To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
사귀자고는 안 해도 응원은 해도 됩니까?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
I won't ask you out
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
but can I still root for you
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
لن أطلب مواعدتك
00:00:02.543 --> 00:00:04.462
لكن أبوسعي أن أشج عك
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ez dizut ibiltzeko eskatuko
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
baina animatzen utziko
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
No et demanaré sortir
00:00:03.044 --> 00:00:04.879
però et puc animar igualment
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
就算我不会提出交往
00:00:02.096 --> 00:00:04.378
我可以为你加油吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Neću vas zvati van
00:00:03.044 --> 00:00:04.879
ali mogu li navijati za vas
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Na rande vás nepozvu
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
ale můžu vám dál fandit
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Jeg inviterer dig ikke ud
00:00:03.044 --> 00:00:04.879
men må jeg heppe på dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Ik vraag je niet mee uit maar mag ik voor je duimen
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Di kita yayayaing lumabas pero pwede pa kitang suportahan
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
En pyydä sinua treffeille mutta voinko silti kannustaa sinua
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Sans être un couple
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
je peux vous soutenir
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Non che pedirei saír
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
pero estareite apoiando
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ich will kein Date
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
aber darf ich dich anfeuern
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Δεν θα σου ζητήσω να βγούμε αλλά μπορώ να σε στηρίζω
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
אני לא אציע לך לצאת
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
אבל אני יכול לעודד אותך
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Nem fogom randira hívni
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
de azért szurkolhatok
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Meski tidak mengajakmu pacaran
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
bolehkah aku mendukungmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Non ti chiederò di uscire
00:00:03.127 --> 00:00:04.962
ma posso fare il tifo per te
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
応援は してもいいですか
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
사귀자고는 안 해도
00:00:02.096 --> 00:00:04.378
응원은 해도 됩니까
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Saya takkan ajak awak keluar tapi boleh saya terus sokong awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Jeg skal ikke be deg ut
00:00:03.044 --> 00:00:04.879
men får jeg heie på deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Nie zaproszę cię na randkę
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
ale mogę ci kibicować
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Não vou convidá la pra sair
00:00:03.252 --> 00:00:04.067
mas posso torcer por você
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Nu voi ieși cu tine
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
dar pot să te susțin
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
На свидание не позову
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
но можно за вас болеть
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
No te invitaré a salir
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
pero puedo apoyarte
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Jag ska inte bjuda ut dig men får jag hålla tummarna för dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ถ งผมจะไม ขอค ณเป นแฟน
00:00:02.096 --> 00:00:04.378
แต ขอเป นกำล งใจให ได ไหมคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Çıkma teklif etmesem de
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
destek olabilir miyim
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Я не кликатиму на побачення але можна за вас уболівати
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Dù không hẹn hò
00:00:03.044 --> 00:00:04.462
tôi vẫn có thể cổ vũ cô chứ
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:57:15
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?