To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And the Giants are facing the Buccos. But they're three games backwith only seven to play. The Giants are cooked.Get a fork. Where is my fork? You want a fork? You want a fork?I got a fork for you, you f... Hey, Bud. It's not for you. That's human food. All right? What? Oh, you're hungry. Yeah, all right.I'll go get you some food
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
And the Giants are facing the Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
But they're three games back with only seven to play
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
The Giants are cooked Get a fork Where is my fork
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
You want a fork You want a fork I got a fork for you you f
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Hey Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
It's not for you
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
That's human food
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
All right
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
What
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Oh you're hungry
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Yeah all right I'll go get you some food
00:00:01.000 --> 00:00:03.148
مهلا من أنت
00:00:04.441 --> 00:00:05.359
هل راش في المنزل
00:00:06.548 --> 00:00:07.048
من أنت
00:00:09.707 --> 00:00:11.104
أيها الفتى الضخم
00:00:11.709 --> 00:00:12.898
سيد بيسبول
00:00:14.493 --> 00:00:16.693
أخرجه بالكرة
00:00:17.319 --> 00:00:19.373
مهلا هل راش في الداخل
00:00:20.353 --> 00:00:21.187
لا ليس هنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Джайънтс играят срещу Бъкос
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Изостават с три мача а им остават седем
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Джайънтс са на кайма Къде ми е вилицата
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Вилица ли искаш Ще си я получиш
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Бъд
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Не е за теб
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
Това е човешка храна
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Ясно
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Какво
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Гладен си
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Добре ще ти донеса нещо
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
A Giants hrají proti Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Zaostávají o dva zápasy a už zbývá jen sedm
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giants jsou hotoví Mají je na talíři Podejte mi vidličku
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Chceš vidličku Já ti dám vidličku ty zmr
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Ahoj Bude
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Ne to není pro tebe
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
To je lidský jídlo
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Chápeš
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
No co
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Jo ty máš hlad
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Dobře něco ti seženu
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Giants er oppe mod Buccos Men de er tre kampe bagud
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giants er færdige Lige til at stikke gaflen i og æde
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Vil du have en gaffel Jeg har en gaffel til dig
00:00:13.262 --> 00:00:16.001
Hej Bud Det er ikke til dig
00:00:16.182 --> 00:00:19.518
Det er menneskemad Okay
00:00:19.643 --> 00:00:21.645
Hvad er der
00:00:21.077 --> 00:00:26.525
Nå du er sulten Okay du får noget mad
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
De Giants moeten tegen de Buccos Ze liggen nog drie punten achter
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
De Giants zijn gaar Waar is m'n vork
00:00:08.382 --> 00:00:11.844
Wil je een vork Hier heb je een vork vuile
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Hé Bud
00:00:14.722 --> 00:00:17.308
Dat is niet voor jou Dat is voor mensen
00:00:21.687 --> 00:00:23.606
O je hebt honger
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Oké ik haal wel wat voor je
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Giants Buccose vastu
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Nad on kolmega taga seitse mängu ees
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giants on küpse Kahvlit Kus on kahvel
00:00:08.382 --> 00:00:09.675
Tahad kahvlit või
00:00:09.008 --> 00:00:11.802
Minu käest saab
00:00:13.262 --> 00:00:16.001
Terekest Bud See pole sulle
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
Inimeste toit
00:00:18.184 --> 00:00:20.728
Selge No mis on
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Ah et kõht on tühi
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Olgu siis Toon sulle süüa
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Giants kohtaa Buccosin
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Pitäisi voittaa kolme peliä seitsemästä
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giants on niin kypsä että menisi haarukka läpi
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Ai että haarukka Tässä sinulle sellainen
00:00:13.262 --> 00:00:14.346
Hei Bud
00:00:14.471 --> 00:00:17.308
Tämä ei ole sinulle Tämä on ihmisille
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Onko selvä
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Mitä
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Ai sinulla on nälkä
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Käyn hakemassa sinulle syötävää
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Les Giants rencontrent les Pirates
00:00:03.127 --> 00:00:05.045
Mais ils ont trois victoires de retard
00:00:05.212 --> 00:00:08.009
Ils sont cuits Où est ma fourchette
00:00:08.382 --> 00:00:09.508
Tu veux une fourchette
00:00:09.675 --> 00:00:11.635
Je vais t'en planter une moi
00:00:13.022 --> 00:00:15.889
Salut Bud Non c'est pas pour toi
00:00:16.001 --> 00:00:17.141
C'est pour les humains
00:00:19.056 --> 00:00:20.644
Quoi
00:00:21.077 --> 00:00:23.272
T'as faim
00:00:23.772 --> 00:00:26.358
D'accord je vais te chercher à manger
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Es heißt Giants gegen Pirates
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Sie haben drei von sieben Spielen verloren
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Die Giants sind weichgekocht Zerdrücke sie mit der Gabel
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Du willst eine Gabel Ich hab eine für dich du alter W
