To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You drive.-No. -You're driving.-No, I'm not. Mate, my vision's fucking blurred. I don't drive. Every cunt from California drives. -Not me.-What do you mean not you? Fuck you. Did you never learn? Is that whythey kicked you out of Hollywood? I'm not from Hollywood. It's a fucking turn of phrase, Hank
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
You drive No
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
You're driving No I'm not
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Mate my vision's fucking blurred
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
I don't drive
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Every cunt from California drives
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Not me What do you mean not you
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Fuck you
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Did you never learn
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Is that why they kicked you out of Hollywood
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
I'm not from Hollywood
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
It's a fucking turn of phrase Hank
00:00:01.000 --> 00:00:03.826
لماذا بحق الجحيم سمحت لي بدخول هذا المنزل اللعين وورطتني في هذا
00:00:03.899 --> 00:00:05.692
ماذا بحق الجحيم الذي ورطتني فيه
00:00:05.796 --> 00:00:06.631
ما هذا الهراء
00:00:06.902 --> 00:00:07.319
انتظر
00:00:07.903 --> 00:00:08.278
يا رجل
00:00:15.421 --> 00:00:17.986
إنه وغد لعين أليس كذلك أجل أنت وغد أحمق
00:00:18.309 --> 00:00:19.748
لماذا ورطتني بهذا
00:00:20.666 --> 00:00:22.999
أعطني ذاك
00:00:22.198 --> 00:00:22.866
بماذا يفتح
00:00:23.867 --> 00:00:24.888
أين المال
00:00:25.577 --> 00:00:26.002
أي مال
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ти карай Не
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Ти ще караш Няма
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Човече виждам размазано
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Не шофирам
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Всеки тъпак от Калифорния шофира
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Не и аз Как така
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Майната ти
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Не си ли се научил
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Затова ли те изритаха от Холивуд
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Не съм от Холивуд
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Само така се казва Ханк
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Řídíš ty Ne
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Ale jo Ne já neřídím
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Mám rozostřený vidění
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Já neřídím
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Každej kokot v Kalifornii řídí
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Já ne Jak to myslíš
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Jdi do hajzlu
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Ty ses to nenaučil
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Proto tě vykopli z Hollywoodu
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Nejsem z Hollywoodu
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Ale to se tak říká
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Du kører Nej Nej jeg vil ikke
00:00:05.088 --> 00:00:09.133
Mit syn er sløret Jeg kører ikke bil
00:00:09.259 --> 00:00:12.845
Alle fra Californien kører bil Ikke mig
00:00:12.971 --> 00:00:15.848
Hvad mener du med det For fanden da
00:00:15.974 --> 00:00:19.686
Fik du aldrig lært det Er det derfor du blev sparket ud af Hollywood
00:00:19.811 --> 00:00:23.481
Jeg er ikke fra Hollywood Det er bare en vending Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Rij jij maar
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Jij rijdt Nee
00:00:05.088 --> 00:00:09.133
Ik zie wazig Ik kan niet rijden
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Elke lul uit Californië kan rijden
00:00:11.886 --> 00:00:15.001
Ik niet Hoezo niet Eikel
00:00:15.974 --> 00:00:19.686
Heb je geen rijbewijs Ben je daarom uit Hollywood getrapt
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Ik kom niet uit Hollywood
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Dat is een uitdrukking Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Sina sõidad Ei
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Sina sõidad Ei sõida
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Mul silme ees virvendab
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Ma ei sõida
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Iga California vitunahk sõidab
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Mina mitte Mis mõttes
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Tõmba nihhi
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Sa pole õppinud vä
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Sellepärast saidki Hollywoodist kinga
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Ma pole Hollywoodist
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Kõnekäänd on selline Hank
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Sinä ajat Enkä
00:00:03.211 --> 00:00:04.963
Sinähän ajat Enkä aja
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Äijä hei enhän minä näe mitään
00:00:07.423 --> 00:00:09.133
Minä en aja
00:00:09.259 --> 00:00:12.136
Kyllä jokainen kalifornialainen ajaa
00:00:12.262 --> 00:00:15.039
En minä Miten niin et sinä Haista paska
00:00:16.099 --> 00:00:19.686
Etkö ikinä oppinut Siksikö lähdit Hollywoodista
00:00:19.811 --> 00:00:21.771
En ole Hollywoodista
00:00:21.938 --> 00:00:23.523
Se on pelkkä sanonta
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Tu conduis
00:00:03.378 --> 00:00:05.013
Allez Pas question
00:00:05.547 --> 00:00:07.215
Je vois flou putain
00:00:07.674 --> 00:00:08.967
Je conduis pas
00:00:09.467 --> 00:00:11.553
Tous les branleurs californiens conduisent
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
Pas moi Comment ça
00:00:13.888 --> 00:00:15.181
Tu fais chier
00:00:16.182 --> 00:00:17.035
T'as jamais appris
00:00:17.851 --> 00:00:19.769
Hollywood t'a expulsé pour ça
00:00:19.936 --> 00:00:21.271
Je suis pas de Hollywood
00:00:21.896 --> 00:00:23.069
Façon de causer
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Du fährst Nein
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Du fährst jetzt Mache ich nicht
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Ich sehe kaum was vor Schwindel
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Ich fahre kein Auto
