To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
뭘 그렇게 놀라요? 이탈리아 말로 '자기야'가 뭐예요? 차무희 씨? 왜 내 이름을 불러요? 이탈리아 말로 '자기야'가'차무희 씨'는 아닐 텐데 말해 봐요, 주호진 씨는이탈리아어로 '자기야'가 뭔지 되게 잘 알 거 같은데 뭐, 궁금해서 그래요 하지 마요 왜요? 자기 없는 사람은이탈리아 말로 '자기야'가 뭔지 궁금해도 안 되나? 그거 말고 '자기야' 그거 하지 마요, 딱 듣기 싫으니까 자기… '자기야'가 왜요? 그냥 싫어요 하지 마요 왜, 왜 싫지? 누가 그렇게 불러 주면은친근하고 좋잖아요 친근… 그런가?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Why are you so surprised
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
How do you say babe in Italian
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Ms Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Why are you saying my name
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Ms Cha Mu hee can't possibly be babe in Italian
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Tell me I bet you know all too well what babe is in Italian
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
I'm just curious
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Well don't
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Why not
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Can't I ask what babe is in Italian if I don't have a babe
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
No not that Don't say babe I don't want to hear it
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Babe What's wrong with the word babe
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
I just don't like it
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Don't say it
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Why don't you like it
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Isn't it warm and sweet when someone calls you that
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Sweet
00:00:50.717 --> 00:00:51.676
Is it
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
لماذا أنت متفاجئ هكذا
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
كيف ت قال كلمة حبيبي بالإيطالية
00:00:09.991 --> 00:00:10.026
موهي تشا
00:00:11.636 --> 00:00:13.221
لماذا نطقت اسمي
00:00:13.304 --> 00:00:15.932
يستحيل أن تكون موهي تشا هي كلمة حبيبي بالإيطالية
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
أخبرني أنا متأكدة من أنك تعرف جيد ا كيف ت قال كلمة حبيبي بالإيطالية
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
يدفعني فضولي لأعرف هذا
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
لا داعي لذلك
00:00:26.651 --> 00:00:30.572
لم لا هل لأنني بلا حبيب ليس من حقي أن أعرف كيف ت قال كلمة حبيبي بالإيطالية
00:00:30.655 --> 00:00:32.407
لا علاقة للأمر بهذا
00:00:32.049 --> 00:00:34.367
لا تقولي كلمة حبيبي لا أود سماعها
00:00:35.201 --> 00:00:36.369
حبيـ
00:00:36.452 --> 00:00:37.453
ما خطب كلمة حبيبي
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
لا ت عجبني
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
لا تقوليها
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
لم لا ت عجبك
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
أليس من الود واللطف أن ي نادى المرء بهذه الطريقة
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
اللطف
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
حق ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Zergatik hain harrituta
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Nola esaten da bihotza italieraz
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Zergatik diozu nire izena
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Cha Mu hee ezin da bihotza izan
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Esan Ziur zuk badakizula bihotza italieraz nola esaten den
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Jakin mina dut
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Ba utzi
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Zergatik
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Ezin dut hori galdetu bikoterik ez badut
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Ez ez da hori Ez esan bihotza Ez dut entzun nahi
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Bihotza Zer gertatzen da horrekin
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Atsegin ez dudala
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Ez esan
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Zergatik ez
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Ez al da polita norbaitek hori esaten dizunean
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Polita
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Bai
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Per què t'espantes
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Com es diu rei en italià
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Mu hee
00:00:11.553 --> 00:00:12.971
Per què dius el meu nom
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Rei no pot ser Mu hee en italià
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Digues Segur que saps perfectament com es diu
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Tinc curiositat
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
No
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Per què no
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
No puc preguntar com es diu si no tinc parella
