To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Kelly time. You haven't said anything about your presents. I'm sorry. No, I love them.Look at my journal. - What about the pager?- Real leather. Gold on the pages! - Did you like the pager or not?- Yes. I love it. Look at him in his little blue Russian house. - It's from Russia.- My God. - It's not one of those loud ones?- No. You can program it so it vibratesand lights up and see it in the dark. It seems like a real nice... pager. - Sorry about the towels.- I love them! - You're hard to shop for.- Every time I wash my hands, - I will think of you.- All right, I gotta go. Merry Christmas. - Merry Christmas.- I love you. I love you, too
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly time
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
You haven't said anything about your presents
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
I'm sorry No I love them Look at my journal
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
What about the pager Real leather Gold on the pages
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Did you like the pager or not Yes I love it
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Look at him in his little blue Russian house
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
It's from Russia My God
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
It's not one of those loud ones No
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
You can program it so it vibrates and lights up and see it in the dark
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
It seems like a real nice pager
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Sorry about the towels I love them
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
You're hard to shop for Every time I wash my hands
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
I will think of you All right I gotta go
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Merry Christmas
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Merry Christmas I love you
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
I love you too
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
وقت كيلي
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
أنت لم تقل أي شيء عن الهدايا الخاصة بك
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
أنا آسف لا أنا أحبهم أنظر إلى مجلتي
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
وماذا عن النداء جلد حقيقي الذهب على الصفحات
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
هل أعجبك البيجر أم لا نعم أنا أحبه
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
انظر إليه في منزله الروسي الأزرق الصغير
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
إنها من روسيا يا إلاهي
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
انها ليست واحدة من تلك بصوت عال لا
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
يمكنك برمجته بحيث يهتز ويضيء وتراه في الظلام
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
يبدو وكأنه جهاز النداء لطيف حق ا
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
آسف بشأن المناشف أنا أحبهم
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
أنت من الصعب التسوق ل في كل مرة أغسل يدي
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
سأفكر فيك حسن ا يجب أن أذهب
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
عيد ميلاد مجيد
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
عيد ميلاد مجيد أحبك
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
أحبك أيض ا
00:00:01.000 --> 00:00:07.844
আম দ র অফ রট দ য় ক ন ত য ক ন জ য়গ থ ক কল কর য য় ম ত র
00:00:07.844 --> 00:00:12.005
দ ড় ন ফ জল ম করছ ন আম আসল ই একট ন র জন দ ব প আটক পড় ছ
00:00:12.005 --> 00:00:15.354
দ ব পট হ ন নদ ত
00:00:15.354 --> 00:00:18.999
আম ৬৩ ন ম ব র ব ল ড দ খত প চ ছ এখ ন থ ক
00:00:18.999 --> 00:00:21.001
আর জ ত য পর ষদ ব ল ড ট ও দ খ য চ ছ
00:00:21.001 --> 00:00:23.999
আম ক ন ত স র য় স
00:00:23.999 --> 00:00:27.208
আম র ব য ট র শ ষ হয় য চ ছ প ল জ ৯১১ এ কল কর ন
00:00:27.208 --> 00:00:29.146
প ল জ ব চ ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Кели време
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Не си казал нищо за подаръците си
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
съжалявам Не обичам ги Погледнете дневника ми
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Ами пейджърът Истинска кожа Злато на страниците
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Хареса ли ти пейджъра или не да обожавам го
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Вижте го в неговата малка синя руска къща
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
От Русия е Боже мой
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Да не е от тези шумните не
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Можете да го програмирате така че да вибрира и свети и го виждаш в тъмното
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Изглежда наистина хубав пейджър
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Съжалявам за кърпите Обичам ги
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Труден си за пазаруване Всеки път когато си мия ръцете
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Ще мисля за теб Добре трябва да тръгвам
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Весела Коледа
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Весела Коледа Обичам те
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
и аз те обичам
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hora de Kelly
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
No has dit res dels teus regals
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
ho sento No els estimo Mira el meu diari
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Què passa amb el buscapersones Cuir real Or a les pàgines
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
T'ha agradat el cercapersones o no Sí m'encanta
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Mireu lo a la seva petita casa russa blava
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
És de Rússia Déu meu
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
No és un d'aquells forts No
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Podeu programar lo perquè vibri i s'il lumina i ho veu a la foscor
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Sembla un bon buscapersones
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Ho sento per les tovalloles Els estimo
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Et costa comprar Cada vegada que em rento les mans pensaré en tu
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
D'acord m'he d'anar
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Bon Nadal
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Bon Nadal T'estimo
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Jo també t'estimo
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
凯利时间
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
你还没有说任何关于你的礼物的事情
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
对不起 不 我爱他们 看看我的日记
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
寻呼机怎么样 真皮 书页上有金色
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
您是否喜欢寻呼机 是的 我喜欢它
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
看看他在他蓝色的俄罗斯小房子里
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
来自俄罗斯 我的上帝
