To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm sorry. I must be in the wrong place. No, you're in the right place. You probably don't remember me. I did root canal on you about five years ago. Jim Spalding referred you. Oh, yeah, yeah
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
I'm sorry I must be in the wrong place
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
No you're in the right place
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
You probably don't remember me
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
I did root canal on you about five years ago
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding referred you
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh yeah yeah
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
أنا آسف يجب أن أكون في المكان الخطأ
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
لا أنت في المكان الصحيح
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
ربما لا تتذكرني
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
لقد أجريت لك عملية معالجة جذور منذ حوالي خمس سنوات
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
أحالكم جيم سبالدينج
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
أوه نعم نعم
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
съжалявам Сигурно съм на грешното място
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Не на правилното място сте
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Сигурно не ме помниш
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Направих ти коренов канал преди около пет години
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Джим Спалдинг ви препоръча
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
О да да
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ho sento He d'estar al lloc equivocat
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
No estàs al lloc correcte
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Probablement no et recordes de mi
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Et vaig fer canal d'arrel fa uns cinc anys
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding t'ha referit
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh sí sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
对不起 我一定是来错地方了
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
不 您来对地方了
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
你可能不记得我了
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
大约五年前我给你做了根管治疗
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
吉姆 斯伯丁介绍了你
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
哦 是啊 是啊
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
žao mi je Mora da sam na krivom mjestu
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Ne na pravom ste mjestu
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Vjerojatno me se ne sjećaš
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Uradio sam ti korijenski kanal prije nekih pet godina
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding vas je preporučio
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh da da
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Musím být na špatném místě
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Ne jste na správném místě
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Asi si mě nepamatuješ
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Asi před pěti lety jsem ti udělal kořenový kanálek
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding vás odkázal
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh ano ano
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jeg er ked af det Jeg må være det forkerte sted
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nej du er på det rigtige sted
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Du kan sikkert ikke huske mig
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Jeg lavede rodbehandling på dig for omkring fem år siden
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding henviste dig
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Åh ja ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Het spijt me Ik moet op de verkeerde plaats zijn
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nee je bent op de juiste plek
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Je herinnert je mij waarschijnlijk niet meer
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Ik heb ongeveer vijf jaar geleden een wortelkanaalbehandeling bij je gedaan
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding heeft je doorverwezen
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
O ja ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
vabandan Ma olen vist vales kohas
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Ei sa oled õiges kohas
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Sa ilmselt ei mäleta mind
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Ma tegin sulle juureravi umbes viis aastat tagasi
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding viitas teile
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh jah jah
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Olen pahoillani Olen varmaan väärässä paikassa
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Ei olet oikeassa paikassa
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Et varmaan muista minua
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Tein sinulle juurihoidon noin viisi vuotta sitten
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding viittasi sinuun
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Voi joo joo
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Je suis désolé Je dois être au mauvais endroit
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Non vous êtes au bon endroit
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Vous ne vous souvenez probablement pas de moi
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Je t'ai fait un traitement de canal il y a environ cinq ans
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding vous a recommandé
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh ouais ouais
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Es tut mir leid Ich muss am falschen Ort sein
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nein hier sind Sie richtig
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Du erinnerst dich wahrscheinlich nicht an mich
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Ich habe bei Ihnen vor etwa fünf Jahren eine Wurzelbehandlung durchgeführt
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding hat Sie empfohlen
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh ja ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
λυπάμαι Πρέπει να είμαι σε λάθος μέρος
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Όχι είσαι στο σωστό μέρος
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Μάλλον δεν με θυμάσαι
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Σου έκανα ριζικό κανάλι πριν από περίπου πέντε χρόνια
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Ο Τζιμ Σπάλντινγκ σε παρέπεμψε
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Ω ναι ναι
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
म झ म फ कर म झ गलत जगह ह न च ह ए
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
नह आप सह जगह पर ह
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
त म ह श यद म र य द नह ह ग
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
म न लगभग प च स ल पहल आप पर र ट क न ल क य थ
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
ज म स प ल ड ग न आपक उल ल ख क य
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
ओह ह ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
sajnálom Biztos rossz helyen vagyok
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nem jó helyen jársz
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Valószínűleg nem emlékszel rám
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Körülbelül öt éve gyökérkezelést végeztem rajtad
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding utalt rád
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Ó igen igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Fyrirgefðu Ég hlýt að vera á röngum stað
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nei þú ert á réttum stað
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Þú manst líklega ekki eftir mér
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Ég fór í rótaraðgerð á þér fyrir um fimm árum síðan
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding vísaði þér
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Ó já já
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
aku minta maaf Saya pasti berada di tempat yang salah
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Tidak Anda berada di tempat yang tepat
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Anda mungkin tidak mengingat saya
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Saya melakukan perawatan saluran akar pada Anda sekitar lima tahun yang lalu
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding merujuk Anda
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh ya ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Mi dispiace Devo essere nel posto sbagliato
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
No sei nel posto giusto
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Probabilmente non ti ricordi di me
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Ti ho fatto una cura canalare circa cinque anni fa
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding ti ha segnalato
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh sì sì
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ごめんなさい 私は間違った場所にいるに違いありません
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
いいえ あなたは正しい場所にいます
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
おそらく私のことを覚えていないでしょう
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
5年ほど前に根管治療をしました
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
ジム スポルディングがあなたを紹介してくれました
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
ああ そうそう
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
미안해요 제가 잘못된 곳에 있는 게 틀림없어요
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
아니요 당신은 바로 이곳에 계십니다
