To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You there, Hank? I have something to say to you. 1115 Hanover Street,Patterson, California. You thinking of running back hometo your mom? Think again. People around youkeep winding up dead. Your high school buddy.Your boss. Your girl. And now they found Russat Grand Central? Guess that makes you the fall guy. Everybody thinks you're a killer. You're as good as dead. You bring the moneyto the Hermitage Club. Brighton Beach. In two hours. Maybe I can stop the collateral damage. You can't run forever, Hank
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
You there Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
I have something to say to you
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
1115 Hanover Street Patterson California
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
You thinking of running back home to your mom
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Think again
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
People around you keep winding up dead
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Your high school buddy Your boss Your girl
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
And now they found Russ at Grand Central
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Guess that makes you the fall guy
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Everybody thinks you're a killer
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
You're as good as dead
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
You bring the money to the Hermitage Club
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
Brighton Beach
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
In two hours
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Maybe I can stop the collateral damage
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
You can't run forever Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.345
يا صاح
00:00:02.825 --> 00:00:04.201
إنها قطتي
00:00:05.202 --> 00:00:07.027
في المحطة التالية سنغير القطار
00:00:07.069 --> 00:00:09.383
وسنأخذك
00:00:10.353 --> 00:00:12.209
أريدك أن تعتني بـ بادي
00:00:12.303 --> 00:00:13.168
لقد فهمت
00:00:13.044 --> 00:00:14.733
سيكون بخير
00:00:14.092 --> 00:00:17.006
من الأفضل لك أن تفعل ذلك
00:00:22.991 --> 00:00:24.068
حسنا حان وقت الذهاب
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Там ли си Ханк
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Трябва да ти кажа нещо
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
Ул Хановер 1115 Патерсън Калифорния
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Вкъщи при мама ли ще бягаш
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Помисли си пак
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Хората около теб мрат като мухи
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Приятелчето ти от училище шефът ти момичето ти
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
А сега са намерили Ръс на Централна гара
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Май ти си този който ще опере пешкира
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Всички те мислят за убиец
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Ти си ходещ мъртвец
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Донеси парите в клуб Ермитаж
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
Брайтън Бийч
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
след два часа
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Може и да предотвратя да има нови жертви
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Не можеш да бягаш вечно
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Slyšíš mě Hanku
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Něco ti chci říct
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
Hanover Street 1115 Patterson Kalifornie
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Myslíš že utečeš za mámou
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Zamysli se
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Lidi kolem tebe umírají
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Tvůj kámoš ze střední Tvůj šéf Tvoje holka
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
A teď najdou Russe na Grand Central
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
To ty jsi ten obětní beránek
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Všichni si myslí že jsi ten zabiják
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Jsi vlastně mrtvej
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Ty prachy přineseš do klubu Hermitage
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
V Brighton Beach
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
Za dvě hodiny
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Možná zajistím že se nestaneš náhodnou obětí
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Nemůžeš pořád utíkat Hanku