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
这不是那些大声的人之一吗 不
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
您可以对其进行编程 使其振动 发光并在黑暗中看到它
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
这似乎是一个非常好的 寻呼机
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
抱歉毛巾的事 我爱他们
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
你很难购物 每次我洗手时
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
我会想你的 好吧 我得走了
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
圣诞快乐
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
圣诞快乐 我爱你
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
我也爱你
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly vrijeme
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Niste rekli ništa o svojim darovima
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
žao mi je Ne volim ih Pogledaj moj dnevnik
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Što je s dojavljivačem Prava koža Zlato na stranicama
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Je li ti se svidio dojavljivač ili ne da
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
volim to Pogledajte ga u njegovoj maloj plavoj ruskoj kući
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Iz Rusije je Bože moj
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Nije jedan od onih glasnih Ne
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Možete ga programirati tako da vibrira i svijetli i vidi ga u mraku
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Čini se kao stvarno lijep dojavljivač
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Oprostite zbog ručnika Volim ih
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Teško te je kupovati Svaki put kad operem ruke
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Mislit ću na tebe U redu moram ići
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Sretan Božić
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Sretan Božić Volim te
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
I ja tebe volim
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly čas
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Neřekl jsi nic o svých dárcích
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
omlouvám se Ne miluji je Podívejte se na můj deník
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
A co pager Pravá kůže Zlato na stránkách
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Líbil se ti pager nebo ne Ano miluji to
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Podívejte se na něj v jeho malém modrém ruském domě
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Je z Ruska Můj bože
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Není to jeden z těch hlasitých Ne
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Můžete jej naprogramovat tak aby vibroval a rozsvítí se a vidí to ve tmě
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Vypadá to jako opravdu pěkný pager
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Omlouvám se za ručníky Miluji je
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Těžko se pro vás nakupuje
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Pokaždé když si umyju ruce budu na tebe myslet Dobře musím jít
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Veselé Vánoce
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Veselé Vánoce Miluji tě
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Taky tě miluji
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly tid
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Du har ikke sagt noget om dine gaver
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Jeg er ked af det Nej jeg elsker dem Se min dagbog
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Hvad med personsøgeren Ægte læder Guld på siderne
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Kunne du lide personsøgeren eller ej Ja Jeg elsker det
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Se på ham i hans lille blå russiske hus
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Det er fra Rusland Min Gud
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Er det ikke en af de højlydte Nej
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Du kan programmere den så den vibrerer og lyser op og ser den i mørke
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Det virker som en rigtig fin personsøger
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Undskyld med håndklæderne Jeg elsker dem
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Du er svær at købe ind Hver gang jeg vasker mine hænder
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Jeg vil tænke på dig Okay jeg skal af sted
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Glædelig jul
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Glædelig jul Jeg elsker dig
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Jeg elsker også dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly tijd
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Je hebt niets gezegd over je cadeautjes
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Het spijt me Nee ik hou van ze Kijk naar mijn dagboek
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Hoe zit het met de pieper Echt leer Goud op de pagina's
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Vond je de pager leuk of niet Ja Ik vind het geweldig
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Kijk hem eens in zijn kleine blauwe Russische huisje
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Het komt uit Rusland Mijn God
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Is het niet zo'n luide Nee
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Je kunt het zo programmeren dat het trilt en oplicht zodat je het in het donker kunt zien
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Het lijkt me een hele leuke pager
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Sorry voor de handdoeken Ik hou van ze
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Je bent moeilijk om voor te winkelen Elke keer als ik
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
mijn handen was zal ik aan je denken Oké ik moet gaan
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Vrolijk Kerstfeest
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Vrolijk Kerstfeest Ik houd van je
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Ik houd ook van jou
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly aeg
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Sa pole oma kingituste kohta midagi rääkinud
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
vabandan Ei ma armastan neid Vaata mu päevikut
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Aga piipar Päris nahk Kuld lehtedel
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Kas teile meeldis piipar või mitte Jah Ma armastan seda
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Vaadake teda tema väikeses sinises vene majas
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
See on Venemaalt Mu jumal
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
See pole üks neist valjudest Ei
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Saate selle programmeerida nii et see vibreerib ja süttib ning näete seda pimedas
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Tundub tõesti tore piipar
