To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Okay. Here we go, Wilson. You don't have to worry about anything.I'll do all the paddling. You just hang on
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Okay
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Here we go Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
You don't have to worry about anything I'll do all the paddling
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
You just hang on
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
تمام
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
ها نحن ذا يا ويلسون
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
لا داعي للقلق بشأن أي شيء سأفعل كل التجديف
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
أنت فقط تشبث
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
окей
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Ето ни Уилсън
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Не е нужно да се тревожите за нищо Аз ще направя цялото гребане
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Просто се дръж
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
D'acord
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Aquí anem Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
No t'has de preocupar de res Faré tot el rem
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Només espereu
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
好的
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
我们开始吧 威尔逊
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
您无需担心任何事情 我会做所有的划桨工作
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
你只要坚持下去
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
U redu
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Idemo Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Ne morate brinuti ni o čemu Ja ću veslati
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Samo se drži
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Dobře
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Tady to je Wilsone
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Nemusíte se o nic starat Udělám všechno pádlování
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Jen vydrž
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Okay
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Her går vi Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Du behøver ikke bekymre dig om noget Jeg laver al padlingen
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Du bare hænger ved
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Oké
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Daar gaan we Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
U hoeft zich nergens zorgen over te maken Ik zal al het peddelen doen
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Houd gewoon vol
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Olgu
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Lähme Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Sa ei pea millegi pärast muretsema Teen kõik aerutamistööd
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Sa lihtsalt oota
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Kunnossa
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Näillä mennään Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Sinun ei tarvitse huolehtia mistään Minä teen kaiken melonnan
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Odota vain
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
D'accord
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
C'est parti Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Vous n'avez à vous soucier de rien Je ferai tout le canotage
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Accrochez vous simplement
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Okay
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Los geht's Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Sie müssen sich um nichts kümmern Ich übernehme das ganze Paddeln
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Du bleibst einfach dran
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Καλά
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Ορίστε Γουίλσον
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για τίποτα Θα κάνω όλη την κωπηλασία
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Απλώς περιμένεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ठ क ह
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
यह हम चलत ह व ल सन
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
आपक क स भ ब त क च त करन क जर रत नह ह म स र चप प चल ऊ ग
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
त म बस डट रह
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Rendben
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Tessék Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Nem kell aggódnia semmiért Megcsinálom az összes evezést
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Te csak kapaszkodj
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Allt í lagi
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Hérna Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Þú þarft ekki að hafa áhyggjur af neinu Ég skal róa allt
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Þú hangir bara áfram
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Oke
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Ini dia Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Anda tidak perlu khawatir tentang apa pun Aku akan melakukan semua mendayung
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Tunggu saja
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Va bene
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Eccoci Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Non devi preoccuparti di nulla Farò tutta la pagaiata
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Tieni duro e basta
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
わかった
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
さあ ウィルソン
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
何も心配する必要はありません パドリングは全部私がやります
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
ちょっと待ってください
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
좋아요
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
간다 윌슨
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
아무것도 걱정할 필요가 없습니다 패들링은 제가 다 할게요
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
그냥 기다리세요
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Labi
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Lūk Vilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Jums ne par ko nav jāuztraucas Es darīšu visu airēšanu
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Tu tikai pagaidi
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Gerai
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Štai Wilsonai
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Jums nereikia dėl nieko jaudintis Viską irkluosiu aš
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Tu tik laikykis
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Во ред
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Одиме Вилсон
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Не треба да се грижите за ништо Ќе го направам сето веслање
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Само издржи
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Baiklah
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Di sini kita pergi Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Anda tidak perlu bimbang tentang apa apa Saya akan buat semua mendayung
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Anda hanya bertahan
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ok
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Her går vi Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Du trenger ikke bekymre deg for noe Jeg skal gjøre all padlingen
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Bare heng på
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
باشه
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
ما برویم ویلسون
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
لازم نیست نگران چیزی باشید من تمام پارو زدن را انجام خواهم داد
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
تو فقط صبر کن
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Dobra
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Zaczynamy Wilsonie
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Nie musisz się o nic martwić Zrobię całe wiosłowanie
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Po prostu trzymaj się
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
OK
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Vamos lá Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Você não precisa se preocupar com nada Eu farei todo o remo
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Apenas espere
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Bine
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Poftim Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Nu trebuie să vă faceți griji pentru nimic Voi face toată vâsletul
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Tu doar stai
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Хорошо
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Итак Уилсон
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Вам не о чем беспокоиться Я сделаю всю греблю
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Просто держись
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
У реду
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Идемо Вилсоне
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Не морате да бринете ни о чему Ја ћу све веслати
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Само се држи
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Dobre
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Poďme Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Nemusíte sa ničoho obávať Všetko pádlovanie urobím ja
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Len vydrž
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
v redu
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Gremo Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Ničesar ti ni treba skrbeti Jaz bom veslal
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Samo vztrajaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Bueno
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Allá vamos Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
No tienes que preocuparte por nada Yo haré todo el remo
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Sólo espera
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Okej
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Här går vi Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Du behöver inte oroa dig för någonting Jag ska göra all paddling
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Du bara hänger på
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ตกลง
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
เอาล ะว ลส น
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
ค ณไม ต องก งวลอะไรเลย ฉ นจะพายเร อท งหมด
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
ค ณแค รอต อไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Tamam aşkım
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
İşte başlıyoruz Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Hiçbir şey için endişelenmenize gerek yok Bütün kürek çekme işini ben yapacağım
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Sen bekle
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Гаразд
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Ось і ми Вілсоне
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Вам не потрібно ні про що турбуватися Я буду веслувати
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Ти просто тримайся
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Được rồi
00:00:02.668 --> 00:00:04.128
Bắt đầu thôi Wilson
00:00:04.587 --> 00:00:08.758
Bạn không phải lo lắng về bất cứ điều gì Tôi sẽ làm tất cả việc chèo thuyền
00:00:10.509 --> 00:00:11.635
Bạn cứ chờ đi
Available in 40 languages
Duration
13 seconds
Views
1,155
Timestamp in Movie
01:34:49
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
20th Century Fox,DreamWorks Pictures,ImageMovers,Playtone
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chuck Nolan, a top international manager for FedEx, and Kelly, a Ph.D. student, are in love and heading towards marriage. Then Chuck's plane to Malaysia crashes at sea during a terrible storm. He's the only survivor, and finds himself marooned on a desolate island. With no way to escape, Chuck must find ways to survive in his new home.