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Er du der Hank Jeg har noget at sige til dig
00:00:04.712 --> 00:00:10.003
Hanover Street 1115 Patterson Californien
00:00:10.176 --> 00:00:14.388
Vil du løbe hjem til din mor Glem det
00:00:14.513 --> 00:00:20.519
Folk omkring dig dør Din skolekammerat Din chef Din kæreste
00:00:20.644 --> 00:00:26.108
Og nu har de fundet Russ på Grand Central Så må du jo være syndebukken
00:00:26.233 --> 00:00:30.196
Alle tror du er morder Du er så godt som død
00:00:30.321 --> 00:00:35.576
Aflever pengene på Hermitage Club Brighton Beach Om to timer
00:00:36.202 --> 00:00:39.789
Måske kan jeg forhindre at flere rives med i faldet
00:00:39.914 --> 00:00:42.833
Du kan ikke flygte for evigt Hank
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Ben je daar Hank Ik moet even iets zeggen
00:00:04.712 --> 00:00:10.003
1115 Hanover Street Patterson Californië
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Wou je terug naar je moedertje
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Denk dan goed na Iedereen om je heen gaat dood
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Je vriend van school je baas je meisje
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
En Russ is gevonden op het station
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Dus jij bent nu de zondebok
00:00:26.233 --> 00:00:30.195
Iedereen ziet je als een moordenaar Je bent zo goed als dood
00:00:30.321 --> 00:00:36.001
Breng het geld naar de Hermitage Club Brighton Beach Over twee uur
00:00:36.201 --> 00:00:39.788
Heel misschien kan ik dan erger voorkomen
00:00:39.914 --> 00:00:42.249
Je kunt niet blijven vluchten
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Kuuled Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Mul on üks jutt
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
1115 Hanover Street Patterson California
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Kavatsed koju emme põllepaeltesse joosta
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Mõtle järele
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Inimesed su ümber surevad
00:00:17.999 --> 00:00:18.684
Su keskasemu
00:00:18.809 --> 00:00:20.519
Boss Kallim
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
Ja nüüd leiti rongijaamast Russ
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Seega sai sinust patuoinas
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Kõik peavad sind tapjaks
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Oled sama hästi kui kutu
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Too raha Hermitage Clubi
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
Brighton Beachile
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
Kahe tunniga
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Ja vahest suudan juhukahju ära hoida
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Ega sa igavesti põgeneda saa
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Oletko siellä Hank Olisi kerrottavaa
00:00:04.754 --> 00:00:07.084
1115 Hanover Street
00:00:07.965 --> 00:00:10.001
Patterson Kalifornia
00:00:10.217 --> 00:00:12.097
Ajattelitko palata kotiin äidin helmoihin
00:00:13.001 --> 00:00:14.043
Mieti uudelleen
00:00:14.555 --> 00:00:17.266
Ihmisiä ympäriltäsi tipahtelee
00:00:17.391 --> 00:00:20.561
Koulukaverisi pomosi heilasi
00:00:20.686 --> 00:00:23.314
Nyt kun Russ löytyi Grand Centralilta
00:00:23.439 --> 00:00:26.015
sinusta taisi tulla syntipukki
00:00:26.275 --> 00:00:28.486
Kaikki pitävät sinua tappajana
00:00:28.611 --> 00:00:30.237
Olet mennyttä kalua
00:00:30.404 --> 00:00:32.949
Tuo rahat Hermitage Clubille
00:00:33.996 --> 00:00:34.241
Brighton Beachiin
00:00:34.367 --> 00:00:36.118
Kahden tunnin päästä
00:00:36.243 --> 00:00:39.789
Ehkä voin estää sivulliset uhrit
00:00:39.914 --> 00:00:42.124
Et voi paeta ikuisesti Hank
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Hank
00:00:02.627 --> 00:00:04.587
J'ai quelque chose à vous dire
00:00:04.754 --> 00:00:07.673
1115 Hanover Street
00:00:07.882 --> 00:00:09.801
Patterson Californie
00:00:10.259 --> 00:00:12.072
Vous pensez vous réfugier chez maman
00:00:13.054 --> 00:00:14.388
Pensez y à deux fois
00:00:14.639 --> 00:00:16.891
Tout votre entourage y passe
00:00:17.141 --> 00:00:20.311
Votre pote de lycée votre patron votre nana
00:00:20.728 --> 00:00:23.356
Russ retrouvé au métro Grand Central
00:00:23.523 --> 00:00:26.015
C'est vous maintenant le bouc émissaire
00:00:26.317 --> 00:00:28.528
Tout le monde vous prend pour un tueur
00:00:28.694 --> 00:00:30.363
L'homme à abattre
00:00:30.053 --> 00:00:34.001
Apportez l'argent à l'Hermitage Club à Brighton Beach
00:00:34.325 --> 00:00:35.701
dans deux heures
00:00:36.285 --> 00:00:39.747
Et je pourrai peut être empêcher les dégâts collatéraux
00:00:39.914 --> 00:00:42.025
Vous ne pouvez pas fuir éternellement
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bist du da Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Ich hab dir etwas zu sagen