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Vabandust rätikute pärast Ma armastan neid
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Sind on raske osta Iga kord kui ma käsi pesen
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Ma mõtlen sinu peale Olgu ma pean minema
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Häid jõule
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Häid jõule Ma armastan sind
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Ma armastan sind ka
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kellyn aika
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Et ole sanonut mitään lahjoistasi
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Olen pahoillani Ei rakastan heitä Katso päiväkirjaani
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Entä hakulaite Aitoa nahkaa Kultaa sivuilla
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Piditkö hakulaitteesta vai et Kyllä Rakastan sitä
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Katso häntä hänen pienessä sinisessä venäläisessä talossaan
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Se on Venäjältä Luoja
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Eikö se ole yksi niistä kovista Ei
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Voit ohjelmoida sen niin että se värisee ja syttyy ja näet sen pimeässä
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Se näyttää todella mukavalta hakulaitteella
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Anteeksi pyyhkeet Rakastan heitä
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Sinulla on vaikea tehdä ostoksia Joka kerta kun pesen käteni
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Ajattelen sinua Hyvä on minun täytyy mennä
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Hyvää joulua
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Hyvää joulua Rakastan sinua
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Minäkin rakastan sinua
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
C'est l'heure de Kelly
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Vous n'avez rien dit à propos de vos cadeaux
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Je suis désolé Non je les aime Regarde mon journal
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Et le téléavertisseur Cuir véritable De l'or sur les pages
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
As tu aimé le téléavertisseur ou pas Oui Je l'aime
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Regardez le dans sa petite maison russe bleue
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Ça vient de Russie Mon Dieu
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Ce n'est pas un de ces bruyants Non
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Vous pouvez le programmer pour qu'il vibre et s'allume et le voie dans l'obscurité
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Cela ressemble à un très joli téléavertisseur
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Désolé pour les serviettes Je les adore
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
C'est difficile de magasiner pour toi Chaque fois que je me lave les mains
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Je penserai à toi Très bien je dois y aller
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Joyeux noël
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Joyeux noël Je t'aime
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Je t'aime aussi
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly Zeit
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Du hast nichts über deine Geschenke gesagt
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Es tut mir Leid Nein ich liebe sie Schauen Sie sich mein Tagebuch an
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Was ist mit dem Pager Echtes Leder Gold auf den Seiten
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Hat Ihnen der Pager gefallen oder nicht Ja Ich liebe es
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Schau ihn dir in seinem kleinen blauen russischen Haus an
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Es kommt aus Russland Mein Gott
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Es ist nicht einer dieser lauten NEIN
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Sie können es so programmieren dass es vibriert und aufleuchtet und Sie es im Dunkeln sehen können
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Es scheint ein wirklich schöner Pager zu sein
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Tut mir leid wegen der Handtücher Ich liebe sie
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Du bist schwer zu kaufen Jedes Mal wenn ich meine Hände wasche
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Ich werde an dich denken Alles klar ich muss gehen
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Frohe Weihnachten
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Frohe Weihnachten Ich liebe dich
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Ich liebe dich auch
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ώρα Κέλλυ
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Δεν είπες τίποτα για τα δώρα σου
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
λυπάμαι Όχι τους αγαπώ Κοιτάξτε το ημερολόγιο μου
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Τι γίνεται με το τηλεειδοποιητή Γνήσιο δέρμα Χρυσό στις σελίδες
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Σου άρεσε το τηλεειδοποιητικό ή όχι Ναι Το λατρεύω
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Κοιτάξτε τον στο γαλάζιο ρώσικο σπίτι του
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Είναι από τη Ρωσία Θεέ μου
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Δεν είναι από αυτά τα δυνατά Όχι
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Μπορείτε να το προγραμματίσετε ώστε να δονείται και ανάβει και δες το στο σκοτάδι
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Φαίνεται πολύ ωραίο σελιδοποίηση
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Συγγνώμη για τις πετσέτες Τους λατρεύω
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Είναι δύσκολο να ψωνίσεις Κάθε φορά που πλένω τα
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
χέρια μου θα σε σκέφτομαι Εντάξει πρέπει να φύγω
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Καλά Χριστούγεννα
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Καλά Χριστούγεννα Σε αγαπώ
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Κι εγώ σε αγαπώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
क ल समय
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
आपन अपन उपह र क ब र म क छ नह कह
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
म झ म फ कर नह म उनस प य र करत ह म र पत र क द ख
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
प जर क ब र म क य असल चमड पन न पर स न
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
आपक प जर पस द आय य नह ह म झ इसस प य र ह
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
उस उसक छ ट न ल र स घर म द ख
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
यह र स स ह ह भगव न
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
क य यह उन ज रद र आव ज म स एक नह ह नह
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