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
No això no No diguis rei No ho vull sentir
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Re Què passa amb la paraula 'rei'
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
No m'agrada
00:00:39.033 --> 00:00:40.029
No ho diguis
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Per què no t'agrada
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
No és bonic i agradable que et diguin així
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Agra
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Sí
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
有什么大惊小怪的
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
意大利语里 亲爱的 怎么说
00:00:09.001 --> 00:00:10.218
车茂熙
00:00:11.636 --> 00:00:12.887
你干吗叫我的名字
00:00:13.471 --> 00:00:15.089
意大利语里 亲爱的 应该不是车茂熙吧
00:00:17.517 --> 00:00:20.061
告诉我吧 周浩镇 意大利语里 亲爱的 怎么说
00:00:20.144 --> 00:00:21.687
我想你应该很清楚
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
嗯 我就只是好奇而已
00:00:24.565 --> 00:00:25.525
你不要说
00:00:26.609 --> 00:00:27.061
为什么
00:00:27.693 --> 00:00:30.053
没有亲爱的就不能知道 意大利语里 亲爱的 怎么说吗
00:00:30.613 --> 00:00:32.365
不是那个意思 亲爱的 那个词
00:00:32.448 --> 00:00:33.407
你不要说
00:00:33.491 --> 00:00:34.325
我就是不想听
00:00:35.201 --> 00:00:36.041
亲爱
00:00:36.494 --> 00:00:37.411
亲爱的 惹你了
00:00:37.495 --> 00:00:38.704
我就是讨厌它
00:00:39.372 --> 00:00:40.248
不要说了
00:00:40.748 --> 00:00:42.375
为什么会讨厌
00:00:42.458 --> 00:00:45.711
有人这么叫你 多亲切多温柔
00:00:46.838 --> 00:00:47.839
亲切
00:00:50.675 --> 00:00:51.759
是吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Zašto ste iznenađeni
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Kako se kaže dušo na talijanskom
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Gđice Cha
00:00:11.594 --> 00:00:13.263
Zašto izgovarate moje ime
00:00:13.346 --> 00:00:15.932
Tako se sigurno ne kaže dušo
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Recite mi Sigurno dobro znate kako se kaže dušo na talijanskom
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Samo sam znatiželjna
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Nemojte
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Zašto ne
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Ne mogu pitati kako se kaže ako nemam kome reći
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Ne ne to Ne govorite dušo Ne želim to čuti
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Dušo Što ne valja s tom riječi
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Samo mi se ne sviđa
00:00:39.033 --> 00:00:40.248
Ne govorite to
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
Zašto vam se ne sviđa
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Nije li drago i slatko kad vas netko tako zove
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Slatko
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Je li
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Co se tak divíš
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Jak se řekne italsky zlato
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Slečno Ča Mui
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Mluvíš o mně zlato
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Slečno Ča Mui určitě neznamená zlato
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Tak říkej Máš přece osobní zkušenost s tím jak se to řekne italsky
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Jsem prostě zvědavá
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
To stačí
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Proč
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Nemůžu se zeptat Já tu nemám zlato jako někdo
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Ale ne Neříkej mi zlato Nechci to slyšet
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Zla Co je na tom špatného
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Nelíbí se mi to
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Stačí
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Co ti na tom vadí
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Je to něžné a milé když tak někdo někomu říká
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Milé
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Vážně
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Hvorfor er du så overrasket
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Hvordan siger man skat på italiensk
00:00:09.001 --> 00:00:10.026
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:13.388
Hvorfor siger du mit navn
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Cha Mu hee er ikke skat på italiensk
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Sig det Du ved vel alt for godt hvad skat hedder på italiensk
00:00:21.771 --> 00:00:24.023
Jeg er bare nysgerrig
00:00:24.566 --> 00:00:25.483
Lad være
00:00:26.651 --> 00:00:30.572
Må jeg ikke spørge hvad skat er hvis jeg ikke har en skat
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Nej ikke det Sig ikke skat Jeg vil ikke høre på det
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Skat Hvad er der med ordet skat