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
1115 Hanover Street Patterson Kalifornien
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Hast du vor nach Hause zu Mami zu laufen
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Überleg's dir gut
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Die Leute um dich herum sterben wie die Fliegen
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Dein Kumpel dein Boss deine Freundin
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
Jetzt haben sie Russ an der Grand Central gefunden
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Das macht dich wohl zum Sündenbock
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Alle halten dich für einen Killer
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Du bist so gut wie tot
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Also bring das Geld in den Hermitage Club
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
in Brighton Beach
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
in zwei Stunden
00:00:36.201 --> 00:00:39.622
Vielleicht kann ich den Kollateralschaden eingrenzen
00:00:39.914 --> 00:00:42.291
Du kannst nicht ewig davonlaufen Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Μ' ακούς Χανκ
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Ένα έχω να σου πω
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
Οδός Χάνοβερ 1115 Πάτερσον Καλιφόρνια
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Σκέφτεσαι να τρέξεις σπίτι στη μανούλα
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Ξανασκέψου το
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Όλοι γύρω σου καταλήγουν νεκροί
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Ο κολλητός σου στο λύκειο Το αφεντικό σου Το κορίτσι σου
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
Και τώρα βρήκαν τον Ρας στο Γκραντ Σέντραλ
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Άρα εσύ είσαι το εξιλαστήριο θύμα
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Όλοι νομίζουν ότι είσαι ο δολοφόνος
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Είσαι ήδη νεκρός
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Φέρε τα λεφτά στο Hermitage Club
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
Στο Μπράιτον Μπιτς
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
Σε δύο ώρες
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Κι ίσως να μπορέσω να σταματήσω τις παράπλευρες απώλειες
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Δεν μπορείς να κρύβεσαι για πάντα
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Egy cím
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
Patterson Kalifornia Hanover Street 1115
00:00:10.175 --> 00:00:14.388
Most hazarohanna anyukához Gondolja meg
00:00:14.513 --> 00:00:20.519
Hullanak az emberek maga körül A gimis haverja A főnöke A nője
00:00:20.644 --> 00:00:26.108
És nemrég megtalálták Russt Szerintem maga lesz a vádlottunk
00:00:26.233 --> 00:00:30.195
Mindenki gyilkosnak tartja Magának vége
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Elhozza a pénzt az Ermitázs Klubba
00:00:32.099 --> 00:00:35.576
A Brighton Beachre Két óra múlva
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
És talán nem lesz több járulékos áldozat
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Nem menekülhet örökké
00:00:01.000 --> 00:00:02.368
Kamu di sana Hank
00:00:02.634 --> 00:00:04.636
Aku punya sesuatu untuk kukatakan padamu
00:00:04.804 --> 00:00:10.001
1115 Hanover Street Patterson California
00:00:10.175 --> 00:00:13.999
Kamu berniat lari pulang ke rumah ibumu
00:00:13.237 --> 00:00:14.638
Pikir lagi
00:00:14.663 --> 00:00:16.831
Orang orang di sekitarmu terus berakhir mati
00:00:16.983 --> 00:00:20.553
Teman SMA mu Atasanmu Kekasihmu
00:00:20.072 --> 00:00:23.355
Dan sekarang mereka temukan Russ di Grand Central
00:00:23.456 --> 00:00:26.225
Sepertinya itu menjadikanmu kambing hitam
00:00:26.025 --> 00:00:28.385
Semua orang mengira kamu pembunuh
00:00:28.661 --> 00:00:30.001
Kamu seolah sudah mati
00:00:30.297 --> 00:00:33.165
Bawa uang itu ke Hermitage Club
00:00:33.019 --> 00:00:34.029
Brighton Beach
00:00:34.366 --> 00:00:36.268
Dalam dua jam
00:00:36.293 --> 00:00:39.829
Mungkin aku bisa hentikan kerusakan lebih jauh
00:00:40.001 --> 00:00:41.807
Kamu tidak bisa lari selamanya Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ci sei
00:00:02.585 --> 00:00:04.462
Devo dirti una cosa
00:00:04.754 --> 00:00:09.508
1115 Hanover Street Patterson California
00:00:10.217 --> 00:00:12.097
Pensi di scappare a casa dalla mamma
00:00:13.001 --> 00:00:14.043
Ripensaci
00:00:14.555 --> 00:00:16.974
Chi ti sta intorno finisce morto
00:00:17.099 --> 00:00:20.561
Il tuo amico del liceo Il tuo capo La tua ragazza
00:00:20.686 --> 00:00:23.314
Hanno anche trovato Russ alla Grand Central
00:00:23.439 --> 00:00:26.015
Mi sa che ora sei tu il capro espiatorio
00:00:26.275 --> 00:00:28.486
Tutti ti credono un assassino
