To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't like stupid guys, Hank. Well, if you want a banker or something,Duane's right down the hall. That's not funny. He's not a banker. He builds websites
Full Transcript
00:00:01.989 --> 00:00:02.502
I don't like stupid guys Hank
00:00:03.296 --> 00:00:07.008
Well if you want a banker or something Duane's right down the hall
00:00:07.133 --> 00:00:08.999
That's not funny
00:00:08.925 --> 00:00:10.385
He's not a banker
00:00:11.261 --> 00:00:12.068
He builds websites
00:00:01.000 --> 00:00:02.397
ماذا يا حبيبتي
00:00:02.742 --> 00:00:05.223
تتصرف بغباء عن عمد كلما أصبحت الأمور جدية
00:00:06.746 --> 00:00:07.913
أنا لا أفعل ذلك
00:00:09.488 --> 00:00:10.739
حسنا أنا أفعل ذلك
00:00:11.323 --> 00:00:13.388
لكنني لا أعرف حقا ما الذي تريدينه
00:00:13.867 --> 00:00:16.526
أريد أن أعرف ما إذا كان بإمكاني أخذ هذا الأمر على محمل الجد
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Не обичам глупаци
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Ако си търсиш банкер Дуейн е надолу по коридора
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Не е смешно
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Той не е банкер
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Той прави уебстраници
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Nesnáším pitomce Hanku
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Jestli toužíš po bankéři Duane bydlí tady vedle
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
To není vtipný
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
A není to bankéř
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Vytváří webový stránky
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jeg kan ikke lide dumme mænd Hank
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Hvis du vil have en bankmand så bor Duane inde ved siden af
00:00:07.132 --> 00:00:10.384
Det er ikke sjovt Han er ikke bankmand
00:00:11.026 --> 00:00:13.763
Han laver hjemmesider
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ik hou niet van domme jongens
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Als je een bankier zoekt of zo Duane woont vlakbij
00:00:07.132 --> 00:00:11.135
Dat is niet grappig Hij is geen bankier
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Hij bouwt websites
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Mulle ei meeldi lollid mehed Hank
00:00:03.295 --> 00:00:05.063
Kui tahad pankurit või midagi
00:00:05.755 --> 00:00:08.048
siis Duane on siinsamas Pole naljakas
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Ta pole pankur
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Ta teeb kodukaid
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
En pidä typeristä tyypeistä
00:00:03.295 --> 00:00:07.034
Jos pankkiirin haluat Duane on käytävän päässä
00:00:07.465 --> 00:00:08.799
Ei hauskaa
00:00:08.924 --> 00:00:11.135
Hän ei ole mikään pankkiiri
00:00:11.026 --> 00:00:13.345
Hän tekee nettisivuja
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
J'aime pas les mecs cons
00:00:03.336 --> 00:00:07.997
Si tu veux un banquier Duane est au bout du couloir
00:00:07.132 --> 00:00:07.966
C'est pas drôle
00:00:08.967 --> 00:00:10.302
Il est pas banquier
00:00:11.178 --> 00:00:12.554
Il crée des sites Internet
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ich stehe nicht auf Idioten
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Wenn du einen Banker oder so willst Duane wohnt ein paar Türen weiter
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Nicht witzig
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Und er ist kein Banker
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Er baut Websites
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Δεν μ' αρέσουν οι βλάκες
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Αν θες κάποιον τραπεζίτη ο Ντουέιν είναι στο τέρμα του διαδρόμου
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Δεν είναι αστείο
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Δεν είναι τραπεζίτης
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Φτιάχνει ιστοσελίδες
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Nem szeretem az idiótákat
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Ha bankárt akarsz vagy nem t om akkor sétálj át Duane hez
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Nem vagy vicces
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Duane nem bankár
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Honlapokat csinál
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Aku tidak suka pria bodoh Hank
00:00:03.293 --> 00:00:05.363
Jika ingin bankir atau semacam itu
00:00:05.388 --> 00:00:06.878
Dwayne ada di ujung lorong
00:00:06.991 --> 00:00:08.189
Itu tidak lucu
00:00:08.789 --> 00:00:09.781
Dia bukan bankir
00:00:10.765 --> 00:00:12.505
Dia merancang situs web
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Non sopporto gli stupidi
00:00:03.295 --> 00:00:05.063
Se vuoi un bancario o roba simile
00:00:05.755 --> 00:00:08.048
qui davanti c'è Duane Non fai ridere
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Non è un bancario