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Jeg kan bare ikke lide det
00:00:39.372 --> 00:00:40.206
Sig det ikke
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
Hvorfor kan du ikke det
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Føles det ikke varmt og rart når nogen kalder dig det
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Rart
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Gør det
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Waarom ben je zo verrast
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Hoe zeg je 'schatje' in het Italiaans
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:15.932
Waarom zeg je mijn naam 'Cha Mu hee' is geen 'schatje' in het Italiaans
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Vertel Je weet vast maar al te goed wat 'schatje' is in het Italiaans
00:00:21.771 --> 00:00:25.525
Ik ben gewoon nieuwsgierig Niet doen
00:00:26.651 --> 00:00:30.572
Waarom niet Omdat ik zelf geen schatje heb
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Nee dat niet Zeg geen 'schatje' Ik wil het niet horen
00:00:35.201 --> 00:00:38.083
Wat is er mis met het woord 'schatje' Ik vind het niet leuk
00:00:39.033 --> 00:00:42.000
Zeg het niet Waarom vind je het niet leuk
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Is het niet fijn en lief als iemand je zo noemt
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Lief
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Is dat zo
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Bakit ka nagulat
00:00:04.254 --> 00:00:06.506
Paano sasabihin ang babe sa Italian
00:00:09.001 --> 00:00:12.762
Ms Cha Mu hee Bakit mo sinasabi ang pangalan ko
00:00:13.471 --> 00:00:16.516
Imposibleng Ms Cha Mu hee ang babe sa Italian
00:00:17.559 --> 00:00:21.688
Sabihin mo Siguradong alam mo ang babe sa Italian
00:00:21.771 --> 00:00:23.773
Curious lang ako
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Well wag
00:00:26.651 --> 00:00:30.572
Bakit wag Bawal malaman ang babe sa Italian pag wala akong babe
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Di gano'n Wag kang magsabi ng babe Ayokong marinig 'yon
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Babe Ano'ng problema sa babe
00:00:37.537 --> 00:00:40.001
Ayoko lang Wag mong sabihin
00:00:40.079 --> 00:00:41.958
Bakit ayaw mo
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Di ba ang sweet pag may tumawag sa 'yo no'n
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Sweet
00:00:50.717 --> 00:00:51.551
Talaga
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Miksi olet yllättynyt
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Miten italiaksi sanotaan muru
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Miksi sanoit nimeni
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Cha Mu hee tuskin tarkoittaa muru
00:00:17.475 --> 00:00:21.688
Kerro Tiedät varmasti oikein hyvin miten toista murutellaan italiaksi
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Olen vain utelias
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
No älä ole
00:00:26.651 --> 00:00:30.572
Miksen Enkä saa udella sanaa murulle jos minulla ei ole omaa murua
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
En minä sitä Äläkä hoe sanaa muru En halua kuulla sitä
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Muru Mitä vikaa siinä sanassa on
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
En vain pidä siitä
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Älä sano sitä
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Mikset pidä siitä
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Eikö se lämmitä sydäntä kun joku kutsuu siksi
00:00:46.754 --> 00:00:47.714
Lämmitä sydäntä
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Niinkö
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Je vous ai fait peur
00:00:04.295 --> 00:00:06.547
Comment on dit chéri en italien
00:00:09.999 --> 00:00:09.926
Mu hee
00:00:11.677 --> 00:00:13.054
Comment ça Mu hee
00:00:13.554 --> 00:00:16.001
Mu hee ce n'est pas chéri en italien
00:00:17.006 --> 00:00:21.771
Dites moi Je parie que vous savez très bien comment le dire
00:00:21.854 --> 00:00:23.856
Et j'avoue que je suis curieuse
00:00:24.649 --> 00:00:25.733
Ne le soyez pas
00:00:26.734 --> 00:00:30.655
Pourquoi Je ne peux pas demander parce que je n'ai pas de chéri
00:00:30.738 --> 00:00:34.045
Non ne dites pas chéri Je ne veux pas entendre ce mot
00:00:35.284 --> 00:00:37.536
Qu'est ce qu'il a d'horrible
00:00:37.062 --> 00:00:38.913
Je n'aime pas ce mot
00:00:39.455 --> 00:00:42.005
Ne le dites pas Pourquoi vous ne l'aimez pas
00:00:42.583 --> 00:00:45.836
C'est super mignon comme surnom
00:00:46.879 --> 00:00:47.797
Mignon
00:00:50.008 --> 00:00:51.717
Vraiment
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Por que te sorprendes
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Como se di cariño en italiano
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Por que dis o meu nome
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Cha Mu hee non é cariño en italiano