आप इस प र ग र म कर सकत ह त क यह क पन कर और र शन कर और इस अ ध र म द ख सक
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
यह व स तव म एक अच छ प जर ज स लगत ह
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
त ल य क ल ए क षम कर म उनस प य र करत ह
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
आपक ल ए खर द र करन कठ न ह हर ब र जब म अपन ह थ ध त ह
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
म त म ह र ब र म स च ग ठ क ह म झ ज न ह ग
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
क र समस क बध ई
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
क र समस क बध ई म झ त मस प य र ह
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
म भ आपस प य र करत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly idő
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Nem mondtál semmit az ajándékaidról
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
sajnálom Nem szeretem őket Nézd meg a naplómat
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Mi van a személyhívóval Valódi bőr Arany az oldalakon
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Tetszett a lapozó vagy nem Igen Imádom
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Nézz rá a kis kék orosz házában
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Oroszországból származik Istenem
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Nem az egyik hangos Nem
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Be tudod programozni hogy rezegjen és világít és látni a sötétben
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Nagyon szép lapozónak tűnik
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Elnézést a törölközőkért Imádom őket
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Nehéz bevásárolni Valahányszor kezet mosok gondolok rád
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Rendben mennem kell
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Boldog Karácsonyt
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Boldog karácsonyt Szeretlek
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
én is szeretlek
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly tími
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Þú hefur ekkert sagt um gjafirnar þínar
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Fyrirgefðu Nei ég elska þá Sjáðu dagbókina mína
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Hvað með símann Ekta leður Gull á síðunum
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Líkaði þér við símann eða ekki Já Ég elska það
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Horfðu á hann í litla bláa rússneska húsinu hans
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Það er frá Rússlandi Guð minn góður
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Er það ekki einn af þessum háværu Nei
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Þú getur forritað það þannig að það titrar og lýsir upp og sjáðu það í myrkrinu
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Það virðist vera mjög fínn boðberi
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Afsakið handklæðin Ég elska þá
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Það er erfitt að versla fyrir þig Í hvert skipti sem ég þvæ mér um hendurnar
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Ég mun hugsa til þín Allt í lagi ég verð að fara
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Gleðileg jól
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Gleðileg jól Ég elska þig
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Ég elska þig líka
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Waktu Kelly
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Kamu belum mengatakan apa pun tentang hadiahmu
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Saya minta maaf Tidak aku mencintai mereka Lihatlah jurnalku
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Bagaimana dengan pagernya Kulit asli Emas di halaman
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Apakah kamu suka pagernya atau tidak Ya Saya menyukainya
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Lihatlah dia di rumah kecilnya yang berwarna biru Rusia
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Ini dari Rusia Ya Tuhan
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Ini bukan salah satu yang berisik Tidak
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Anda dapat memprogramnya agar bergetar dan menyala dan melihatnya dalam gelap
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Sepertinya pager yang sangat bagus
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Maaf tentang handuknya Aku menyukainya
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Kamu sulit berbelanja Setiap kali saya mencuci tangan
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Aku akan memikirkanmu Baiklah aku harus pergi
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Selamat natal
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Selamat natal Aku mencintaimu
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Aku pun mencintaimu
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
È l'ora di Kelly
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Non hai detto nulla dei tuoi regali
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Mi dispiace No li adoro Guarda il mio diario
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
E il cercapersone Vera pelle Oro sulle pagine
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Ti è piaciuto il cercapersone o no SÌ Lo adoro
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Guardatelo nella sua casetta blu russa
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Viene dalla Russia Mio Dio
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Non è uno di quelli rumorosi No
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Puoi programmarlo in modo che vibri si illumini e lo veda al buio
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Sembra davvero un bel cercapersone
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Mi dispiace per gli asciugamani Li amo
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
E' difficile fare acquisti per te Ogni volta che mi lavo le mani
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Ti penserò Va bene devo andare
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Buon Natale
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Buon Natale Ti amo
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Anch'io ti amo
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
ケリータイム
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
プレゼントについては何も言っていません
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
ごめんなさい いいえ 私は彼らを愛しています 私の日記を見てください
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
ポケベルについてはどうですか 本革 ページにはゴールドが
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
ポケベルは好きでしたか 嫌いでしたか はい 大好きです
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
小さな青いロシアの家にいる彼を見てください
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
ロシアから来たんです 我が神よ
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
そんなに騒々しいものではないんですか いいえ
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
振動して光り 暗闇でも見えるようにプログラムすることができます
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
本当に素晴らしい ポケベルのようです
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
タオルについては申し訳ありません 私は彼らを愛しています
