To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Chuck Noland:
That's a search area of 500,000 square miles. That's twice the size of Texas. They may never find us
That's a search area of 500,000 square miles. That's twice the size of Texas. They may never find us
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
That's a search area of 500 000 square miles
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
That's twice the size of Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
They may never find us
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
هذه مساحة بحث تبلغ 500000 ميل مربع
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
وهذا ضعف حجم ولاية تكساس
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
ربما لن يجدونا أبدا
00:00:01.000 --> 00:00:03.594
আর মস ট র এর পর
00:00:04.051 --> 00:00:10.146
এট আর কট ব শ ল পদক ষ প ম নবজ ত র জন য
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Това е зона за търсене от 500 000 квадратни мили
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Това е два пъти повече от Тексас
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Може никога да не ни намерят
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Aquesta és una àrea de cerca de 500 000 milles quadrades
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Això és el doble de la mida de Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Potser no ens trobaran mai
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
搜索范围为 500 000 平方英里
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
这是德克萨斯州面积的两倍
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
他们可能永远找不到我们
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
To je područje pretrage od 500 000 kvadratnih milja
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
To je dvostruko više od Texasa
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Možda nas nikada neće pronaći
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
To je prohledávaná oblast 500 000 čtverečních mil
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
To je dvakrát větší než Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Možná nás nikdy nenajdou
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Det er et søgeområde på 500 000 kvadratkilometer
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Det er dobbelt så stort som Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
De finder os måske aldrig
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Dat is een zoekgebied van 500 000 vierkante kilometer
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Dat is twee keer zo groot als Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Misschien vinden ze ons nooit
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
See on 500 000 ruutmiili suurune otsinguala
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
See on kaks korda suurem kui Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Nad ei pruugi meid kunagi leida
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Se on 500 000 neliökilometrin hakualue
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Se on kaksi kertaa Texasin kokoinen
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
He eivät ehkä koskaan löydä meitä
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Cela représente une zone de recherche de 500 000 miles carrés
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
C'est deux fois la taille du Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Ils ne nous trouveront peut être jamais
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Das ist ein Suchgebiet von 500 000 Quadratmeilen
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Das ist doppelt so groß wie Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Sie werden uns vielleicht nie finden
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Αυτή είναι μια περιοχή αναζήτησης 500 000 τετραγωνικών μιλίων
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Αυτό είναι διπλάσιο από το Τέξας
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Μπορεί να μην μας βρουν ποτέ
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
वह 500 000 वर ग म ल क ख ज क ष त र ह
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
यह ट क स स स द ग न बड ह
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
ह सकत ह क व हम कभ न ढ ढ
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Ez egy 500 000 négyzetmérföldes keresési terület
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Ez kétszer akkora mint Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Lehet hogy soha nem találnak meg minket
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Þetta er 500 000 ferkílómetra leitarsvæði
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Það er tvöfalt stærri en Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Þeir gætu aldrei fundið okkur
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Itu adalah area pencarian seluas 500 000 mil persegi
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Itu dua kali ukuran Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Mereka mungkin tidak akan pernah menemukan kita
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
È un'area di ricerca di 500 000 miglia quadrate
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
È il doppio del Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Potrebbero non trovarci mai
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
捜索範囲は50万平方マイルだ
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
これはテキサス州の2倍の広さです
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
彼らは私たちを決して見つけられないかもしれない
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
그것은 500 000 평방 마일의 검색 영역입니다
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
이는 텍사스의 두 배 크기입니다
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
그들은 우리를 결코 찾지 못할 수도 있습니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Tā ir 500 000 kvadrātjūdžu liela meklēšanas zona
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Tas ir divreiz lielāks par Teksasu
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Iespējams viņi mūs nekad neatradīs
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Tai 500 000 kvadratinių mylių paieškos sritis
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Tai dvigubai daugiau nei Teksasas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Galbūt jie niekada mūsų neras
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Тоа е област за пребарување од 500 000 квадратни милји
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Тоа е двојно поголемо од Тексас
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Можеби никогаш нема да не најдат
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Itulah kawasan carian 500 000 batu persegi
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Itulah dua kali saiz Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Mereka mungkin tidak pernah menemui kita
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Det er et søkeområde på 500 000 kvadratkilometer
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Det er dobbelt så stort som Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
De finner oss kanskje aldri
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
این یک منطقه جستجو به وسعت 500000 مایل مربع است
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
این دو برابر تگزاس است
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
شاید هرگز ما را پیدا نکنند
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
To obszar poszukiwań o powierzchni 500 000 mil kwadratowych
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
To dwa razy więcej niż Teksas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Mogą nas nigdy nie znaleźć
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Essa é uma área de busca de 500 000 milhas quadradas
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Isso é o dobro do tamanho do Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Eles podem nunca nos encontrar
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Aceasta este o zonă de căutare de 500 000 de mile pătrate
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Este de două ori dimensiunea Texasului
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
S ar putea să nu ne găsească niciodată
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Это область поиска площадью 500 000 квадратных миль
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Это в два раза больше Техаса
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Они могут никогда нас не найти
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
То је подручје претраге од 500 000 квадратних миља
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
То је двоструко веће од Тексаса
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Можда нас никада неће пронаћи
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
To je oblasť hľadania 500 000 štvorcových míľ
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
To je dvojnásobok veľkosti Texasu
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Možno nás nikdy nenájdu
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
To je območje iskanja 500 000 kvadratnih milj
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
To je dvakrat več kot Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Morda nas nikoli ne bodo našli
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Esa es un área de búsqueda de 500 000 millas cuadradas
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Eso es el doble del tamaño de Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Quizás nunca nos encuentren
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Det är ett sökområde på 500 000 kvadratkilometer
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Det är dubbelt så stort som Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
De kanske aldrig hittar oss
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
น นค อพ นท ค นหา 500 000 ตารางไมล
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
ซ งม ขนาดใหญ เป นสองเท าของเท กซ ส
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
พวกเขาอาจจะไม ม ว นหาเราพบ
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Bu 500 000 mil karelik bir arama alanı
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Bu Teksas'ın iki katı büyüklüğünde
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Bizi asla bulamayabilirler
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Це область пошуку в 500 000 квадратних миль
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Це вдвічі більше Техасу
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Вони можуть ніколи не знайти нас
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Đó là khu vực tìm kiếm rộng 500 000 dặm vuông
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
Đó là gấp đôi diện tích của Texas
00:00:12.595 --> 00:00:13.887
Họ có thể không bao giờ tìm thấy chúng ta
Available in 41 languages
Duration
15 seconds
Views
779
Timestamp in Movie
01:15:04
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
20th Century Fox,DreamWorks Pictures,ImageMovers,Playtone
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chuck Nolan, a top international manager for FedEx, and Kelly, a Ph.D. student, are in love and heading towards marriage. Then Chuck's plane to Malaysia crashes at sea during a terrible storm. He's the only survivor, and finds himself marooned on a desolate island. With no way to escape, Chuck must find ways to survive in his new home.