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Dimo Seguro que sabes como se di cariño en italiano
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Teño curiosidade
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Pois para
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Por que
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Como non estou con ninguén non o podo saber
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Non é iso Non digas cariño Non cho quero oír
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Que lle pasa á palabra cariño
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
É que non me gusta
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Non a digas
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
Por que non che gusta
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Non é bonito e agarimoso que alguén che chame así
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Bonito
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
É tal
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Was bist du so überrascht
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Wie sagt man Schatz auf Italienisch
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:13.388
Warum sagst du meinen Namen
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Schatz heißt sicher nicht Cha Mu hee
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Du weißt bestimmt ganz genau was Schatz auf Italienisch bedeutet
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Ich bin bloß neugierig
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Dann lass es
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Warum
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Darf ich ohne Schatz etwa nicht danach fragen
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Du sollst nicht Schatz sagen Ich will's nicht hören
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Schatz Was ist mit dem Wort
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Ich mag es nicht
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Sag es nicht
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
Und warum magst du's nicht
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Ist es nicht schön und süß wenn dich jemand so nennt
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Süß
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Ist es das
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Γιατί εκπλήσσεσαι
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Πώς λες μωρό μου στα ιταλικά
00:00:09.991 --> 00:00:10.026
Κυρία Μου χι Τσα
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Γιατί λες το όνομά μου
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Δεν λένε έτσι μωρό μου στα ιταλικά
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Πες μου Σίγουρα ξέρεις πολύ καλά πώς λένε μωρό μου στα ιταλικά
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Έχω περιέργεια
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Να μην έχεις
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Γιατί όχι
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Δεν μπορώ να ρωτήσω αν δεν έχω δικό μου μωρό
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Όχι αυτό Μη λες μωρό μου Δεν θέλω να το ακούω
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Τι κακό έχει το μωρό μου
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Δεν μ' αρέσει
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Μην το λες
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Γιατί δεν σ' αρέσει
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Δεν είναι ζεστό και γλυκό όταν σε λένε έτσι
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Γλυκό
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Είναι
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
למה אתה מופתע כל כך
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
איך אומרים מותק באיטלקית
00:00:09.991 --> 00:00:10.026
גברת צ'ה מו הי
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
למה אתה אומר את שמי
00:00:13.471 --> 00:00:16.516
לא יכול להיות ש גברת צ'ה מו הי זה מותק באיטלקית
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
תגיד לי אתה בטח יודע איך אומרים מותק באיטלקית
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
אני סקרנית
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
אל תהיי
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
למה לא
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
אסור לשאול איך אומרים מותק באיטלקית אם אין לי מותק משלי
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
לא זה לא העניין אל תגידי מותק אני לא רוצה לשמוע את זה
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
מותק מה רע במילה מותק
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
אני לא אוהב אותה
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
אל תגידי אותה
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
למה אתה לא אוהב אותה
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
אין לך תחושה חמה ומתוקה כשקוראים לך ככה
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
מתוקה
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
באמת
