To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's a nice cat. So, Hank, you knownot to mess with us, yes? -Yes.-Good. -You know where our money is, right, Hank?-It's locked up. Russ had a key. What happened to Russ? I killed him
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
It's a nice cat
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
So Hank you know not to mess with us yes
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Yes Good
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
You know where our money is right Hank It's locked up
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
Russ had a key
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
What happened to Russ
00:00:19.001 --> 00:00:19.853
I killed him
00:00:01.000 --> 00:00:03.367
يجب أن تغادري المنزل
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Готина котка
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Нали знаеш че с нас шега не бива
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Да Хубаво
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Значи знаеш къде са парите ни Под ключ са
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
Ръс имаше ключ
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Какво стана с Ръс
00:00:18.935 --> 00:00:19.853
Убих го
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Pěkná kočka
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Hanku víš že není radno nás vojebat že jo
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Jasně Fajn
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Ty víš kde jsou naše prachy Jsou zamčený
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
Klíč měl Russ
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Co se s ním stalo
00:00:19.102 --> 00:00:19.936
Zabil jsem ho
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Sød kat
00:00:03.961 --> 00:00:07.089
Hank du ved godt du ikke skal pisse på os ikke
00:00:08.257 --> 00:00:09.591
Ja Godt
00:00:09.717 --> 00:00:12.761
Og du ved hvor pengene er De er låst inde
00:00:14.054 --> 00:00:16.515
Russ havde en nøgle Hvad blev der af Russ
00:00:19.101 --> 00:00:20.769
Jeg dræbte ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Leuke kat
00:00:03.962 --> 00:00:08.133
Je weet nu dus dat je ons geen kunstjes moet flikken
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Ja Mooi zo
00:00:09.717 --> 00:00:13.093
En je weet waar ons geld is Achter slot en grendel
00:00:14.055 --> 00:00:17.006
Russ had een sleutel Wat is er met Russ gebeurd
00:00:19.102 --> 00:00:20.728
Ik heb hem vermoord
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Kena kiisu
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Hank meiega ei jamata eks
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Jah Kena
00:00:09.717 --> 00:00:11.302
Tead kus meie raha on jah
00:00:12.001 --> 00:00:13.429
Luku taga
00:00:14.055 --> 00:00:16.516
Russil oli võti Mis temaga juhtus
00:00:19.001 --> 00:00:19.853
Ma tapsin ta
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Hieno kissa
00:00:03.962 --> 00:00:05.996
Hank tiedäthän
00:00:05.088 --> 00:00:07.009
ettei kanssamme pelleillä
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Tiedän Hyvä
00:00:09.717 --> 00:00:11.097
Sinähän tiedät missä rahamme ovat
00:00:12.001 --> 00:00:13.429
Lukkojen takana
00:00:14.055 --> 00:00:16.516
Russilla oli avain Mitä hänelle kävi
00:00:19.269 --> 00:00:20.052
Tapoin hänet
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Mignon ce chat
00:00:03.961 --> 00:00:04.879
Alors Hank
00:00:05.046 --> 00:00:07.002
tu sais qu'il faut pas nous chercher
00:00:08.034 --> 00:00:09.592
Oui Tant mieux
00:00:09.759 --> 00:00:11.218
Tu sais où est notre argent
00:00:11.802 --> 00:00:12.678
Dans un box
00:00:14.013 --> 00:00:16.432
Russ avait la clé Il lui est arrivé quoi
00:00:18.934 --> 00:00:19.769
Je l'ai tué
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Ist eine schöne Katze
00:00:03.753 --> 00:00:07.009
Du weißt dass man sich mit uns nicht anlegen sollte
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Ja Gut
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Und du weißt wo unser Geld ist Weggeschlossen
00:00:14.055 --> 00:00:16.516
Russ hatte einen Schlüssel Was ist mit Russ passiert
00:00:18.935 --> 00:00:19.853
Ich hab ihn getötet
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Ωραίος γάτος
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Λοιπόν Χανκ ξέρεις ότι δεν πρέπει να μας τη φέρεις
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Ναι Ωραία
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Ξέρεις πού είναι τα λεφτά μας Χανκ Κλειδωμένα
00:00:14.055 --> 00:00:16.516
Ο Ρας είχε το κλειδί Πού είναι ο Ρας
00:00:19.102 --> 00:00:19.936
Τον σκότωσα
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Szép macska
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Tudod hogy velünk nem viccelhetsz
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Igen Jó
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
És tudod hol a pénzünk igaz Lakat alatt
00:00:14.055 --> 00:00:16.516
Russnál volt a kulcs Mi történt vele
00:00:19.102 --> 00:00:19.936
Megöltem
00:00:01.000 --> 00:00:02.095
Kucing yang bagus
00:00:04.685 --> 00:00:07.855
Jadi Hank kamu tahu jangan macam macam dengan kami ya
00:00:08.892 --> 00:00:10.624
Ya Bagus
00:00:10.758 --> 00:00:12.593
Kamu tahu di mana uang kami kan Hank
00:00:12.726 --> 00:00:13.861
Itu disimpan rapat
00:00:14.629 --> 00:00:17.832
Russ punya kuncinya Apa yang terjadi padanya
00:00:19.008 --> 00:00:21.168
Aku membunuhnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Bel gatto
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Allora lo sai che non ti conviene fregarci vero
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Sì Bene
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Sai dove sono i nostri soldi giusto Al sicuro
00:00:14.055 --> 00:00:16.516
Russ aveva una chiave Che gli è successo
00:00:19.269 --> 00:00:20.728
L'ho ucciso
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
いいネコだ
00:00:04.002 --> 00:00:05.259
さて ハンク
00:00:05.283 --> 00:00:07.027
俺らに 逆らうなよ
00:00:08.184 --> 00:00:08.942
ああ
00:00:09.000 --> 00:00:09.753
結構
