To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You got everything you need? Okay. If you need anything, sign for it,and I'll see you in the morning. Get some sleep.We got another big day tomorrow. It takes a lot of paperwork to bring back a man. Bring you back to life, man. - Bye, Chuck.- Take care, now. Tomorrow. Tomorrow we're gonna bring you back to life
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
You got everything you need
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Okay If you need anything sign for it and I'll see you in the morning
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Get some sleep We got another big day tomorrow
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
It takes a lot of paperwork to bring back a man
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Bring you back to life man
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Bye Chuck Take care now
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Tomorrow
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Tomorrow we're gonna bring you back to life
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
هل حصلت على كل ما تحتاجه
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
تمام إذا كنت بحاجة إلى أي شيء التوقيع عليه وسوف أراك في الصباح
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
احصل على قسط من النوم لدينا يوم كبير آخر غدا
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
يتطلب الأمر الكثير من الأوراق لإعادة الرجل
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
أعيدك إلى الحياة يا رجل
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
وداعا تشاك اعتني بنفسك الآن
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
غدا
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
غدا سنعيدك إلى الحياة
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Имате ли всичко необходимо
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
окей Ако имате нужда от нещо подпишете го и ще се видим сутринта
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Поспи малко Имаме още един голям ден утре
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Нужни са много документи за да се върне човек
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Да те върна към живота човече
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Чао Чък Пази се сега
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
утре
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Утре ще ви върнем към живота
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Tens tot el que necessites
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
D'acord Si necessiteu alguna cosa signeu la i ens veiem al matí
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
A dormir una mica Demà tenim un altre gran dia
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Es necessiten molts tràmits per tornar un home
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Torna a la vida home
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Adéu Chuck Cuida't ara
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Demà
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Demà et tornarem a la vida
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
你得到了你需要的一切吗
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
好的 如果有什么需要请签字 早上见
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
睡一会儿吧 明天我们又迎来了一个重要的日子
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
把一个人带回来需要很多文书工作
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
让你重获新生 伙计
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
再见 查克 现在保重
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
明天
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
明天我们会让你复活
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Imaš li sve što ti treba
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
U redu Ako vam nešto treba potpišite se i vidimo se ujutro
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Naspavajte se Sutra imamo još jedan veliki dan
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Treba puno papirologije da se vrati čovjek
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Vratiti te u život čovječe
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Zbogom Chuck Čuvaj se sada
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Sutra
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Sutra ćemo te vratiti u život
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Máš vše co potřebuješ
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Dobře Pokud něco potřebuješ podepiš se a uvidíme se ráno
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Vyspi se Zítra nás čeká další velký den
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Přivést muže zpět vyžaduje spoustu papírování
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Přiveď tě zpátky k životu člověče
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Sbohem Chucku Opatrujte se
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Zítra
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Zítra vás přivedeme zpět k životu
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Har du alt hvad du skal bruge
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Okay Hvis du har brug for noget så skriv under og vi ses i morgen
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Få noget søvn Vi har endnu en stor dag i morgen
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Det kræver meget papirarbejde at bringe en mand tilbage
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Bring dig tilbage til livet mand
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Farvel Chuck Pas nu på
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
I morgen
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
I morgen bringer vi dig tilbage til livet
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Heb je alles wat je nodig hebt
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Oké Als je iets nodig hebt teken er dan voor en ik zie je morgenochtend
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Ga wat slapen Morgen hebben we weer een grote dag
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Er is veel papierwerk nodig om een man terug te brengen
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Breng je weer tot leven man
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Dag Chuck Pas op nu
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Morgen
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Morgen brengen we je weer tot leven
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Kas teil on kõik mida vajate
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Olgu Kui teil on midagi vaja kirjutage alla ja näeme hommikul
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Maga veidi Meil on homme jälle suur päev
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Mehe tagasitoomiseks on vaja palju paberitööd
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Ärata su ellu tagasi mees
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Hüvasti Chuck Hoolitse nüüd
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Homme
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Homme äratame su ellu tagasi
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Onko sinulla kaikki mitä tarvitset