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Miért van meglepve
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Hogy mondják olaszul hogy bébi
00:00:08.925 --> 00:00:10.026
Cha Mu hee kisasszony
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Miért a nevemet mondja
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Kizárt hogy az legyen a bébi olaszul
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Árulja el Fogadom hogy pontosan tudja hogy van
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Csak kíváncsi vagyok
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Ne legyen
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Miért
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Nem kérdezhetem meg anélkül hogy nekem is lenne
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Nem erről van szó Csak ne mondja ki Nem akarom hallani
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Bébi Mi a baj a bébi szóval
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Csak nem tetszik
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Ne mondja ki
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Miért nem tetszik
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Hát nem aranyos amikor valaki ezt mondja
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Aranyos
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Az lenne
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Kenapa begitu terkejut
00:00:04.128 --> 00:00:06.756
Apa panggilan sayang dalam bahasa Italia
00:00:09.001 --> 00:00:10.218
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Kenapa menyebut namaku
00:00:13.471 --> 00:00:15.089
Kata sayang dalam bahasa Italia bukan Cha Mu hee
00:00:17.433 --> 00:00:21.687
Katakan Aku yakin kau sangat tahu kata sayang dalam bahasa Italia
00:00:21.771 --> 00:00:23.094
Ya aku hanya penasaran
00:00:24.044 --> 00:00:25.566
Jangan katakan itu
00:00:26.609 --> 00:00:27.061
Kenapa
00:00:27.693 --> 00:00:30.053
Jomlo dilarang tanya kata sayang dalam bahasa Italia
00:00:30.613 --> 00:00:34.325
Bukan itu Jangan bilang sayang Aku tak mau dengar
00:00:35.201 --> 00:00:37.411
Apa Apa yang salah dengan sayang
00:00:37.495 --> 00:00:39.247
Pokoknya aku tidak suka
00:00:39.033 --> 00:00:40.248
Jangan katakan
00:00:40.748 --> 00:00:42.375
Kenapa tidak suka
00:00:42.458 --> 00:00:45.711
Panggilan itu mesra dan terdengar manis
00:00:46.838 --> 00:00:47.839
Mesra
00:00:50.675 --> 00:00:51.759
Apa begitu
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Perché sei così sorpreso
00:00:04.212 --> 00:00:06.589
Come si dice tesoro in italiano
00:00:09.991 --> 00:00:10.026
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:13.346
Perché dici il mio nome
00:00:13.429 --> 00:00:15.932
Non credo che si dica Cha Mu hee
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Forza scommetto che sai benissimo come si dice tesoro in italiano
00:00:21.771 --> 00:00:24.023
Sono solo curiosa
00:00:24.566 --> 00:00:25.567
Non esserlo
00:00:26.651 --> 00:00:30.572
Perché no Perché io non ho nessuno da chiamare tesoro
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
No non è per quello È che non voglio sentire quella parola
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Tesoro Cos'ha che non va
00:00:37.537 --> 00:00:39.164
Non mi piace e basta
00:00:39.247 --> 00:00:40.248
Non dirla
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Perché non ti piace
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Non è una cosa dolce quando qualcuno ti chiama tesoro
00:00:46.713 --> 00:00:47.714
Dolce
00:00:50.675 --> 00:00:51.676
Dici
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
そんなに驚く
00:00:04.017 --> 00:00:06.839
イタリア語で ダーリン は
00:00:09.999 --> 00:00:10.301
ムヒさん
00:00:11.677 --> 00:00:15.973
まさか ダーリン って イタリア語で ムヒさん
00:00:17.516 --> 00:00:21.729
ホジンさんなら よく知ってるでしょ
00:00:21.812 --> 00:00:24.064
気になっただけです
00:00:24.607 --> 00:00:25.608
やめて
00:00:26.692 --> 00:00:30.613
彼氏がいない人は 聞いたらダメなの
00:00:30.696 --> 00:00:34.408
そうじゃなくて ダーリン はやめて
00:00:35.201 --> 00:00:37.494
ダーリン と言うなと
00:00:37.578 --> 00:00:40.331
イヤなんです 言わないで
00:00:40.831 --> 00:00:42.458
なぜイヤなの
00:00:42.541 --> 00:00:45.794
そう呼ばれたら 普通は喜ぶでしょ
00:00:46.837 --> 00:00:47.671
喜ぶ
00:00:50.758 --> 00:00:51.842
そうかな
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
뭘 그렇게 놀라요
00:00:04.212 --> 00:00:06.547
이탈리아 말로 '자기야'가 뭐예요
00:00:09.001 --> 00:00:10.218
차무희 씨
00:00:11.636 --> 00:00:12.097
왜 내 이름을 불러요
00:00:13.471 --> 00:00:15.089
이탈리아 말로 '자기야'가 '차무희 씨'는 아닐 텐데
00:00:17.517 --> 00:00:20.061
말해 봐요 주호진 씨는 이탈리아어로 '자기야'가 뭔지
00:00:20.144 --> 00:00:21.687
되게 잘 알 거 같은데
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
뭐 궁금해서 그래요
00:00:24.565 --> 00:00:25.525
하지 마요
00:00:26.609 --> 00:00:27.061
왜요
00:00:27.693 --> 00:00:29.057
자기 없는 사람은 이탈리아 말로 '자기야'가 뭔지
00:00:29.654 --> 00:00:30.053
궁금해도 안 되나
00:00:30.613 --> 00:00:32.365
그거 말고 '자기야' 그거
00:00:32.448 --> 00:00:34.325
하지 마요 딱 듣기 싫으니까
00:00:35.201 --> 00:00:36.998
자기
00:00:36.577 --> 00:00:37.411
'자기야'가 왜요
00:00:37.495 --> 00:00:38.871
그냥 싫어요
00:00:39.372 --> 00:00:40.248
하지 마요
00:00:40.748 --> 00:00:41.958
왜 왜 싫지
00:00:42.458 --> 00:00:45.711
누가 그렇게 불러 주면은 친근하고 좋잖아요