00:00:09.778 --> 00:00:11.598
場所は 分るな
00:00:12.001 --> 00:00:13.001
金庫だ
00:00:14.001 --> 00:00:15.308
ラスが カギを
00:00:15.426 --> 00:00:16.817
奴に 何が
00:00:19.149 --> 00:00:20.292
殺した
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Mīlīgs kaķis
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Tātad zini Henk ka nevajag mūs čakarēt
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Jā Labi
00:00:09.717 --> 00:00:11.097
Tu zini kur ir mūsu nauda jā
00:00:12.001 --> 00:00:13.429
Tā ir aiz atslēgas
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
Rasam bija atslēga
00:00:15.682 --> 00:00:17.183
Kas Rasam atgadījās
00:00:19.001 --> 00:00:19.853
Es viņu nositu
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Mielas katinukas
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Na Henkai žinai kad su mumis žaisti negalima taip
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Taip Gerai
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Žinai kur mūsų pinigai taip Henkai Užrakinti
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
Rasas turėjo raktą
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Kas nutiko Rasui
00:00:19.102 --> 00:00:20.052
Aš jį nužudžiau
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Fin katt
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Du vet at man ikke kødder med oss
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Ja Godt
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Du vet hvor pengene er Innelåst
00:00:14.055 --> 00:00:17.006
Russ hadde en nøkkel Hva skjedde med Russ
00:00:19.102 --> 00:00:20.728
Jeg drepte ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Ładny kotek
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Nie pogrywasz z nami jasne
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Tak Dobrze
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Wiesz gdzie jest nasza forsa Bezpieczna
00:00:14.055 --> 00:00:16.516
Russ miał klucz A co z nim
00:00:19.001 --> 00:00:19.853
Zabiłem go
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
É um gato bonito
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Hank já aprendeste a não te meteres connosco
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Sim Ótimo
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Sabes onde está o nosso dinheiro não Está trancado
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
O Russ tinha uma chave
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
O que aconteceu ao Russ
00:00:19.001 --> 00:00:19.853
Matei o
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Милый кот
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Хэнк ты понимаешь что с нами не стоит шутить да
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Да Отлично
00:00:09.718 --> 00:00:12.762
Ты знаешь где наши деньги да Хэнк Они под замком
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
У Рассa был ключ
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Что случилось с Рассом
00:00:19.999 --> 00:00:19.894
Я убил его
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Pekná mačka
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Nezahrávaj sa s nami
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Jasné Dobre
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Kde sú prachy V bezpečí
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
Russ mal kľúč
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Čo sa mu stalo
00:00:19.102 --> 00:00:19.936
Zabil som ho
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Lep muc
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Torej veš da se z nama ne moreš zajebavati
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Ja Dobro
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Veš kje je najin denar ne Pod ključem
00:00:14.055 --> 00:00:16.516
Russ je imel ključ Kaj se mu je zgodilo
00:00:19.102 --> 00:00:19.936
Ubil sem ga
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Lindo gato
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Bien Hank con nosotros no se juega entiendes
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Sí Bien
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Sabes dónde está el dinero verdad En una bodega
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
Russ tenía la llave
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Qué le pasó a Russ
00:00:19.999 --> 00:00:19.894
Lo maté
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Fin katt
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Du fattar väl att du inte ska jävlas med oss
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Ja Bra
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Vet du var våra pengar är De är i säkert förvar
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
Russ hade nyckeln
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Vad hände med Russ
00:00:19.227 --> 00:00:20.728
Jag dödade honom
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
แมวน าร ก
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
อ อ แฮงค ร ใช ม ยอย าล อเล นก บเรา
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
ร ด
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
ร ท อย เง นเราใช ม ย ม นถ กล อกไว
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
ร สส ม ก ญแจ
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
เขาตายไง
00:00:19.102 --> 00:00:19.936
ผมฆ าเขา
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Con mèo đẹp đấy
00:00:03.962 --> 00:00:07.009
Hank cậu đã hiểu là không nên giỡn mặt chúng tôi nhỉ
00:00:08.258 --> 00:00:09.592
Vâng Tốt
00:00:09.717 --> 00:00:12.762
Cậu biết tiền của chúng tôi ở đâu Nó được cất giữ an toàn
00:00:14.055 --> 00:00:15.557
Russ có chìa khóa
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Russ bị sao
00:00:19.102 --> 00:00:19.936
Tôi đã giết cậu ấy
Available in 27 languages
Duration
21 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
01:19:20
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Burned-out ex-baseball player Hank Thompson unexpectedly finds himself embroiled in a dangerous struggle for survival amidst the criminal underbelly of late 1990s New York City, forced to navigate a treacherous underworld he never imagined.