To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
나 주는 거예요? 그거 원래 당신 거예요 당신 주려고 산 선물이었어요 못 주게 될 줄 알았는데 알아서 훔쳐 가네�
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
You're giving me this
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
It was always yours
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
I bought it as a gift for you
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
I didn't think I'd get to give it to you but here you are stealing it yourself
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
هل ستعطيني إياها
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
كانت لك من الأصل
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
اشتريتها لأهديها لك
00:00:09.925 --> 00:00:13.971
كنت أستبعد أن تتسنى لي فرصة لأعطيها لك لكن ها أنت ذي قد سرقتها بنفسك
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Hau emango didazu
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Zurea zen
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Opari gisa erosi nuen
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Ez nuen uste emango nizunik baina hona zu zeuk lapurtzen
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Me'l dones
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Ja era teu
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
El vaig comprar per regalar te'l
00:00:09.925 --> 00:00:13.971
Creia que no te'l podria donar però no cal ja l'has robat
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
你要把它送给我吗
00:00:03.377 --> 00:00:04.042
这本来就是你的
00:00:06.088 --> 00:00:08.882
我买来就是为了送给你
00:00:09.967 --> 00:00:11.552
还以为没机会给你呢
00:00:12.386 --> 00:00:13.971
没想到自己就偷走了
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Dajete mi to
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Oduvijek je vaše
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Kupio sam je kao dar vama
00:00:09.925 --> 00:00:13.971
Nisam mislio da ću imati priliku dati vam ga ali ukrali ste ga sami
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vy mi ji dáte
00:00:03.335 --> 00:00:04.042
Vždycky byla vaše
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Koupil jsem vám ji jako dárek
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Nevěděl jsem kdy vám ji dám A vida sama jste si ji ukradla
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Giver du mig den
00:00:03.419 --> 00:00:05.996
Den har altid været din
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Jeg købte den som en gave til dig
00:00:09.925 --> 00:00:13.971
Jeg troede ikke jeg kunne give dig den men nu stjal du den selv
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Geef je die aan mij Hij was altijd al voor jou
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Het was een cadeau voor jou
00:00:09.883 --> 00:00:13.554
Ik dacht niet dat ik het je kon geven maar je steelt het zelf
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Ibibigay mo sa 'kin 'to
00:00:03.419 --> 00:00:05.996
Sa 'yo talaga 'yan
00:00:06.088 --> 00:00:08.674
Binili ko 'yan bilang regalo
00:00:09.967 --> 00:00:13.971
Akala ko di ko na mabibigay sa 'yo pero ayan ka ninanakaw 'yan
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Annatko sen minulle
00:00:03.335 --> 00:00:04.042
Se oli aina sinun
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Ostin sen sinulle lahjaksi
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Luulin etten voi antaa sitä mutta varastit sen ihan itse
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vous me le donnez
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
C'était pour vous
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Je l'ai acheté pour vous l'offrir
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Je ne pouvais plus vous le donner et voilà que vous le volez
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Dásme isto
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Xa era teu
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Merqueino para regalarcho
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Cría que non cho ía poder dar pero xa o viñeches roubar ti
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Du gibst mir die
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Sie gehört dir
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Sie war ein Geschenk für dich
00:00:09.925 --> 00:00:11.844
Ich dachte du würdest sie nie kriegen
00:00:12.344 --> 00:00:13.971
Jetzt hast du sie geklaut
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Μου το δίνεις
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Ήταν πάντα δικό σου
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Σου το πήρα ως δώρο
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Δεν περίμενα να σου το δώσω αλλά να που το έκλεψες
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
אתה נותן לי את זה
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
זה תמיד היה שלך
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
קניתי את זה כמתנה בשבילך
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
לא חשבתי שאוכל לתת לך את זה אבל הנה את גונבת את זה בעצמך