00:00:28.611 --> 00:00:30.237
In pratica sei già morto
00:00:30.363 --> 00:00:32.907
Porta i soldi all'Hermitage Club
00:00:33.996 --> 00:00:34.241
Brighton Beach
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
Fra due ore
00:00:36.243 --> 00:00:39.205
Forse riuscirò a contenere i danni collaterali
00:00:39.914 --> 00:00:41.874
Non puoi scappare per sempre
00:00:01.000 --> 00:00:02.229
ハンクかい
00:00:02.569 --> 00:00:04.362
知らせがある
00:00:04.681 --> 00:00:07.269
1115 ハノーバー通り
00:00:07.808 --> 00:00:09.511
パターソン CA
00:00:10.144 --> 00:00:12.503
ママのとこに 逃げる
00:00:13.022 --> 00:00:14.357
やめとけ
00:00:14.683 --> 00:00:16.988
お前の周りは 死人だらけ
00:00:17.081 --> 00:00:18.677
高校の 友だち
00:00:18.755 --> 00:00:20.543
ボス 女
00:00:20.635 --> 00:00:23.263
ラスはグラセンで 見つかった
00:00:23.404 --> 00:00:25.668
お前が 身代わりなのさ
00:00:26.256 --> 00:00:28.067
殺人犯のな
00:00:28.538 --> 00:00:30.164
もう 終わりだ
00:00:30.029 --> 00:00:32.834
金をクラブに 持って来い
00:00:32.959 --> 00:00:34.168
ブライトンビーチ
00:00:34.356 --> 00:00:35.747
2時間後に
00:00:36.224 --> 00:00:39.186
これ以上 死人はイヤだろ
00:00:40.001 --> 00:00:42.262
逃げられないぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tu klausies Henk
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Man ir kaut kas sakāms
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
Hanoverstrīta 1115 Petersona Kalifornija
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Domā bēgt mājās pie mammas
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Apdomā labi
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Cilvēki tev apkārt mirst
00:00:17.999 --> 00:00:18.684
Skolas laika draugs
00:00:18.809 --> 00:00:20.519
Tavs boss Tava meitene
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
Tagad Rass atrasts Centrālstacijā
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
laikam jau par grēkāzi kļūsti tu
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Visi domā ka slepkava esi tu
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Vari uzskatīt ka esi miris
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Aiznes naudu uz Hermitage Club
00:00:32.099 --> 00:00:35.576
Braitonbīčā Pēc divām stundām
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Varbūt es novērsīšu netiešo kaitējumu
00:00:39.914 --> 00:00:42.249
Tu nevari bēguļot mūžīgi Henk
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Girdi Henkai
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Noriu tau kai ką pasakyti
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
1115 Hanoverio gatvė Patersonas Kalifornija
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Galvoji parbėgti namo pas mamą
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Galvok iš naujo
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Žmonės aplink tave vis miršta
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Tavo mokyklos draugas Tavo bosas Mergina
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
O dabar dar ir Rasą rado Grand Central stotyje
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Taigi dabar tu esi atpirkimo ožys
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Visi galvoja kad tu esi žudikas
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Tau kaip ir galas
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Atnešk pinigus į klubą Ermitažas
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
Braiton Byčą
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
Per dvi valandas
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Galbūt užkirsiu kelią šalutinei žalai
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Negali bėgti amžinai Henkai
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hank
00:00:02.585 --> 00:00:09.466
Hør nå 1115 Hanover Street Patterson i California
00:00:10.175 --> 00:00:14.388
Hadde du tenkt deg hjem til mor må du tenke om igjen
00:00:14.513 --> 00:00:20.519
Folk dør rundt deg Din skolekamerat sjefen kjæresten
00:00:20.644 --> 00:00:26.108
De fant Russ på Grand Central så nå er du syndebukken
00:00:26.233 --> 00:00:30.195
Alle tror du er en morder Du er så godt som død
00:00:30.321 --> 00:00:35.576
Ta med pengene til Hermitage Club i Brighton Beach om to timer
00:00:36.201 --> 00:00:42.374
Da kan jeg kanskje hindre at flere dør Du kan ikke rømme for evig
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jesteś tam
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Chcę ci coś powiedzieć
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
1115 Hanover Street Patterson Kalifornia
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Chcesz uciec do mamusi
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Jeszcze to przemyśl
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Ludzie wokół ciebie giną
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Kumpel z liceum szef dziewczyna
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
Znaleźli Russa na stacji Grand Central
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Chyba jednak ty jesteś tym winnym
