To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's a good car. Had a lot of memories in this car. Two very nice memories. Oh, that trip down to the Gulf, yeah. So, can I drive it? It's your car
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
It's a good car
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Had a lot of memories in this car
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Two very nice memories
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh that trip down to the Gulf yeah
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
So can I drive it
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
It's your car
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
إنها سيارة جيدة
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
كان لي الكثير من الذكريات في هذه السيارة
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
ذكرياتين جميلتين جدا
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
أوه تلك الرحلة إلى الخليج نعم
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
إذن هل يمكنني قيادتها
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
إنها سيارتك
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Това е добра кола
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Имах много спомени в тази кола
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Два много хубави спомена
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
О това пътуване до Персийския залив да
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Е мога ли да го карам
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Това е твоята кола
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
És un bon cotxe
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Tenia molts records en aquest cotxe
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Dos records molt bonics
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ah aquell viatge al golf sí
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Aleshores puc conduir lo
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
És el teu cotxe
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
这是一辆好车
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
两个非常美好的回忆
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
那么 我可以驾驶它吗
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
这是你的车
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Dobar je auto
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Imao sam puno uspomena u ovom autu
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Dvije jako lijepe uspomene
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh to putovanje u Zaljev da
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Dakle mogu li ga voziti
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
To je tvoj auto
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Je to dobré auto
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
V tomto autě jsem měl spoustu vzpomínek
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Dvě moc hezké vzpomínky
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ach ten výlet dolů do zálivu jo
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Takže můžu to řídit
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Je to tvoje auto
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Det er en god bil
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Havde mange minder i denne bil
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
To meget gode minder
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Åh den tur ned til Golfen ja
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Så må jeg køre den
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Det er din bil
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Het is een goede auto
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Veel herinneringen gehad aan deze auto
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Twee hele mooie herinneringen
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh die reis naar de Golf ja
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Dus kan ik ermee rijden
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Het is jouw auto
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
See on hea auto
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Selle autoga oli palju mälestusi
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Kaks väga toredat mälestust
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh see reis lahe äärde jah
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Niisiis kas ma saan sellega sõita
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
See on sinu auto
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Se on hyvä auto
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Tästä autosta jäi paljon muistoja
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Kaksi erittäin mukavaa muistoa
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Voi se matka alas lahdelle joo
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Joten voinko ajaa sillä
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Se on sinun autosi
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
C'est une bonne voiture
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
J'ai eu beaucoup de souvenirs dans cette voiture
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Deux très beaux souvenirs
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh ce voyage dans le Golfe ouais
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Alors puis je le conduire
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
C'est ta voiture
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Es ist ein gutes Auto
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Hatte viele Erinnerungen an dieses Auto
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Zwei sehr schöne Erinnerungen
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh dieser Ausflug an den Golf ja
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Kann ich damit fahren
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Es ist dein Auto
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Είναι καλό αυτοκίνητο
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Είχε πολλές αναμνήσεις σε αυτό το αυτοκίνητο
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Δύο πολύ όμορφες αναμνήσεις
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ω αυτό το ταξίδι στον Κόλπο ναι
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Λοιπόν μπορώ να το οδηγήσω
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Είναι το αυτοκίνητό σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
यह एक अच छ क र ह
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
इस क र स बह त स र य द ज ड
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
द बह त अच छ य द
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
ओह ख ड तक क वह य त र ह
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
त क य म इस चल सकत ह
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
यह आपक क र ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ez egy jó autó
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Nagyon sok emlék fűződik ehhez az autóhoz
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Két nagyon szép emlék
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ó az a kirándulás az Öbölbe igen
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Szóval vezethetem
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Ez a te autód
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Það er góður bíll
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Átti margar minningar í þessum bíl
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Tvær mjög góðar minningar
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ó þessi ferð niður á Persaflóa já
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Svo má ég keyra hann
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Það er bíllinn þinn
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Itu mobil yang bagus
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Punya banyak kenangan di mobil ini
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Dua kenangan yang sangat indah
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh perjalanan ke Teluk itu ya
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Jadi bolehkah saya mengendarainya
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Itu mobilmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
È una buona macchina
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Avevo molti ricordi in questa macchina
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Due ricordi molto belli
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh quel viaggio nel Golfo sì
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Allora posso guidarla
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
E' la tua macchina
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
良い車ですよ
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
この車にはたくさんの思い出がありました
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
とても素敵な思い出が2つありました
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
ああ 湾岸への旅 そうだね
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
それで 運転してもいいですか
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
それはあなたの車です
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
좋은 차입니다
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
이 차에서 많은 추억을 남겼습니다
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
아주 좋은 추억 두 개
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