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Jeder Spast aus Kalifornien fährt Auto
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Ich aber nicht Was heißt das
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Fick dich
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Hast du's nie gelernt
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Bist du deshalb aus Hollywood geflogen
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Ich bin nicht aus Hollywood
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Mann das ist eine Redewendung
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Εσύ θα οδηγήσεις Όχι
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Εσύ θα οδηγήσεις Όχι
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Φίλε έχω θολώσει
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Δεν οδηγώ
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Κάθε αρχίδι από την Καλιφόρνια οδηγεί
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Όχι εγώ Τι θα πει αυτό
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Άντε γαμήσου
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Δεν έμαθες να οδηγείς
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Γι' αυτό σε έδιωξαν από το Χόλιγουντ
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Δεν είμαι από κει
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Που λέει ο λόγος Χανκ
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Te vezess Nem
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
De Nem akarok
00:00:05.088 --> 00:00:08.758
Alig látok Nem vezetek
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Minden kaliforniai fasz imád vezetni
00:00:11.886 --> 00:00:15.001
Én nem Mi az hogy te nem
00:00:15.974 --> 00:00:19.686
Meg se tanultál Azért kergettek el Hollywoodból
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Nem Hollywoodból jöttem
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Egész Kalifornia Hollywood
00:00:01.000 --> 00:00:02.702
Kamu yang nyetir Tidak
00:00:02.967 --> 00:00:04.869
Kamu yang nyetir Tidak aku tidak mau
00:00:05.996 --> 00:00:07.506
Kawan penglihatanku kabur
00:00:07.606 --> 00:00:09.174
Aku tidak bisa nyetir Agh
00:00:09.441 --> 00:00:11.877
Semua orang California bisa nyetir
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
Tidak denganku Apa maksudmu tidak
00:00:13.979 --> 00:00:14.947
Persetan kamu
00:00:16.282 --> 00:00:17.075
Kamu tidak pernah belajar
00:00:17.883 --> 00:00:20.998
Itu sebabnya kamu dikeluarkan dari Hollywood
00:00:20.044 --> 00:00:21.546
Aku bukan dari Hollywood
00:00:21.787 --> 00:00:23.589
Itu hanya ungkapan Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Guida tu No
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Mettiti al volante No
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Vedo tutto annebbiato cazzo
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Io non guido
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
In California guidano tutti
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Non io Come sarebbe
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Fanculo
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Non sei capace
00:00:17.308 --> 00:00:21.104
E se non guidi ti cacciano da Hollywood Non sono di Hollywood
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Era un modo di dire cazzo
00:00:01.000 --> 00:00:02.142
運転しろ
00:00:03.104 --> 00:00:04.213
しろよ
00:00:04.406 --> 00:00:05.257
イヤだ
00:00:05.282 --> 00:00:07.307
視界が ぼやけてんだ
00:00:07.485 --> 00:00:08.065
運転しない
00:00:09.283 --> 00:00:11.041
カリフォルニア人なら するだろ
00:00:11.091 --> 00:00:12.744
俺は違う
00:00:12.769 --> 00:00:14.376
なんでだよ
00:00:16.998 --> 00:00:17.292
免許なしで
00:00:17.744 --> 00:00:19.455
ハリウッド追放か
00:00:19.786 --> 00:00:21.182
ハリウッドじゃねえ
00:00:21.633 --> 00:00:23.681
ただの 言い回しさ
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Tu pie stūres Nē
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Tu brauksi Nē
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Man miglojas redze
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Es neprotu braukt
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Katrs Kalifornijas idiņš prot
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Es ne Kā tas jāsaprot
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Ej tu galīgi
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Neesi iemācījies
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Vai tāpēc tevi patrieca no Holivudas
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Es neesmu no Holivudas
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Tas tikai teiciens Henk
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Vairuok tu Ne
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Tu vairuosi Ne nevairuosiu
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Bičiuli aš matau kaip per rūką
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Aš nevairuoju
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Kiekvienas šuva iš Kalifornijos vairuoja
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Ne aš Kaip suprasti ne tu
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Užsikrušk
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Taip ir neišmokai
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Ar todėl tave išspyrė iš Holivudo
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Aš ne iš Holivudo
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Tai bendrinis žodis Henkai
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Du må kjøre Nei
00:00:05.088 --> 00:00:08.758
Jeg ser ikke klart Jeg kan ikke
00:00:09.259 --> 00:00:12.072
Hver jævel i California kan kjøre Ikke jeg
00:00:12.845 --> 00:00:15.001
Faen også
00:00:15.974 --> 00:00:19.686
Aldri lært det Derfor de hev deg ut av Hollywood
00:00:19.811 --> 00:00:23.481
Jeg er ikke fra Hollywood Ikke ta det bokstavelig
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ty jedziesz Nie
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Jedziesz i już W życiu
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Mam mgłę przed oczami
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Ja nie prowadzę
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Każdy dupek z Kalifornii prowadzi
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Ja nie Jak to ty nie
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Wal się
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Nie nauczyłeś się
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Dlatego cię wykopali z Hollywood
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Nie jestem z Hollywood
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Tak się tylko mówi
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Guias tu Não