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
買い物するのが難しいですね 手を洗うたびに
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
あなたのことを考えます わかった 行かなきゃ
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
メリークリスマス
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
メリークリスマス 愛してます
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
私も愛しているよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
켈리 시간
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
당신은 선물에 대해 아무 말도 하지 않았습니다
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
죄송합니다 아니요 저는 그들을 사랑합니다 내 일기를 보세요
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
호출기는 어떻습니까 진짜 가죽 페이지에 금이 있습니다
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
호출기가 마음에 들었는지 마음에 들지 않았나요 예 나는 그것을 좋아한다
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
그의 작고 파란 러시아 집에 있는 그를 보세요
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
러시아에서 왔습니다 맙소사
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
그렇게 시끄러운 것 중 하나가 아닌가요 아니
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
진동하도록 프로그래밍할 수 있습니다 불이 켜지고 어둠 속에서도 보입니다
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
정말 좋은 호출기인 것 같아요
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
수건은 미안해요 나는 그들을 사랑해요
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
쇼핑하기가 힘들어요 손을 씻을 때마다
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
나는 당신을 생각할 것입니다 알았어 나 가야 해
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
메리 크리스마스
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
메리 크리스마스 사랑해요
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
나도 사랑해요
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kellijas laiks
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Jūs neko neesat teicis par savām dāvanām
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Es atvainojos Nē es viņus mīlu Paskaties uz manu dienasgrāmatu
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Kā ar peidžeri Īsta āda Zelts lapās
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Vai jums patika peidžeris vai nē Jā man tas patīk
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Paskaties uz viņu viņa mazajā zilajā krievu mājā
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Tas ir no Krievijas Mans Dievs
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Tas nav viens no tiem skaļajiem Nē
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Varat to ieprogrammēt tā lai tas vibrētu un iedegtos un redzētu to tumsā
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Šķiet ka tiešām jauks peidžeris
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Atvainojiet par dvieļiem Es viņus mīlu
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Tevi ir grūti iepirkties Katru reizi kad mazgāju rokas
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Es padomāšu par tevi Labi man jāiet
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Priecīgus Ziemassvētkus
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Priecīgus Ziemassvētkus Es tevi mīlu
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Es arī tevi mīlu
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly laikas
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Nieko nesakėte apie savo dovanas
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
atsiprašau Ne aš juos myliu Pažiūrėk į mano dienoraštį
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
O gaviklis Tikra oda Auksas puslapiuose
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Patiko gaviklis ar ne Taip man tai patinka
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Pažiūrėkite į jį jo mažame mėlyname rusiškame namelyje
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Tai iš Rusijos Dieve mano
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Tai ne iš tų garsių Ne
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Galite užprogramuoti jį taip kad jis vibruotų užsidegtų ir matytųsi tamsoje
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Atrodo tikrai gražus gaviklis
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Atsiprašau už rankšluosčius Aš juos myliu
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Tau sunku apsipirkti Kiekvieną kartą kai plaunu rankas
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Galvosiu apie tave Gerai turiu eiti
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Linksmų Kalėdų
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Linksmų Kalėdų Aš tave myliu
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Aš taip pat tave myliu
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Кели време
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Ништо не си кажал за твоите подароци
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Жал ми е Не ги сакам Погледнете го мојот дневник
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Што е со пејџерот Вистинска кожа Злато на страниците
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Дали ти се допадна пејџерот или не Да Го сакам тоа
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Погледнете го во неговата мала сина руска куќа
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Од Русија е Боже мој
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Не е од оние гласните Не
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Можете да го програмирате за да вибрира и свети и види го во темница
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Изгледа како навистина убав пејџер
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Извинете за крпите Ги сакам
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Тешко си за купување Секогаш кога ќе ги мијам рацете
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Ќе мислам на тебе Во ред морам да одам
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Среќен Божиќ
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Среќен Божиќ Те сакам
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Те сакам и јас
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Masa Kelly
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Anda tidak mengatakan apa apa mengenai hadiah anda
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Saya minta maaf Tidak saya suka mereka Lihat jurnal saya
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Bagaimana dengan pager Kulit sebenar Emas di halaman
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Adakah anda suka pager atau tidak Ya Saya suka
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Lihatlah dia di rumah Rusia biru kecilnya
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Ini dari Rusia Tuhanku
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Ini bukan salah satu daripada yang kuat Tidak
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Anda boleh memprogramnya supaya ia bergetar dan menyala dan melihatnya dalam kegelapan
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Nampaknya seperti pager yang bagus
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Maaf mengenai tuala Saya suka mereka
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Anda sukar untuk membeli belah
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Setiap kali saya mencuci tangan Saya akan memikirkan anda Baiklah saya mesti pergi
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Selamat Hari Krismas