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
아마 당신은 나를 기억하지 못할 것입니다
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
나는 약 5년 전에 당신에게 근관치료를 했습니다
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
짐 스팔딩이 당신을 추천했습니다
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
아 그래 그래
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Es atvainojos Man jābūt nepareizā vietā
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nē jūs esat īstajā vietā
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Tu laikam mani neatceries
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Pirms aptuveni pieciem gadiem es tev veicu sakņu kanālu
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Džims Spaldings jums atsaucās
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Ak jā jā
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
atsiprašau Turiu būti netinkamoje vietoje
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Ne jūs esate tinkamoje vietoje
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Tikriausiai manęs neprisimeni
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Prieš maždaug penkerius metus aš tau padariau šaknų kanalą
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jimas Spaldingas nurodė jus
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
O taip taip
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Жал ми е Мора да сум на погрешно место
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Не вие сте на вистинското место
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Веројатно не се сеќаваш на мене
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Ти направив корен канал пред околу пет години
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Џим Спалдинг ве упати
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
О да да
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Saya minta maaf Saya mesti berada di tempat yang salah
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Tidak anda berada di tempat yang betul
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Anda mungkin tidak ingat saya
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Saya melakukan kanal akar pada anda kira kira lima tahun yang lalu
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding merujuk anda
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh ya ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jeg beklager Jeg må være på feil sted
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nei du er på rett sted
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Du husker meg sannsynligvis ikke
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Jeg tok rotfylling på deg for fem år siden
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding henviste deg
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Å ja ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
متاسفم من باید در جای اشتباهی باشم
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
نه شما در جای مناسبی هستید
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
احتمالا منو یادت نمیاد
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
من حدود پنج سال پیش روی شما روت کانال انجام دادم
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
جیم اسپالدینگ شما را معرفی کرد
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
اوه آره آره
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Przepraszam Muszę być w złym miejscu
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nie jesteś we właściwym miejscu
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Pewnie mnie nie pamiętasz
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Robiłem ci leczenie kanałowe jakieś pięć lat temu
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding cię polecił
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
O tak tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Sinto muito Devo estar no lugar errado
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Não você está no lugar certo
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Você provavelmente não se lembra de mim
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Fiz tratamento de canal em você há cerca de cinco anos
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding indicou você
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Ah sim sim
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
imi pare rau Trebuie să fiu în locul greșit
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nu ești în locul potrivit
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Probabil că nu îți amintești de mine
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Ți am făcut canalul radicular acum vreo cinci ani
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding te a recomandat
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh da da
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Мне жаль Должно быть я оказался не в том месте
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Нет ты в правильном месте
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Вы наверное меня не помните
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Я пролечил тебе корневой канал около пяти лет назад
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Вас порекомендовал Джим Сполдинг
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
О да да
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
жао ми је Мора да сам на погрешном месту
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Не на правом сте месту
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Вероватно ме се не сећаш
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Урадио сам ти канал корена пре пет година
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Јим Спалдинг те је упутио
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Ох да да
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
prepáč Musím byť na nesprávnom mieste
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nie ste na správnom mieste
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Asi si ma nepamätáš
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Asi pred piatimi rokmi som ti urobil koreňový kanálik
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding vás odkázal
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh áno áno
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
žal mi je Verjetno sem na napačnem mestu
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Ne na pravem ste mestu
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Verjetno se me ne spomnite
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Pred približno petimi leti sem ti naredil koreninski kanal
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding vas je priporočil
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Oh ja ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Lo siento Debo estar en el lugar equivocado
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
No estás en el lugar correcto
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Probablemente no me recuerdes
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Te hice una endodoncia hace unos cinco años
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding te recomendó
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Ah sí sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jag är ledsen Jag måste vara på fel ställe
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Nej du är på rätt plats
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Du kommer förmodligen inte ihåg mig
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Jag gjorde en rotbehandling på dig för ungefär fem år sedan
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding hänvisade dig
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Åh ja ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ฉ นเส ยใจ ฉ นคงอย ผ ดท
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
ไม ค ณมาถ กท แล ว
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
ค ณคงจำฉ นไม ได
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
ฉ นทำคลองรากฟ นก บค ณเม อประมาณห าป ท แล ว
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
จ ม สป ลด งแนะนำค ณ
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
โอ ใช ใช
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Üzgünüm Yanlış yerde olmalıyım
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Hayır doğru yerdesin
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Muhtemelen beni hatırlamıyorsun
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Yaklaşık beş yıl önce sana kanal tedavisi yaptırmıştım
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding seni yönlendirdi
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Ah evet evet
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
мені шкода Мабуть я не в тому місці
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Ні ви в правильному місці
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Ви мабуть не пам'ятаєте мене
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Близько п яти років тому я робив тобі видалення кореневого каналу
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Джим Сполдінг направив вас
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
О так так
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tôi xin lỗi Có lẽ tôi đã ở nhầm chỗ
00:00:03.086 --> 00:00:04.879
Không bạn đang ở đúng nơi
00:00:06.999 --> 00:00:07.507
Chắc bạn không nhớ tôi đâu
00:00:07.059 --> 00:00:10.259
Tôi đã điều trị tủy cho bạn khoảng 5 năm trước
00:00:10.802 --> 00:00:12.512
Jim Spalding đã giới thiệu bạn
00:00:14.681 --> 00:00:16.224
Ồ vâng vâng
Available in 40 languages
Duration
18 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
01:51:13
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
20th Century Fox,DreamWorks Pictures,ImageMovers,Playtone
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chuck Nolan, a top international manager for FedEx, and Kelly, a Ph.D. student, are in love and heading towards marriage. Then Chuck's plane to Malaysia crashes at sea during a terrible storm. He's the only survivor, and finds himself marooned on a desolate island. With no way to escape, Chuck must find ways to survive in his new home.