아 걸프만으로의 여행이군요
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
그렇죠 그럼 제가 운전해도 될까요
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
그것은 당신의 차입니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Tā ir laba mašīna
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Bija daudz atmiņu ar šo automašīnu
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Divas ļoti jaukas atmiņas
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ak tas ceļojums uz līci jā
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Tātad vai es varu to vadīt
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Tā ir tava mašīna
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Tai geras automobilis
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Turėjau daug prisiminimų apie šį automobilį
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Du labai gražūs prisiminimai
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
O ta kelionė žemyn į Persijos įlanką taip
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Taigi ar galiu vairuoti
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Tai tavo automobilis
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Тоа е добар автомобил
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Имаше многу спомени во овој автомобил
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Две многу убави спомени
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
О тоа патување до Заливот да
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Значи можам ли да го возам
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Тоа е твој автомобил
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ia adalah kereta yang baik
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Mempunyai banyak kenangan di dalam kereta ini
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Dua kenangan yang sangat bagus
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh perjalanan itu ke Teluk ya
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Jadi bolehkah saya memandu
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Itu kereta anda
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Det er en god bil
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Hadde mange minner i denne bilen
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
To veldig fine minner
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Å den turen ned til Gulfen ja
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Så kan jeg kjøre den
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Det er din bil
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ماشین خوبیه
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
خاطرات زیادی در این ماشین داشت
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
دو خاطره خیلی خوب
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
اوه آن سفر به خلیج آره
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
بنابراین آیا می توانم آن را رانندگی کنم
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
ماشین شماست
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
To dobry samochód
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Miałem wiele wspomnień związanych z tym samochodem
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Dwa bardzo miłe wspomnienia
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Och ta podróż do Zatoki tak
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Czy zatem mogę nim jeździć
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
To twój samochód
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
É um bom carro
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Tinha muitas lembranças neste carro
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Duas lembranças muito boas
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh aquela viagem ao Golfo sim
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Então posso dirigir
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
É o seu carro
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Este o mașină bună
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Aveam multe amintiri în această mașină
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Două amintiri foarte frumoase
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh călătoria aia în Golf da
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Deci pot să l conduc
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Este mașina ta
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Это хорошая машина
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
С этой машиной связано много воспоминаний
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Два очень приятных воспоминания
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
О эта поездка в Персидский залив да
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Итак могу ли я водить его
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Это твоя машина
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
То је добар ауто
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Имао сам много успомена у овом ауту
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Две веома лепе успомене
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ох то путовање доле у Залив да
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Па могу ли да га возим
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
То је твој ауто
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Je to dobré auto
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
V tomto aute som mal veľa spomienok
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Dve veľmi pekné spomienky
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ach ten výlet do Perzského zálivu áno
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Takže môžem na ňom jazdiť
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Je to tvoje auto
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
To je dober avto
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Na ta avto sem imel veliko spominov
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Dva zelo lepa spomina
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh to potovanje v zaliv ja
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Torej ga lahko vozim
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
To je tvoj avto
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Es un buen auto
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Tenía muchos recuerdos en este auto
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Dos recuerdos muy bonitos
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Oh ese viaje al Golfo sí
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Entonces puedo conducirlo
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Es tu coche
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Det är en bra bil
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Hade många minnen i den här bilen
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Två mycket fina minnen
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Åh den resan ner till viken ja
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Så kan jag köra den
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Det är din bil
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ม นเป นรถท ด
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
ม ความทรงจำมากมายในรถค นน
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
สองความทรงจำท แสนด
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
โอ น นทร ปลงอ าวใช แล ว
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
แล วฉ นจะข บม นได ไหม
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
ม นเป นรถของค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
İyi bir araba
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Bu arabada çok anılarım vardı
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Çok güzel iki anı
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ah Körfez'e olan o yolculuk evet
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Peki onu sürebilir miyim
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Bu senin araban
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Хороша машина
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Багато спогадів про цю машину
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Два дуже приємних спогади
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
О ця подорож до Перської затоки так
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Отже я можу керувати ним
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Це твоя машина
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Đó là một chiếc xe tốt
00:00:03.169 --> 00:00:05.588
Có rất nhiều kỷ niệm trên chiếc xe này
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
Hai kỷ niệm thật đẹp
00:00:08.034 --> 00:00:10.968
Ồ chuyến đi tới vùng Vịnh đó đúng vậy
00:00:12.097 --> 00:00:14.068
Vậy tôi có thể lái nó được không
00:00:15.097 --> 00:00:16.064
Đó là xe của bạn
Available in 40 languages
Duration
18 seconds
Views
206
Timestamp in Movie
02:02:34
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
20th Century Fox,DreamWorks Pictures,ImageMovers,Playtone
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chuck Nolan, a top international manager for FedEx, and Kelly, a Ph.D. student, are in love and heading towards marriage. Then Chuck's plane to Malaysia crashes at sea during a terrible storm. He's the only survivor, and finds himself marooned on a desolate island. With no way to escape, Chuck must find ways to survive in his new home.