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Selamat Hari Krismas Saya sayang awak
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Saya juga sayang awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly tid
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Du har ikke sagt noe om gavene dine
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Jeg beklager Nei jeg elsker dem Se i dagboken min
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Hva med personsøkeren Ekte skinn Gull på sidene
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Likte du personsøkeren eller ikke Ja Jeg elsker det
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Se på ham i det lille blå russiske huset hans
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Det er fra Russland Herregud
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Det er ikke en av de høylytte Nei
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Du kan programmere den slik at den vibrerer og lyser opp og ser den i mørket
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Det virker som en veldig fin personsøker
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Beklager håndklærne Jeg elsker dem
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Du er vanskelig å handle for Hver gang jeg vasker hendene
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Jeg vil tenke på deg Greit jeg må gå
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
God jul
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
God jul Jeg elsker deg
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Jeg elsker deg også
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
زمان کلی
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
در مورد هدیه هایت چیزی نگفتی
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
متاسفم نه من آنها را دوست دارم به دفترچه من نگاه کن
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
در مورد پیجر چطور چرم واقعی طلا در صفحات
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
پیجر را دوست داشتی یا نه بله من آن را دوست دارم
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
او را در خانه کوچک آبی روسی اش نگاه کنید
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
از روسیه است خدای من
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
از اون صداهای پر سر و صدا نیست نه
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
می توانید آن را طوری برنامه ریزی کنید که لرزش داشته باشد و روشن شود و در تاریکی آن را ببینید
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
به نظر می رسد واقعا یک پیجر خوب است
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
بابت حوله ها متاسفم من آنها را دوست دارم
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
خرید کردن برای شما سخت است هر بار که دستانم را می شوم
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
من به تو فکر خواهم کرد باشه من باید برم
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
کریسمس مبارک
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
کریسمس مبارک دوستت دارم
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
من هم دوستت دارم
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Czas Kelly ego
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Nic nie powiedziałeś o swoich prezentach
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Przepraszam Nie kocham je Spójrz na mój dziennik
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
A co z pagerem Prawdziwa skóra Złoto na stronach
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Podobał ci się pager czy nie Tak Kocham to
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Spójrz na niego w jego małym niebieskim rosyjskim domku
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Pochodzi z Rosji Mój Boże
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
To nie jest jeden z tych głośnych NIE
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Można go zaprogramować tak aby wibrował świecił i widział go w ciemności
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Wygląda na naprawdę fajny pager
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Przepraszam za ręczniki Kocham je
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Trudno cię kupić Za każdym razem gdy myję ręce
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Pomyślę o tobie Dobra muszę iść
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Wesołych Świąt
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Wesołych Świąt Kocham cię
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Ja też cię kocham
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hora de Kelly
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Você não disse nada sobre seus presentes
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Desculpe Não eu os amo Olhe meu diário
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
E o pager Couro verdadeiro Ouro nas páginas
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Gostou do pager ou não Sim Eu amo isso
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Olhe para ele em sua casinha azul russa
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
É da Rússia Meu Deus
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Não é um daqueles barulhentos Não
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Você pode programá lo para que vibre e acenda e veja no escuro
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Parece um belo pager
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Desculpe pelas toalhas Eu os amo
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Você é difícil de comprar Cada vez que lavo as mãos
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Vou pensar em você Tudo bem tenho que ir
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Feliz Natal
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Feliz Natal Eu te amo
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Eu também te amo
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Timpul Kelly
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Nu ai spus nimic despre cadourile tale
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Îmi pare rău Nu le iubesc Uită te la jurnalul meu
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Ce zici de pager Piele reală Aur pe pagini
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Ți a plăcut sau nu paginatorul Da Îmi place
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Privește l în mica lui casă albastră rusească
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
E din Rusia Dumnezeul meu
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Nu este unul dintre acelea zgomotoase Nu
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Îl poți programa astfel încât să vibreze și să se lumineze și să îl vezi în întuneric
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Pare un pager cu adevărat drăguț
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Îmi pare rău pentru prosoape Îi iubesc
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Ești greu să faci cumpărături pentru tine De fiecare dată când mă spăl pe mâini
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Mă voi gândi la tine Bine trebuie să plec
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Crăciun fericit
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Crăciun fericit Te iubesc
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Și eu te iubesc
