To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
와인… 잘 팔, 어떻게 팔려요? 잘? 뭐… 뭐, 그럭저럭 다리오가 꽤 실력이 좋아 - 아, 다리오- 응 일은 잘한다니까 다행이네요싸움은 못하던데
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
The wine here Is business good
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Yeah it's not too bad
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
Dario's got a knack for wine
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Right Dario Yeah
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
He's no fighter but I'm glad he does his job well
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
النبيذ هنا
00:00:02.293 --> 00:00:03.919
هل التجارة رائجة
00:00:06.797 --> 00:00:07.631
نعم
00:00:08.132 --> 00:00:09.341
نوع ا ما
00:00:09.884 --> 00:00:11.343
داريو موهوب في مجال النبيذ
00:00:11.427 --> 00:00:12.678
أجل داريو أجل
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
إنه سيئ في القتال لكن يسعدني أنه يجيد أداء عمله
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Hemengo ardoa Negozioa ondo dabil
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Bai ez dago gaizki
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
Dario nahiko trebea da
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Bai Dario Bai
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Ez da borrokalaria baina lana ondo egiten du
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
El vi Va bé el negoci
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Sí no va gens malament
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
El Dario hi té traça
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Ja el Dario Sí
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
No sap pegar però m'alegro que treballi bé
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
红酒
00:00:02.293 --> 00:00:03.919
卖 卖得好吗
00:00:08.174 --> 00:00:09.008
还行吧 哦
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
达里欧很有实力
00:00:11.385 --> 00:00:12.678
噢 达里欧 嗯
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
幸好他工作有实力 打架就不行了
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Vaše vino Posao dobro ide
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Da nije loše
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
Dario je talentiran
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Da Dario Da
00:00:12.762 --> 00:00:15.806
Nije borac ali drago mi je što poznaje vino
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
A co víno Prodává se dobře
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Ano Není to tak zlé
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
Dario má na to talent
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Jasně Dario Jo
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Dobře že má talent protože prát se neumí
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Vinen her Går forretningen godt
00:00:06.839 --> 00:00:09.258
Ja det går ikke så ringe
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
Dario er ret dygtig
00:00:11.302 --> 00:00:15.222
Ja Dario Han er ingen slagsbror men godt at han er dygtig
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
De wijn hier Gaan de zaken goed
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Ja best wel
00:00:09.884 --> 00:00:12.678
Dario heeft een talent voor wijn Juist Dario
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Gelukkig is hij goed in z'n werk
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
'Yong alak dito Maayos ba 'yong negosyo
00:00:06.881 --> 00:00:11.218
Oo di naman masama Magaling sa alak si Dario
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Tama si Dario Oo
00:00:12.762 --> 00:00:15.806
Di siya fighter pero buti magaling siya sa trabaho
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Viini täällä Luistavatko bisnekset
00:00:06.839 --> 00:00:11.218
Kyllä ihan hyvin Dario osaa hommansa viinin kanssa
00:00:11.302 --> 00:00:15.222
Aivan Dario Ei kummoinen tappelija Hyvä että työt sujuvat
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Et sinon comment vont les affaires
00:00:06.839 --> 00:00:09.991
Ça va plutôt bien
00:00:09.884 --> 00:00:12.678
Dario est doué pour le vin Ah Dario
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Il ne sait pas se battre par contre
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
O viño Vai ben o negocio
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Si non vai mal
00:00:09.884 --> 00:00:12.678
Dario ten un don para o viño Xa Dario
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Pelexa fatal Alégrame que traballe ben
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Der Wein hier Läuft das Geschäft
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Ja ziemlich gut
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
Dario macht das super
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Ach ja Dario Ja
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Immerhin kann er seine Arbeit gut
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Πώς πάει η δουλειά εδώ
00:00:06.839 --> 00:00:11.218
Δεν πάει κι άσχημα Ο Ντάριο έχει ταλέντο στο κρασί
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Σωστά ο Ντάριο Ναι
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Δεν ξέρει να παλεύει αλλά κάνει καλά τη δουλειά του
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
היין כאן העסקים טובים
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
כן הולך לנו לא רע
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
לדריו יש כישרון ליין
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
נכון דריו כן
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
הוא לא לוחם אבל אני שמח שהוא עובד טוב
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
A bor Jól megy az üzlet
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Igen nem rossz
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
Dario elég tehetséges