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Nekem adja
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
A magáé is volt
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Ajándékba vettem
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Nem gondoltam hogy valaha átadhatom de most maga lopta el
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ini untukku
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Memang milikmu
00:00:06.088 --> 00:00:08.882
Itu hadiah yang kubeli untukmu
00:00:09.883 --> 00:00:11.552
Kukira tidak bisa kuberikan
00:00:12.386 --> 00:00:13.971
Ternyata kaucuri sendiri
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Me lo dai
00:00:03.293 --> 00:00:04.042
È sempre stato tuo
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
L'avevo comprato per te
00:00:09.925 --> 00:00:13.971
Non pensavo di avere modo di dartelo e invece l'hai rubato
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
くれると
00:00:03.461 --> 00:00:04.504
君の物だ
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
君のために買ったから
00:00:09.967 --> 00:00:14.055
まさか 盗まれるとは 思わなかったけどね
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
나 주는 거예요
00:00:03.377 --> 00:00:04.042
그거 원래 당신 거예요
00:00:06.088 --> 00:00:08.882
당신 주려고 산 선물이었어요
00:00:09.967 --> 00:00:11.552
못 주게 될 줄 알았는데
00:00:12.386 --> 00:00:13.554
알아서 훔쳐 가네요
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Awak bagi saya
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Ia memang milik awak
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Saya belikan sebagai hadiah
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Saya tak fikir saya dapat bagi tapi awak di sini mencurinya
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Gir du meg den
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Den var til deg
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Jeg kjøpte den som en gave
00:00:09.925 --> 00:00:13.971
Jeg visste ikke hvordan jeg skulle gi deg den før du stjal den
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Dajesz mi ją
00:00:03.335 --> 00:00:04.042
Zawsze była twoja
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Kupiłem ci ją w prezencie
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Nie sądziłem że ci ją dam ale sama ją ukradłaś
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vai me dar isso
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Já era seu
00:00:06.755 --> 00:00:08.924
Tinha comprado de presente pra você
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Achei que não ia conseguir te dar mas veio aqui e roubou
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Mi l dai mie
00:00:03.335 --> 00:00:04.042
Oricum era al tău
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Voiam să ți l fac cadou
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Nu credeam că voi apuca să ți l dau dar l ai furat tu
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Вы отдаете ее мне
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Она и так ваша
00:00:06.839 --> 00:00:08.757
Я купил ее вам в подарок
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Думал что не получится вручить но вы пришли ее и украли
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Me lo das
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Siempre fue tuyo
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Lo compré para regalártelo
00:00:09.925 --> 00:00:11.427
No pensé que te lo daría
00:00:12.386 --> 00:00:13.971
pero te lo robaste
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ger du mig den
00:00:03.335 --> 00:00:04.042
Den var redan din
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Jag köpte den åt dig
00:00:09.925 --> 00:00:13.971
Jag trodde inte att jag skulle få ge den till dig men du stal den själv
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
ให ฉ นเหรอคะ
00:00:03.377 --> 00:00:04.042
ม นเป นของค ณต งแต แรก
00:00:06.088 --> 00:00:08.882
เป นของขว ญท ผมต งใจซ อให ค ณคร บ
00:00:09.967 --> 00:00:11.552
น กว าคงไม ได ให ค ณแล ว
00:00:12.386 --> 00:00:13.971
แต ค ณมาขโมยไปเองเลยนะคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Bana mı veriyorsun
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
Zaten senindi
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
Sana hediye olarak almıştım
00:00:09.925 --> 00:00:13.554
Veremeyeceğimi sanmıştım ama çalarak sorunu çözdün
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ви віддаєте мені
00:00:03.335 --> 00:00:04.042
Вона завжди була ваша
00:00:06.839 --> 00:00:08.882
Я купив її вам на подарунок
00:00:09.925 --> 00:00:13.971
Не думав що вручу його вам але ви самі його вкрали
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Anh đưa tôi luôn à
00:00:03.377 --> 00:00:04.042
Nó vốn là của cô mà
00:00:06.088 --> 00:00:08.882
Tôi mua nó để tặng cô đấy
00:00:09.967 --> 00:00:13.971
Tưởng là sẽ chẳng bao giờ đưa được ai ngờ cô lại tự ý lấy luôn
Available in 33 languages
Duration
15 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:46:03
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?