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Время Келли
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Вы ничего не сказали о своих подарках
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Мне жаль Нет я люблю их Посмотрите мой дневник
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
А что насчет пейджера Настоящая кожа Золото на страницах
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Понравился пейджер или нет Да Я люблю это
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Посмотрите на него в его синем русском домике
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Это из России Боже мой
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Это не из тех громких Нет
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Вы можете запрограммировать его так чтобы он вибрировал светился и видел его в темноте
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Кажется это очень хороший пейджер
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Извините за полотенца Я люблю их
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Тебя трудно делать покупки
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Каждый раз когда я мою руки я думаю о тебе Ладно мне пора идти
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
С Рождеством
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
С Рождеством Я тебя люблю
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Я тоже тебя люблю
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Келли тиме
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Ниси ништа рекао о својим поклонима
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
жао ми је Не волим их Погледај мој дневник
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Шта је са пејџером Права кожа Злато на страницама
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Да ли ти се допао пејџер или не Да волим то
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Погледајте га у његовој малој плавој руској кући
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Из Русије је Боже мој
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Није један од оних гласних Не
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Можете га програмирати тако да вибрира и светли и да га видите у мраку
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Изгледа као стварно леп пејџер
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Извините због пешкира Волим их
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Тебе је тешко куповати Сваки пут кад перем руке
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Мислићу на тебе У реду морам да идем
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Срећан Божић
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Срећан Божић Волим те
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
И ја тебе волим
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly čas
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Nepovedal si nič o svojich darčekoch
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
prepáč Nie milujem ich Pozrite si môj denník
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
A čo pager Pravá koža Zlato na stránkach
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Páčil sa vám pager alebo nie Áno milujem to
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Pozrite sa na neho v jeho malom modrom ruskom domčeku
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Je z Ruska Bože môj
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Nie je to jeden z tých hlasných Nie
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Môžete ho naprogramovať tak aby vibroval a rozsvieti sa a uvidíte to v tme
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Vyzerá to ako naozaj pekný pager
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Prepáčte za uteráky Milujem ich
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Ťažko sa u vás nakupuje Vždy keď si umývam ruky
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Budem na teba myslieť Dobre musím ísť
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Veselé Vianoce
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Veselé Vianoce Ľúbim ťa
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Aj ja ťa milujem
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly čas
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Nič nisi rekel o svojih darilih
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
žal mi je Ne obožujem jih Poglej moj dnevnik
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Kaj pa pozivnik Pravo usnje Zlato na straneh
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Vam je bil pozivnik všeč ali ne Da Všeč mi je
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Poglejte ga v njegovi mali modri ruski hiši
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Iz Rusije je Moj Bog
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Ni eden tistih glasnih Ne
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Lahko ga programirate tako da vibrira in zasveti in ga vidiš v temi
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Zdi se kot res lep pozivnik
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Oprosti za brisače Ljubim jih
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Težko te je nakupovati Vsakič ko si umijem roke
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Mislil bom nate V redu moram iti
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Vesel božič
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Vesel božič Ljubim te
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
tudi jaz te ljubim
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hora de Kelly
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
No has dicho nada sobre tus regalos
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Lo lamento No los amo Mira mi diario
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Qué pasa con el buscapersonas Cuero auténtico Oro en las páginas
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Te gustó el buscapersonas o no Sí Me encanta
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Mírelo en su pequeña casa rusa azul
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Es de Rusia Dios mío
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
No es uno de esos ruidosos No
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Puedes programarlo para que vibre se ilumine y lo vea en la oscuridad
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Parece un buscapersonas muy bonito
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Perdón por las toallas Los amo
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Eres difícil de comprar Cada vez que me lavo las manos
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Pensaré en ti Está bien me tengo que ir
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Feliz navidad
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Feliz navidad Te amo
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Yo también te amo
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly tid
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Du har inte sagt något om dina presenter
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Jag är ledsen Nej jag älskar dem Titta i min dagbok