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Guias tu Não guio
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Estou a ver tudo turvo
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Eu não conduzo
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Todos os idiotas da Califórnia conduzem
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Eu não Como assim
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Vai à merda
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Nunca aprendeste
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Foi por isso que te expulsaram de Hollywood
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Não sou de Hollywood
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
É uma maneira de dizer
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Ты за рулём Нет
00:00:03.211 --> 00:00:04.963
Ты ведёшь Нет не буду
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Чувак у меня в глазах до сих пор мутно
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Я не умею водить
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Каждый ублюдок из Калифорнии водит машину
00:00:11.886 --> 00:00:13.555
Не я Что значит не ты
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Да ну тебя
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Ты так и не научился
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Из за этого тебя выперли из Голливуда
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Я не из Голливуда
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Это просто фигура речи Хэнк
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Šoféruješ Nie
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Ale áno Nie
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Veď ledva nevidím
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Ja nešoférujem
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Každý kalifornský blbeček šoféruje
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Ja nie Čo tým myslíš
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Naser si
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Čo to nevieš
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Preto ťa vykopli z Hollywoodu
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Nie som z Hollywoodu
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
To sa len tak hovorí
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ti vozi Ne
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Ti boš vozil Ne
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Megleno vidim
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Ne vozim
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Vsak kreten iz Kalifornije vozi
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Jaz ne Kako to misliš
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Jebi se
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Se nisi naučil
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
So te zato vrgli iz Hollywooda
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Nisem iz Hollywooda
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Tako se reče Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Tú maneja No
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Vas a manejar No
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Viejo mi visión está borrosa
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
No manejo
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Todo cabrón de California maneja
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Yo no Cómo que tú no
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Vete a la mierda
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Nunca aprendiste
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Por eso te echaron de Hollywood
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
No soy de Hollywood
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Así se dice en general Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Kör du
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Du får köra Nej
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Jag ser helt jävla suddigt
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Jag kör inte
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Varenda jävel från Kalifornien kör
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Inte jag Vad snackar du om
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Skit ner dig
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Har du inte lärt dig
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Är det därför du blev kickad ur Hollywood
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Jag är inte från Hollywood
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Det är ett jävla uttryckssätt
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
แกข บ ไม
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
แกแหละข บ ฉ นไม ข บ
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
เพ อน สายตาฉ นพร าอย
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
ฉ นไม ข บ
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
คนแคล ฟอร เน ยข บรถหมด
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
ไม รวมฉ น ค อไงวะ
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
ไอ เวรเอ ย
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
ไม เคยห ดเหรอ
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
ง เหรอถ งโดนไล จากฮอลล ว ด
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
ไม ได อย ฮอลล ว ด
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
ม นหมายถ งแคล ฟอร เน ย แฮงค
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Cậu lái đi Không
00:00:03.044 --> 00:00:04.963
Cậu lái đi Tớ không lái đâu
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
Anh bạn mắt tớ kèm nhèm rồi
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Tớ không lái xe
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
Thằng nào từ California đến chả biết lái
00:00:11.886 --> 00:00:13.554
Tớ thì không Cậu nói thế là sao
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
Đồ khỉ
00:00:15.974 --> 00:00:17.183
Cậu không biết rút ra bài học à
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
Có phải vì thế mà cậu bị đuổi khỏi Hollywood
00:00:19.811 --> 00:00:21.104
Tớ không đến từ Hollywood
00:00:21.563 --> 00:00:23.523
Tớ nói đại khái thôi mà Hank
Available in 27 languages
Duration
25 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:59:26
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Burned-out ex-baseball player Hank Thompson unexpectedly finds himself embroiled in a dangerous struggle for survival amidst the criminal underbelly of late 1990s New York City, forced to navigate a treacherous underworld he never imagined.