00:00:46.838 --> 00:00:47.839
친근
00:00:50.675 --> 00:00:51.759
그런가
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Kenapa terkejut
00:00:04.212 --> 00:00:06.506
Apa perkataan sayang dalam bahasa Itali
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cik Cha
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Kenapa sebut nama saya
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Tak mungkin nama saya sayang dalam bahasa Itali
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Tentu awak tahu perkataan sayang dalam bahasa Itali
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Saya cuma nak tahu
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Jangan
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Kenapa
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Saya tak boleh tanya sebab saya tak ada kekasih
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Bukan Jangan sebut sayang Saya tak nak dengar
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Apa salahnya sebut
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Saya tak suka
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Jangan cakap
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Kenapa tak suka
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Terasa manis dan mesra dipanggil begitu bukan
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Manis
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Yakah
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Hvorfor så overrasket
00:00:04.212 --> 00:00:07.715
Hvordan sier man kjære på italiensk
00:00:09.991 --> 00:00:10.026
Frk Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:15.932
Hvorfor sier du navnet mitt Det kan ikke være kjære på italiensk
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Fortell Du vet vel godt hva kjære er på italiensk
00:00:21.771 --> 00:00:24.482
Jeg lurer bare
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Ikke gjør det
00:00:26.651 --> 00:00:30.572
Hvorfor det De som ikke har en kjære får ikke vite det
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Nei ikke si kjære Jeg vil ikke høre det
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Hva er galt med ordet kjære
00:00:37.537 --> 00:00:40.707
Jeg liker det bare ikke Ikke si det
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
Hvorfor liker du det ikke
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Er det ikke søtt når noen kaller deg det
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Søtt
00:00:50.717 --> 00:00:52.343
Er det det
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Co cię tak dziwi
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Jak się mówi kochanie po włosku
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Czemu mówisz moje imię
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
To nie jest kochanie po włosku
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Powiedz Na pewno doskonale wiesz jak jest kochanie po włosku
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Jestem ciekawa
00:00:24.566 --> 00:00:25.065
Przestań
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
A czemu
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Nie mogę pytać jeśli nie mam ukochanego
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Nie to Nie mów kochanie Nie chcę tego słuchać
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Co jest nie tak ze słowem kochanie
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Nie podoba mi się
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Nie mów tak
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
Czemu ci się nie podoba
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Nazywanie tak kogoś jest miłe i słodkie
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Słodkie
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Czyżby
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Por que o espanto
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Como se diz gato em italiano
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Por que está dizendo meu nome
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Cha Mu hee não é gato em italiano
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Fala Aposto que sabe muito bem como é gato em italiano
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Só fiquei curiosa
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Não fique
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Por que não
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Só porque não tenho gato não posso saber como é em italiano
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Não é isso Não quero que fique me chamando de gato
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Gato Qual é o problema de te chamar de gato
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Eu não gosto
00:00:39.033 --> 00:00:40.029
Não me chame assim
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Não gosta por quê
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Não é carinhoso quando alguém te chama assim
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Carinhoso