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Hur är det med personsökaren Äkta läder Guld på sidorna
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Gillade du personsökaren eller inte Ja Jag älskar det
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Titta på honom i hans lilla blå ryska hus
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Det är från Ryssland Herregud
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Är det inte en av de där högljudda Nej
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Du kan programmera den så att den vibrerar och lyser upp och ser den i mörkret
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Det verkar vara en riktigt trevlig personsökare
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Ursäkta handdukarna Jag älskar dem
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Du är svår att handla för
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Varje gång jag tvättar händerna kommer jag att tänka på dig Okej jag måste gå
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
God jul
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
God jul Jag älskar dig
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Jag älskar dig också
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
เวลาเคลล
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
ค ณไม ได พ ดอะไรเก ยวก บของขว ญของค ณ
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
ฉ นเส ยใจ ไม ฉ นร กพวกเขา ด บ นท กประจำว นของฉ นส
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
แล วเพจเจอร ล ะ หน งแท ทองบนหน า
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
ค ณชอบเพจเจอร หร อไม ใช ฉ นร กม น
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
มองด เขาในบ านร สเซ ยส ฟ าหล งเล กๆ ของเขา
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
ม นมาจากร สเซ ย พระเจ าของฉ น
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
ม นไม ใช อ นท ด งขนาดน นเหรอ เลขท
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
ค ณสามารถต งโปรแกรมให ส นและสว างข นและมองเห นได ในท ม ด
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
ด เหม อนเพจเจอร ท ด จร งๆ
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
ขออภ ยเร องผ าเช ดต ว ฉ นร กพวกเขา
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
ค ณหาซ อได ยาก ท กคร งท ล างม อ
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
ฉ นจะค ดถ งค ณ เอาล ะ ฉ นต องไปแล ว
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
ส ขส นต ว นคร สต มาส
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
ส ขส นต ว นคร สต มาส ฉ นร กค ณ
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
ฉ นก ร กค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Kelly'nin zamanı
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Hediyelerin hakkında hiçbir şey söylemedin
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Üzgünüm Hayır onları seviyorum Günlüğüme bak
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Peki ya çağrı cihazı Gerçek deri Sayfalarda altın
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Çağrı cihazını beğendin mi beğenmedin mi Evet Bayıldım
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Ona küçük mavi Rus evinde bakın
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Rusya'dan Tanrım
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Şu gürültülü olanlardan biri değil mi Hayır
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Titreşecek yanacak ve karanlıkta görecek şekilde programlayabilirsiniz
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Gerçekten hoş bir çağrı cihazına benziyor
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Havlular için özür dilerim Ben onları seviyorum
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Alışveriş yapmak zor Ne zaman ellerimi
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
yıkasam Seni düşüneceğim Tamam gitmeliyim
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Mutlu Noeller
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Mutlu Noeller Seni seviyorum
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Ben de seni seviyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Час Келлі
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Ви нічого не сказали про свої подарунки
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
мені шкода Ні я їх люблю Подивіться на мій щоденник
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
А як щодо пейджера Натуральна шкіра Золото на сторінках
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Пейджер сподобався чи ні так
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
я це люблю Подивіться на нього в його маленькому блакитному російському будиночку
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Це з Росії Боже мій
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Це не один із тих гучних ні
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Ви можете запрограмувати його так щоб він вібрував і світиться і ви бачите це в темряві
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Здається справді гарний пейджер
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Вибачте за рушники Я люблю їх
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Вам важко робити покупки Кожен раз коли я мию
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
руки Я буду думати про тебе Гаразд я мушу йти
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Веселого Різдва
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Веселого Різдва Я люблю тебе
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
я тебе теж люблю
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Thời gian của Kelly
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Bạn chưa nói gì về quà của bạn cả
00:00:06.038 --> 00:00:09.675
Tôi xin lỗi Không tôi yêu họ Hãy nhìn vào nhật ký của tôi
00:00:10.801 --> 00:00:14.596
Còn máy nhắn tin thì sao Da thật Vàng trên các trang
00:00:14.805 --> 00:00:17.599
Bạn có thích máy nhắn tin hay không Đúng Tôi yêu nó
00:00:17.683 --> 00:00:20.561
Hãy nhìn anh ấy trong ngôi nhà nhỏ màu xanh ở Nga
00:00:20.728 --> 00:00:22.479
Nó đến từ Nga Chúa ơi
00:00:23.023 --> 00:00:25.441
Đó không phải là một trong những tiếng ồn ào đó sao Không
00:00:25.524 --> 00:00:29.737
Bạn có thể lập trình để nó rung và sáng lên và nhìn thấy nó trong bóng tối
00:00:30.237 --> 00:00:32.698
Nó có vẻ giống như một máy nhắn tin thực sự tốt đẹp
00:00:34.998 --> 00:00:36.702
Xin lỗi về cái khăn tắm Tôi yêu họ
00:00:36.785 --> 00:00:39.121
Bạn thật khó mua sắm
00:00:39.246 --> 00:00:41.749
Mỗi lần rửa tay Anh sẽ nghĩ đến em Được rồi tôi phải đi
00:00:42.708 --> 00:00:44.376
Giáng sinh vui vẻ
00:00:44.096 --> 00:00:46.337
Giáng sinh vui vẻ Anh Yêu Em
00:00:46.042 --> 00:00:47.963
Tôi cũng yêu bạn
Available in 41 languages
Duration
49 seconds
Views
59
Timestamp in Movie
00:18:51
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
20th Century Fox,DreamWorks Pictures,ImageMovers,Playtone
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chuck Nolan, a top international manager for FedEx, and Kelly, a Ph.D. student, are in love and heading towards marriage. Then Chuck's plane to Malaysia crashes at sea during a terrible storm. He's the only survivor, and finds himself marooned on a desolate island. With no way to escape, Chuck must find ways to survive in his new home.