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Hey Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Das ist nicht für dich
00:00:16.182 --> 00:00:17.308
Das ist für Menschen
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Okay
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Was
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Oh du hast Hunger
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Ja Okay Ich hole dir gleich was
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Τζάιαντς εναντίον Πειρατών
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Είναι πίσω κι απομένουν εφτά παιχνίδια
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Οι Τζάιαντς κάηκαν Φέρτε μου πιρούνι Πιρούνι
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Θες πιρούνι Σου έχω εγώ πιρούνι καρ
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Γεια σου Μπαντ
00:00:14.722 --> 00:00:17.391
Δεν είναι για σένα Είναι φαγητό για ανθρώπους
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Εντάξει
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Τι
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Πεινάς
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Ναι εντάξει Θα πάω να σου φέρω φαγητό
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
A Giants ellenfele a Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Három a hátrányuk és csak hét meccs van hátra
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
A Giants meghalt temethetjük Hol az ásóm
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Ásót akarsz Majd feldugok egyet a
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Szia Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Ez nem a tiéd
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
Ez emberkaja
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Világos
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Mi van
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Ja éhes vagy
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Mindjárt szerzek kaját
00:00:01.000 --> 00:00:02.599
Dan Giants sedang menghadapi Buccos
00:00:02.624 --> 00:00:05.682
Tapi mereka tertinggal tiga laga dengan hanya tujuh pertandingan tersisa
00:00:05.707 --> 00:00:08.349
Giants sudah tamat Ambil garpu Mana garpuku
00:00:08.374 --> 00:00:09.127
Apakah kau mau garpu
00:00:09.152 --> 00:00:10.971
Aku punya garpu untukmu
00:00:13.218 --> 00:00:13.958
Hei kawan
00:00:14.503 --> 00:00:15.723
Bukan untukmu
00:00:16.295 --> 00:00:17.485
Ini makanan manusia
00:00:19.693 --> 00:00:20.533
Apa
00:00:21.695 --> 00:00:23.225
Kau lapar
00:00:23.946 --> 00:00:24.706
Ya
00:00:25.107 --> 00:00:26.227
Aku akan ambilkan makanan
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
I Giants affrontano i Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Ancora sette partite e sono indietro di tre
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
I Giants sono cotti Dov'è la mia forchetta
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Vuoi una forchetta Te la do io una forchetta brutto
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Ciao Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Non è per te
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
È per le persone
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Capito
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Che c'è
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Hai fame
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Va bene Vado a prenderti da mangiare
00:00:01.000 --> 00:00:03.033
ジャイアンツ対 バッコス戦
00:00:03.058 --> 00:00:05.136
残り7試合で 3差だ
00:00:05.161 --> 00:00:06.633
もう 料理されてる
00:00:06.658 --> 00:00:08.068
フォーク くれ
00:00:08.162 --> 00:00:09.731
フォーク欲しいなら
00:00:09.756 --> 00:00:11.568
これで 刺してやる
00:00:13.262 --> 00:00:14.271
やあ バド
00:00:14.635 --> 00:00:15.969
お前じゃない
00:00:16.208 --> 00:00:17.007
人間の メシだ
00:00:19.069 --> 00:00:20.631
何だ
00:00:21.739 --> 00:00:23.575
腹 減ったのか
00:00:23.809 --> 00:00:24.861
分った
00:00:25.999 --> 00:00:26.813
取って来てやる
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Giants tiekas ar Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Atpaliek par trim spēlēm vēl septiņas
00:00:05.296 --> 00:00:06.338
Giants izcepināti
00:00:06.463 --> 00:00:08.257
Dodiet dakšiņu Kur mana dakšiņa
00:00:08.382 --> 00:00:09.675
Tev vajag dakšiņu
00:00:09.008 --> 00:00:11.802
Tūlīt tu dabūsi dakšiņu kret
00:00:13.262 --> 00:00:16.001
Čau Bad Tas nav tev
00:00:16.182 --> 00:00:17.308
Tā ir cilvēku pārtika
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Skaidrs
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Kas ir
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Ak tu esi izsalcis
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Nu labi Es tev sagādāšu ēdamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Giants susitinka su Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Bet jie atsilieka trimis rungtynėmis o liko tik septynios
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giants gatavi Pasiimkit šakutę Kur mano šakutė
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Nori šakutės Nori šakutės Duosiu tau šakutę tu š
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Labas Badai
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Čia ne tau
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
Tai žmonių maistas
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Aišku
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Kas
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
A tu alkanas
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Taip gerai Atnešiu tau maisto
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Giants møter Buccos De har kniven på strupen
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giants blir hakkemat Gi meg en gaffel
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Jeg skal gi deg en gaffel
00:00:13.262 --> 00:00:16.001
Det er ikke til deg
00:00:16.182 --> 00:00:20.728
Det er menneskemat Hva er det
00:00:21.077 --> 00:00:26.525
Så du er sulten Jeg skal hente mat til deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Giants zmierzą się z Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Mają trzy mecze w plecy zostało tylko siedem
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giants są ugotowani Dajcie widelec gdzie mój widelec
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Widelec chcesz Ja mam widelec zasrańcu
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Hej Gościu
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Nie dla ciebie
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
To dla ludzi
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
No co
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Głodny jesteś