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Será
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
De ce ești surprins
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Cum se spune puiule în italiană
00:00:09.991 --> 00:00:10.026
Dră Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.929
De ce mi spui pe nume
00:00:13.429 --> 00:00:15.932
Dra Cha Mu hee nu e puiule în italiană
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Spune mi Pun pariu că știi foarte bine cum se zice
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Sunt curioasă
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Nu mai fi
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
De ce nu
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Nu pot întreba asta dacă n am și eu un pui
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Nu la asta mă refer Nu mai spune puiule Să nu te aud
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Puiule Ce are cuvântul ăsta
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Nu mi place mie
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Nu l spune
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
De ce nu ți place
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Nu se simte plăcut când cineva îți spune așa
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Plăcut
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Da
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Что вы так удивились
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Как будет солнце по итальянски
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Госпожа Мухи
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
При чём тут мое имя
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Госпожа Мухи явно не солнце по итальянски
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Скажите мне Вы точно хорошо знаете как будет солнце по итальянски
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Мне просто любопытно
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Лучше не надо
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Почему
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Разве нельзя спросить как будет солнце по итальянски
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Нет Просто не говорите солнце Не хочу этого слышать
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Солнце Что не так с этим словом
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Оно мне неприятно
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Не говорите его
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Почему неприятно
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Разве это не приятное и нежное обращение
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Нежное
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Неужто
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Qué te sorprende
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Cómo se dice amor en italiano
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:13.388
Por qué dices mi nombre
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Cha Mu hee no puede ser amor en italiano
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Dime Seguro sabes muy bien cómo se dice amor en italiano
00:00:21.771 --> 00:00:23.773
Tengo curiosidad
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
No la tengas
00:00:26.651 --> 00:00:30.572
Por qué No puedo preguntarte qué es amor en italiano
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
No eso no No digas amor No quiero oír esa palabra
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Amor Qué tiene de malo
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
No me gusta
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
No lo digas
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
Por qué no te gusta
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
No es lindo y tierno cuando alguien te llama así
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Tierno
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Es tierno
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Varför så överraskad
00:00:04.212 --> 00:00:06.506
Hur säger man raring på italienska
00:00:09.991 --> 00:00:10.026
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Varför säger du mitt namn
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Raring på italienska är väl knappast Cha Mu hee
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Berätta Du vet säkert alltför väl hur man säger raring är på italienska
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Jag är bara nyfiken
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Lägg av
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Varför det
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Får jag inte fråga vad raring heter om jag inte har nån
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Säg inte raring Jag vill inte höra det
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Vad är det för fel på ordet raring
00:00:37.537 --> 00:00:40.206
Jag gillar det bara inte Säg det inte
