seni göremem
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
Seni görmek istiyorum ne zaman olsa dönerim
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ви в поїзді
00:00:02.543 --> 00:00:04.212
Він скоро вирушить А де ви
00:00:04.295 --> 00:00:05.588
Їду до монтажної
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Я могла б переглянути потім але пані Чо наполягла
00:00:09.055 --> 00:00:12.001
Інакше я б теж поїхала в Пусан
00:00:13.679 --> 00:00:18.001
У мене щільні зустрічі Я б не зміг провести з вами час
00:00:18.142 --> 00:00:21.896
Хто сказав що я до вас Просто я теж хочу в Пусан
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Зустріч триватиме довго я буду пізно
00:00:28.277 --> 00:00:32.657
Якщо це дуже допізна заночуйте там і повертайтеся завтра
00:00:33.241 --> 00:00:35.827
Не хочу Бо тоді не побачу вас сьогодні
00:00:37.203 --> 00:00:40.498
А я хочу вас побачити Тож приїду додому хай і пізно
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Anh Joo Ho Jin anh lên tàu chưa Sắp đi rồi Em đang ở đâu
00:00:04.212 --> 00:00:05.588
Em đang đến phòng dựng
00:00:05.671 --> 00:00:08.883
Em xem lại sau cũng được mà Biên kịch cứ bảo nay em phải đến
00:00:09.055 --> 00:00:12.999
Không là em cũng đi Busan rồi
00:00:13.638 --> 00:00:18.101
Anh bận họp hành suốt Em có đi anh cũng đâu đi chơi với em được
00:00:18.184 --> 00:00:21.896
Này ai nói em bám đuôi anh đến đó Em muốn đi Busan thôi mà
00:00:23.898 --> 00:00:26.015
Họp sẽ lâu nên nay anh sẽ về muộn đó
00:00:28.319 --> 00:00:29.362
Thế
00:00:29.445 --> 00:00:32.657
nếu muộn quá thì anh ngủ lại luôn đi rồi mai hãy về
00:00:33.241 --> 00:00:35.827
Không Thế thì nay anh đâu được gặp em
00:00:37.161 --> 00:00:40.498
Anh muốn gặp Cha Mu Hee nên dù muộn anh cũng sẽ về
Available in 33 languages
Duration
42 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:44:24
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
11
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?