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Kunnossa Jos tarvitset jotain allekirjoita se ja nähdään aamulla
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Nuku vähän Meillä on huomenna toinen suuri päivä
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Miehen palauttaminen vaatii paljon paperityötä
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Herätä sinut henkiin mies
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Hei Chuck Varo nyt
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Huomenna
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Huomenna tuomme sinut takaisin elämään
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Vous avez tout ce dont vous avez besoin
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
D'accord Si vous avez besoin de quelque chose signez le et je te verrai demain matin
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Dormez un peu Nous avons un autre grand jour demain
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Il faut beaucoup de paperasse pour ramener un homme
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Te ramène à la vie mec
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Au revoir Chuck Faites attention maintenant
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Demain
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Demain nous allons te ramener à la vie
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Du hast alles was du brauchst
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Okay Wenn Sie etwas brauchen unterschreiben Sie es und wir sehen uns morgen früh
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Schlafen Sie etwas Morgen steht uns wieder ein großer Tag bevor
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Es erfordert viel Papierkram einen Mann zurückzubringen
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Bring dich wieder zum Leben Mann
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Tschüss Chuck Passen Sie jetzt auf sich auf
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Morgen
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Morgen erwecken wir dich wieder zum Leben
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Έχεις όλα όσα χρειάζεσαι
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Καλά Αν χρειάζεστε κάτι υπογράψτε για αυτό και θα σε δω το πρωί
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Κοιμηθείτε λίγο Έχουμε άλλη μια μεγάλη μέρα αύριο
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Χρειάζεται πολλή γραφειοκρατία για να φέρεις πίσω έναν άντρα
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Να σε φέρει πίσω στη ζωή φίλε
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Αντίο Τσακ Πρόσεχε τώρα
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Αύριο
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Αύριο θα σε επαναφέρουμε στη ζωή
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
क य आपक वह सब क छ म ल गय ज सक आपक आवश यकत ह
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
ठ क ह यद आपक क स च ज क आवश यकत ह त उस पर हस त क षर कर और म त मस स बह म ल ग
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
थ ड स ल हम कल एक और बड द न म ल ग
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
क स व यक त क व पस ल न क ल ए बह त स र क गज क र रव ई करन पड त ह
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
त म ह ज वन म व पस ल ओ य र
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
अलव द चक अब अपन ध य न रख
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
कल
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
कल हम त म ह व पस ज वन म ल ए ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Megvan minden amire szüksége van
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Rendben Ha kell valami írj alá és reggel találkozunk
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Aludj egy kicsit Holnap újabb nagy napunk lesz
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Sok papírmunka kell ahhoz hogy visszahozzunk egy férfit
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Kelj vissza az életbe haver
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Viszlát Chuck Vigyázz most
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Holnap
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Holnap visszahozzuk az életbe
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ertu með allt sem þú þarft
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Allt í lagi Ef þig vantar eitthvað skráðu þig fyrir það og ég sé þig í fyrramálið
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Fáðu þér smá svefn Við fáum annan stóran dag á morgun
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Það þarf mikla pappírsvinnu til að koma manni til baka
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Komdu aftur til lífsins maður
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Bless Chuck Farðu varlega núna
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Á morgun
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Á morgun vekjum við þig aftur til lífsins
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Anda mendapatkan semua yang Anda butuhkan
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Oke Jika Anda butuh sesuatu tanda tangani dan sampai jumpa besok pagi
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Tidurlah Kita punya hari besar lainnya besok
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Dibutuhkan banyak dokumen untuk mengembalikan seorang pria
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Membawamu hidup kembali kawan
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Sampai jumpa Chuck Hati hati sekarang
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Besok
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Besok kami akan menghidupkanmu kembali
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Hai tutto ciò di cui hai bisogno
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Va bene Se hai bisogno di qualcosa firmalo e ci vediamo domattina
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Dormi un po' Domani avremo un altro grande giorno
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Ci vogliono un sacco di pratiche burocratiche per riportare indietro un uomo
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Riportarti in vita amico
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Ciao Chuck Stai attento adesso
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Domani
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Domani ti riporteremo in vita
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
必要なものはすべて揃っていますか
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
わかった 何か必要なものがあればサインしてください そして朝会いましょう
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
もう少し寝てください 明日も大事な日が待っています
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
男を連れ戻すには多くの書類が必要だ
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
あなたを生き返らせてください おい
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
さようなら チャック 気を付けてください
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
明日
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
明日 私たちはあなたを生き返らせます
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