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Dobra coś ci przyniosę
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Os Giants enfrentam os Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Mas têm três jogos de atraso e só faltam sete
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Os Giants estão feitos ao bife Tragam me um garfo O meu garfo
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Queres um garfo Tenho um garfo para ti cab
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Olá Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Não é para ti
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
É comida para humanos
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Está bem
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
O que foi
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Tens fome
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Está bem Vou buscar te comida
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Джайентс будут играть с Буккос
00:00:02.752 --> 00:00:05.171
Они на три игры позади а до конца сезона осталось только семь матчей
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Джайентс съедят с потрохами Хватай вилку Где моя вилка
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Хочешь вилку Хочешь вилку Сейчас я дам тебе вилку ублю
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Привет Бад
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
Нет это не для тебя
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
Это еда для людей
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Ясно
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Что
00:00:21.771 --> 00:00:23.606
Ты голодный
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Да ладно Принесу тебе еды
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
A Giants stoja proti Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Ale zaostávajú o tri zápasy a sedem majú pred sebou
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giants sú hotoví Pichnem do nich vidličkou a rozpadnú sa
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Ja ti dám vidličku ty zmrd
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Čau Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
To nie je pre teba
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
To je ľudské jedlo
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Jasné
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Čo
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Si hladný
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Zoženiem ti jedlo
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Giantsi proti Buccaneersom Trije porazi in samo še sedem tekem
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giantsi so pečeni Kje so vilice
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Bi rad vilice Tu jih imaš pezde
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Živjo Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Ni zate
00:00:16.182 --> 00:00:19.518
To je človeška hrana Prav
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Kaj
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Lačen si
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Prav Po hrano grem
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Y los Giants van contra Pittsburgh
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Pero llevan 3 perdidos de solo siete juegos
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Los Giants están fritos Un tenedor Dónde está mi tenedor
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Un tenedor Quieres uno Aquí te lo tengo cabrón
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Hola Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
No es para ti
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
Es comida de humanos
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Entiendes
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Qué
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Ah tienes hambre
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Está bien Te voy a comprar comida
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Giants möter Buccos
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
De ligger tre matcher efter med sju kvar
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Giants är rökta Ge hit en gaffel
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
En gaffel Här ska du få en gaffel din jäv
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Tjena Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Det är inte till dig
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
Det är människomat
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Okej
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Vadå
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Är du hungrig
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Okej jag ska fixa käk till dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
ไจแอนท สเจอก บบ คแคนเน ยร
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
ย งขาดสามเกม จากอ กเจ ดเกม
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
ไจแอนท สเละมาก ต องซ อมก นหน ก
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
ซ อมร ต องซ อมใช ม ย น ไงเอาส อมไป ไอ
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
ไง บ ด
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
ไม ใช ของแก
00:00:16.182 --> 00:00:17.308
น ของคน
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
โอเค
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
อะไร
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
อ อ ห วส นะ
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
โอเค ง นไปเอาข าวแมวให
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Và đội Giants sẽ đối đầu với đội Buccaneers
00:00:02.751 --> 00:00:05.171
Nhưng họ còn kém ba trận thắng trong khi chỉ còn bảy trận
00:00:05.296 --> 00:00:08.257
Đội Giants thế là chim cút rồi Lấy nĩa ra ăn thịt chim nào
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Muốn nĩa hả Có nĩa cho mày đây đồ
00:00:13.262 --> 00:00:14.597
Chào Bud
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Không phải cho mày
00:00:16.182 --> 00:00:17.391
Đó là đồ ăn cho người
00:00:18.184 --> 00:00:19.518
Được chứ
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
Sao
00:00:21.077 --> 00:00:23.606
Ồ mày đói
00:00:23.731 --> 00:00:26.525
Được Để tao lấy đồ ăn cho mày
Available in 27 languages
Duration
28 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:10:44
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Burned-out ex-baseball player Hank Thompson unexpectedly finds himself embroiled in a dangerous struggle for survival amidst the criminal underbelly of late 1990s New York City, forced to navigate a treacherous underworld he never imagined.