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
Varför gillar du inte det
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Känns det inte varmt och gulligt
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Gulligt
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Är det det
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
ตกใจอะไรเบอร น นคะ
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
คำว า ท ร ก ในภาษาอ ตาล พ ดว าย งไงคะ
00:00:09.001 --> 00:00:10.218
ค ณชาม ฮ
00:00:11.636 --> 00:00:13.387
เร ยกช อฉ นทำไมคะ
00:00:13.471 --> 00:00:15.089
คำว า ท ร ก ในภาษาอ ตาล ไม น าใช ชาม ฮ นะ
00:00:17.517 --> 00:00:20.061
บอกหน อยส คะ ค ณจ โฮจ นต องร จ กคำว า ท ร ก
00:00:20.144 --> 00:00:21.687
ในภาษาอ ตาล ด มากแน ๆ เลย
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
ฉ นก แค อยากร ค ะ
00:00:24.565 --> 00:00:25.525
อย าคร บ
00:00:26.609 --> 00:00:27.061
ทำไมคะ
00:00:27.693 --> 00:00:30.053
ถ าไม ม ท ร กของต วเอง ไม ม ส ทธ ร คำว า ท ร ก ภาษาอ ตาล หร อไง
00:00:30.613 --> 00:00:32.365
ไม ใช แบบน น แต ท ร ก น นน ะ
00:00:32.448 --> 00:00:33.407
อย าพ ดคำน นคร บ
00:00:33.491 --> 00:00:34.325
ผมไม อยากได ย น
00:00:35.201 --> 00:00:36.997
ท
00:00:36.577 --> 00:00:37.411
ท ร ก ม นทำไมคะ
00:00:37.495 --> 00:00:38.871
แค ไม ชอบคร บ
00:00:39.372 --> 00:00:40.248
อย าพ ดคร บ
00:00:40.748 --> 00:00:42.375
ทำไมถ งไม ชอบอะ
00:00:42.458 --> 00:00:45.711
เวลาม คนเร ยกแบบน น ก ร ส กใกล ช ดสน ทสนม หวานๆ ด ออกค ะ
00:00:46.838 --> 00:00:47.839
สน ทสนม
00:00:50.675 --> 00:00:51.759
ง นเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Neden şaşırdın
00:00:04.212 --> 00:00:06.422
Tatlım ın İtalyancası ne
00:00:09.991 --> 00:00:09.843
Cha Mu hee
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
Niye adımı söyledin
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
İtalyancası Cha Mu hee olamaz
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Söyle hadi İtalyanca tatlım ı çok iyi biliyorsundur
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Sadece merak ettim
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Etme
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Nedenmiş
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Tatlım yoksa İtalyancasını soramaz mıyım
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Hayır ondan değil Tatlım deme Duymak istemiyorum
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Tatlım kelimesinde ne var ki
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Hoşuma gitmiyor
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Söyleme
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Neden gitmiyor
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Birinin böyle seslenmesi sıcak ve hoş olmuyor mu
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Hoş mu
00:00:50.717 --> 00:00:51.593
Öyle mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Чому ви так дивуєтеся
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Як італійською любий
00:00:09.991 --> 00:00:10.026
Пані Чха Му Хі
00:00:11.594 --> 00:00:12.971
До чого тут моє ім'я
00:00:13.471 --> 00:00:15.932
Пані Чха Му Хі не означає італійською любий
00:00:17.517 --> 00:00:21.688
Кажіть Ви напевно знаєте як буде любий італійською
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Мені цікаво
00:00:24.566 --> 00:00:25.525
Не варто
00:00:26.651 --> 00:00:27.652
Чому
00:00:27.735 --> 00:00:30.572
Я не можу спитати якщо не маю любого
00:00:30.655 --> 00:00:34.367
Не тому Не кажіть любий Не хочу це чути
00:00:35.201 --> 00:00:37.453
Любий Що не так із цим словом
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Мені не подобається
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Не кажіть
00:00:40.079 --> 00:00:42.417
Чому не подобається
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Хіба не приємно коли вас так називають
00:00:46.088 --> 00:00:47.714
Приємно
00:00:50.717 --> 00:00:51.634
Правда
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Sao giật mình vậy
00:00:04.254 --> 00:00:06.506
Anh yêu trong tiếng Ý là gì thế
00:00:09.001 --> 00:00:10.026
Cô Cha Mu Hee
00:00:11.553 --> 00:00:15.932
Sao gọi tên tôi Anh yêu trong tiếng Ý chắc không phải là Cha Mu Hee chứ
00:00:17.517 --> 00:00:20.103
Nói đi Anh yêu trong tiếng Ý là gì
00:00:20.186 --> 00:00:24.107
chắc anh Joo Ho Jin rành lắm Tôi chỉ tò mò thôi mà
00:00:24.607 --> 00:00:25.567
Đừng vậy nữa
00:00:26.651 --> 00:00:30.572
Tại sao Không có anh yêu thì không được tò mò anh yêu trong tiếng Ý là gì chắc
00:00:30.655 --> 00:00:32.407
Không ý là từ anh yêu ấy
00:00:32.049 --> 00:00:34.367
đừng nói nữa Tôi ghét nghe lắm
00:00:35.243 --> 00:00:37.453
Anh Anh yêu thì có gì đâu
00:00:37.537 --> 00:00:38.083
Tôi chỉ thấy ghét thôi
00:00:39.033 --> 00:00:40.206
Đừng nói nữa
00:00:40.079 --> 00:00:42.000
Sao anh lại ghét nó
00:00:42.005 --> 00:00:45.753
Được gọi như thế nghe gần gũi dễ thương mà
00:00:46.796 --> 00:00:47.063
Gần gũi
00:00:50.717 --> 00:00:51.551
Vậy sao
Available in 33 languages
Duration
53 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:10:17
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
10
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?