필요한 모든 것을 얻었나요
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
좋아요 필요한 것이 있으면 서명하세요
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
아침에 뵙겠습니다 잠을 좀 자세요
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
내일 또 중요한 날이 있어요
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
남자를 다시 데려오려면 많은 서류 작업이 필요합니다
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
당신을 다시 살려내세요 안녕 척
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
이제 조심하세요
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
내일
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Vai jums ir viss nepieciešamais
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Labi Ja tev ko vajag paraksties par to un tiekamies no rīta
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Izgulies Rīt mums ir vēl viena liela diena
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Lai atgrieztu vīrieti ir nepieciešams daudz papīru
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Atgriez tevi dzīvē cilvēk
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Čau Čak Tagad rūpējies
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
rīt
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Rīt mēs tevi atgriezīsim dzīvē
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Turite viską ko reikia
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Gerai Jei ko nors reikia pasirašykite ir pasimatysime ryte
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Pamiegok Rytoj turime dar vieną didelę dieną
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Norint sugrąžinti vyrą reikia daug dokumentų
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Sugrąžink tave į gyvenimą žmogau
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Iki pasimatymo Chuck Saugokis dabar
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Rytoj
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Rytoj mes sugrąžinsime tave į gyvenimą
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Имате се што ви треба
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Во ред Ако ви треба нешто потпишете се за тоа и ќе се видиме наутро
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Спиј малку Утре имаме уште еден голем ден
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Потребни се многу документи за да се врати мажот
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Да те врати во живот човеку
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Збогум Чак Внимавај сега
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Утре
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Утре ќе те вратиме во живот
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Anda mendapat semua yang anda perlukan
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Baiklah Sekiranya anda memerlukan apa apa tandatangannya Dan saya akan berjumpa dengan anda pada waktu pagi
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Tidur Kami mendapat satu lagi hari besar esok
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Ia memerlukan banyak kertas kerja untuk membawa pulang seorang lelaki
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Bawa anda kembali hidup lelaki
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Bye Chuck Berhati hati sekarang
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Esok
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Esok kami akan membawa anda kembali hidup
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Har du alt du trenger
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Ok Hvis du trenger noe signer for det og vi sees i morgen
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Få litt søvn Vi har nok en stor dag i morgen
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Det krever mye papirarbeid for å bringe tilbake en mann
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Gi deg livet tilbake mann
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Ha det Chuck Pass på nå
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
I morgen
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
I morgen skal vi bringe deg tilbake til livet
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
شما همه چیز مورد نیاز خود را دارید
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
باشه اگر چیزی نیاز دارید برای آن امضا کنید و صبح میبینمت
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
کمی بخواب فردا یک روز بزرگ دیگر داریم
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
برای بازگرداندن یک مرد کاغذبازی زیادی لازم است
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
تو را به زندگی برگردان مرد
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
خداحافظ چاک حالا مواظب خودت باش
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
فردا
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
فردا ما شما را به زندگی برمی گردانیم
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Masz wszystko czego potrzebujesz
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Dobra Jeśli czegoś potrzebujesz podpisz to i do zobaczenia rano
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Prześpij się Jutro czeka nas kolejny ważny dzień
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Sprowadzenie mężczyzny wymaga wielu dokumentów
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Przywróć cię do życia stary
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Cześć Chuck Uważaj teraz
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Jutro
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Jutro przywrócimy cię do życia
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Você tem tudo que precisa
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
OK Se precisar de alguma coisa assine e vejo você pela manhã
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Durma um pouco Temos outro grande dia amanhã
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
É preciso muita papelada para trazer um homem de volta
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Traga você de volta à vida cara
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Tchau Chuck Tome cuidado agora
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Amanhã
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Amanhã vamos trazer você de volta à vida
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ai tot ce ai nevoie
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Bine Dacă ai nevoie de ceva semnează pentru el si ne vedem dimineata
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Dormi puțin Mai avem o zi mare mâine
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Este nevoie de multe hârtii pentru a aduce înapoi un bărbat
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Te aduc înapoi la viață omule
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
La revedere Chuck Ai grijă acum
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Mâine
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Mâine te vom readuce la viață
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
У тебя есть все что тебе нужно
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Хорошо Если тебе что нибудь понадобится подпиши и увидимся утром
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Поспите немного Завтра у нас еще один важный день