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Igen Dario Igen
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Verekedni nem tud de jól végzi a munkáját
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Anggurnya
00:00:02.126 --> 00:00:03.919
Bagaimana penjualannya Laris
00:00:06.797 --> 00:00:07.673
Ya
00:00:08.174 --> 00:00:09.999
Ya lumayan
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Dario cukup ahli
00:00:11.385 --> 00:00:12.678
Oh Dario Ya
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Syukurlah dia jago bekerja Dia tidak jago berkelahi
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Col vino come va Vende bene
00:00:06.839 --> 00:00:09.003
Sì non mi lamento
00:00:09.884 --> 00:00:11.026
Dario ha talento
00:00:11.343 --> 00:00:12.678
Giusto Dario Sì
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Bravo col vino ma non un granché coi pugni
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
ワインは よく売れてる
00:00:06.797 --> 00:00:09.999
まあ それなりにね
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
ダリオが優秀で
00:00:11.385 --> 00:00:12.678
ダリオか
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
優秀でも けんかは弱いな
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
와인
00:00:02.293 --> 00:00:03.919
잘 팔 어떻게 팔려요 잘
00:00:06.839 --> 00:00:07.673
뭐
00:00:08.174 --> 00:00:09.383
뭐 그럭저럭
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
다리오가 꽤 실력이 좋아
00:00:11.385 --> 00:00:12.678
아 다리오 응
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
일은 잘한다니까 다행이네요 싸움은 못하던데
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Perniagaan wain di sini bagus
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Ya boleh tahan
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
Dario pandai bab wain
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Ya Dario Ya
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Dia tak pandai bertumbuk Baguslah dia pandai hal wain
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Hva med vinen Går forretningen bra
00:00:06.839 --> 00:00:09.008
Ja ikke så verst
00:00:09.884 --> 00:00:12.678
Dario er dyktig Å ja Dario
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Han kan ikke slåss Bra at han er dyktig
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Czy wino Dobrze idą ci interesy
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Tak Jest całkiem nieźle
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Dario zna się na winie
00:00:11.385 --> 00:00:12.678
Tak Dario Tak
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Kiepsko się bije ale dobrze pracuje
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
E o vinho Os negócios vão bem
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Sim não estão nada mal
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Dario tem talento pra vinho
00:00:11.385 --> 00:00:12.678
Ah o Dario Sim
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Não é bom de briga mas que bom que trabalha bem
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Vinul de aici Vă merge afacerea
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Da merge
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
Dario se pricepe
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Da Dario Da
00:00:12.762 --> 00:00:15.806
Nu știe să se bată bine că se pricepe la asta
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
А вино дела идут хорошо
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Да очень даже неплохо
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
У Дарио талант
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Верно Дарио Да
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Драться не умеет но хоть в вине знает толк
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
El vino de aquí El negocio va bien
00:00:06.839 --> 00:00:09.216
Sí no está mal
00:00:09.884 --> 00:00:11.026
Dario es bueno en esto
00:00:11.343 --> 00:00:12.678
Claro Dario Sí
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
No es rudo pero me alegra que trabaje bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Vinet här Går affärerna bra
00:00:06.839 --> 00:00:11.218
Ja inte så illa Dario har en talang för vin
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Jaha Dario Ja
00:00:12.762 --> 00:00:15.806
Tur att han är bra på sitt jobb för han kan inte slåss
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
ไวน
00:00:02.293 --> 00:00:03.919
ขายด เอ อ ขายเป นย งไงบ างคร บ
00:00:06.881 --> 00:00:08.009
เอ อ
00:00:08.174 --> 00:00:09.008
ก เร อยๆ นะ อ อ
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
ดาร โอเขาเก งมากนะ
00:00:11.385 --> 00:00:12.678
อ อ ดาร โอ อ อ
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
เขาทำงานเก งก ด คร บ เพราะต อยต ไม เก งเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Şarap işi iyi gidiyor mu
00:00:06.839 --> 00:00:09.003
Evet fena değil
00:00:09.884 --> 00:00:12.261
Dario şaraptan anlıyor Evet Dario
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Dövüşemese de işini iyi yapması güzel
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
А вино Бізнес іде добре
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Так непогано
00:00:09.884 --> 00:00:11.218
У Даріо хист до вина
00:00:11.302 --> 00:00:12.678
Так Даріо Так
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Б'ється погано але добре що працює гарно
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Rượu vang ở đây bán chạy chứ ạ Bán được không mẹ
00:00:06.881 --> 00:00:08.997
Ừ
00:00:08.009 --> 00:00:09.008
Cũng tàm tạm À
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Dario giỏi việc lắm đấy
00:00:11.385 --> 00:00:12.678
À Dario ạ Ừ
00:00:12.762 --> 00:00:15.222
Giỏi việc thì tốt dù đánh đấm thì kém
Available in 33 languages
Duration
17 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:32:08
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
10
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?