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Crea siti web
00:00:01.000 --> 00:00:02.609
バカは 嫌いだよ
00:00:03.578 --> 00:00:06.924
銀行マンなら 隣にいるぞ
00:00:07.234 --> 00:00:08.335
冗談でしょ
00:00:08.088 --> 00:00:10.005
銀行マンじゃない
00:00:10.859 --> 00:00:12.515
サイト 作ってる
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Man nepatīk stulbeņi Henk
00:00:03.295 --> 00:00:05.063
Ja tu gribi baņķieri vai ko tamlīdzīgu
00:00:05.755 --> 00:00:07.997
kaimiņos ir Dveins
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Nav smieklīgi
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Viņš nav baņķieris
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Izstrādā tīmekļa vietnes
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Man nepatinka kvaili vaikinai Henkai
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Jei nori bankininko Dueino durys koridoriaus gale
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Nejuokinga
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Jis ne bankininkas
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Jis kuria internetines svetaines
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jeg liker ikke dumme typer
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Vil du ha en bankfyr bor Duane borti gangen
00:00:07.132 --> 00:00:10.634
Det er ikke morsomt Han jobber ikke i bank
00:00:11.026 --> 00:00:13.388
Han lager nettsider
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Nie lubię idiotów
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Jeśli szukasz jakiegoś bankiera Duane jest tuż obok
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Bardzo śmieszne
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
I nie jest bankierem
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Robi strony internetowe
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Não gosto de gajos estúpidos
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Se queres um banqueiro ou assim o Duane mora ao fundo do corredor
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Não tem piada
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Ele não é banqueiro
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Cria websites
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Не люблю глупых парней Хэнк
00:00:03.294 --> 00:00:05.588
Ну если тебе нужен банкир или что то в этом роде
00:00:05.671 --> 00:00:07.002
Дуэйн как раз в конце коридора
00:00:07.131 --> 00:00:08.048
Совсем не смешно
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Он не банкир
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Он сайты делает
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Nemám rada blbečkov Hank
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Ak chceš radšej bankára Duane býva hneď vedľa
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
To nie je vtipné
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
A nie je bankár
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Robí weby
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ne maram neumnih tipov
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Če te zanima bančnik imaš blizu Duana
00:00:07.132 --> 00:00:10.384
Ni smešno Ni bančnik
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Izdeluje spletne strani
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
No me gustan los estúpidos Hank
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Pues si quieres un banquero Duane está aquí cerca
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
No es gracioso
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Y no es banquero
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Hace páginas web
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Jag gillar inte korkade killar
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Vill du ha en banksnubbe eller så är Duane några dörrar bort
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Jättekul
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Han jobbar inte på bank
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Han skapar webbsidor
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
ฉ นไม ชอบหน มไร สมอง
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
ถ าชอบนายแบงก อะไรง น ด แอนอย ห องข างๆ
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
ไม ขำเลยนะ
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
เขาไม ใช นายแบงก
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
เขาสร างเว บไซต
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Em không thích người dại dột Hank
00:00:03.295 --> 00:00:07.997
Nếu em muốn người nào làm ngân hàng thì ngay tầng này có Duane đấy
00:00:07.132 --> 00:00:08.048
Đùa không vui đâu
00:00:08.924 --> 00:00:10.384
Anh ấy không làm ngân hàng
00:00:11.026 --> 00:00:12.679
Anh ấy làm trang web
Available in 27 languages
Duration
14 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:17:09
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Burned-out ex-baseball player Hank Thompson unexpectedly finds himself embroiled in a dangerous struggle for survival amidst the criminal underbelly of late 1990s New York City, forced to navigate a treacherous underworld he never imagined.