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Чтобы вернуть мужчину нужно собрать много документов
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Верни тебя к жизни чувак
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Пока Чак Береги себя сейчас
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Завтра
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Завтра мы вернем тебя к жизни
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Имаш ли све што ти треба
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
У реду Ако ти нешто треба потпиши и видимо се ујутру
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Одспавај мало Имамо још један велики дан сутра
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Потребно је много папирологије да се човек врати
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Врати те у живот човече
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Ћао Цхуцк Чувај се сада
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
сутра
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Сутра ћемо те вратити у живот
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Máš všetko čo potrebuješ
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Dobre Ak niečo potrebujete podpíšte sa a uvidíme sa ráno
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Vyspi sa Zajtra nás čaká ďalší veľký deň
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Priviesť späť muža si vyžaduje veľa papierovania
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Priveď ťa späť k životu človeče
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Čau Chuck Dávaj si pozor
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
zajtra
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Zajtra ťa privedieme späť k životu
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Imate vse kar potrebujete
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
v redu Če kaj potrebuješ podpiši in se vidimo zjutraj
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Naspi se Jutri nas čaka še en velik dan
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Potrebujemo veliko papirologije da vrnemo človeka
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Vrni te v življenje človek
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Adijo Chuck Pazite se zdaj
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
jutri
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Jutri te bomo vrnili v življenje
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Tienes todo lo que necesitas
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Bueno Si necesitas algo firma y te veré en la mañana
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Duerme un poco Mañana tendremos otro gran día
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Se necesita mucho papeleo para traer de vuelta a un hombre
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Volverte a la vida hombre
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Adiós Chuck Cuídate ahora
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Mañana
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Mañana te devolveremos a la vida
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Har du allt du behöver
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Okej Om du behöver något skriv på för det och vi ses i morgon
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Sov lite Vi har ännu en stor dag imorgon
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Det krävs mycket pappersarbete för att få tillbaka en man
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Väck dig till liv igen
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Hejdå Chuck Ta hand om dig nu
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
I morgon
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Imorgon ska vi väcka dig tillbaka till livet
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
ค ณม ท กส งท ค ณต องการแล วหร อย ง
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
ตกลง หากค ณต องการอะไร เซ นช อได เลย และฉ นจะพบค ณในตอนเช า
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
นอนหล บบ าง พร งน เราม ว นสำค ญอ กว น
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
ต องใช เอกสารจำนวนมากในการนำผ ชายกล บมา
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
พาค ณกล บมาม ช ว ตอ กคร งเพ อน
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
ลาก อน ช ค ด แลตอนน
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
พร งน
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
พร งน เราจะพาค ณกล บมาม ช ว ตอ กคร ง
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
İhtiyacınız olan her şey var mı
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Tamam aşkım Bir şeye ihtiyacınız varsa imzalayın
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
ve sabah görüşürüz Biraz uyu
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Yarın büyük bir gün daha yaşıyoruz
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Bir adamı geri getirmek için bir sürü evrak işi gerekir
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Seni hayata döndüreceğim dostum Hoşça kal Chuck
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Kendine iyi bak şimdi
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Yarın
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
У вас є все що вам потрібно
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Гаразд Якщо вам щось потрібно підпишіть це і я побачу тебе вранці
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Виспатися Завтра у нас ще один великий день
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Щоб повернути людину потрібно багато документів
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Поверни тебе до життя чоловіче
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
До побачення Чак Бережи себе тепер
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
завтра
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Завтра ми повернемо тебе до життя
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Bạn có mọi thứ bạn cần
00:00:03.128 --> 00:00:07.632
Được rồi Nếu bạn cần gì thì hãy ký nhận và tôi sẽ gặp bạn vào buổi sáng
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Ngủ một giấc đi Chúng ta có một ngày trọng đại khác vào ngày mai
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
Phải mất rất nhiều giấy tờ để mang một người đàn ông trở lại
00:00:14.889 --> 00:00:16.391
Làm anh sống lại đi anh bạn
00:00:17.433 --> 00:00:19.031
Tạm biệt Chu Bây giờ hãy bảo trọng
00:00:19.394 --> 00:00:20.478
Ngày mai
00:00:20.562 --> 00:00:23.064
Ngày mai chúng tôi sẽ làm cho bạn sống lại
Available in 40 languages
Duration
24 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
01:54:07
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
20th Century Fox,DreamWorks Pictures,ImageMovers,Playtone
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chuck Nolan, a top international manager for FedEx, and Kelly, a Ph.D. student, are in love and heading towards marriage. Then Chuck's plane to Malaysia crashes at sea during a terrible storm. He's the only survivor, and finds himself marooned on a desolate island. With no way to escape, Chuck must find ways to survive in his new home.