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Wszyscy cię mają za zabójcę
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Już nie żyjesz
00:00:30.321 --> 00:00:34.199
Przynieś forsę do Hermitage Club Brighton Beach
00:00:34.325 --> 00:00:35.091
Za dwie godziny
00:00:36.201 --> 00:00:39.538
Może uda mi się jeszcze cię z tego wyciągnąć
00:00:39.914 --> 00:00:42.249
Nie da się wiecznie uciekać
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Estás aí Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Tenho uma coisa para te dizer
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
Hanover Street 1115 Patterson Califórnia
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Estás a pensar em voltar a correr para casa da mamã
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Pensa melhor
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
As pessoas à tua volta acabam por morrer
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
O teu amigo da escola o teu patrão a tua namorada
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
E agora encontraram o Russ na Grand Central
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Isso faz de ti o bode expiatório
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Toda a gente acha que és um assassino
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
És um homem morto
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Leva o dinheiro ao Hermitage Club
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
Brighton Beach
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
Em duas horas
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Talvez eu possa impedir os danos colaterais
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Não podes fugir para sempre Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ты там Хэнк
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Мне нужно тебе кое что сказать
00:00:04.712 --> 00:00:09.467
Калифорния город Паттерсон улица Гановер дом 1115
00:00:10.176 --> 00:00:12.928
Думал сбежать к мамочке
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Подумай ещё раз
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Люди вокруг тебя постоянно умирают
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Твой школьный друг Твой босс Твоя девушка
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
И теперь они нашли Расса на Гранд Централ
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Похоже теперь ты подставное лицо
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Все думают что ты убийца
00:00:28.569 --> 00:00:30.196
Для тебя всё кончено
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Ты должен принести деньги в клуб Эрмитаж
00:00:32.099 --> 00:00:34.002
Брайтон Бич
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
Через два часа
00:00:36.202 --> 00:00:39.163
Может получится свести ущерб к минимуму
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Ты не сможешь бежать вечно Хэнк
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Si tam Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Niečo ti chcem povedať
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
1115 Hanover Street Patterson California
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Chceš zdrhnúť domov k mame
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Rozmysli si to
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Ľudia okolo teba zomierajú
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Tvoj kamoš zo strednej Tvoj šéf Tvoja frajerka
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
A na stanici našli Russa
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Obetný baránok budeš asi ty
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Všetci si myslia že si vrah
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Si prakticky mŕtvy
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Dones prachy do klubu Hermitage
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
Brighton Beach
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
O dve hodiny
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Možno zabránim vedľajším stratám
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Nemôžeš utekať večne
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Si tam Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Nekaj bi ti rada povedala
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
Hanover Street 1115 Patterson Kalifornija
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Boš zbežal k mamici
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Kar misli si
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Ljudje okoli tebe umirajo
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Tvoj sošolec iz gimnazije tvoj šef tvoja punca
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
Russa pa so našli na postaji Grand Central
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Torej si ti grešni kozel
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Vsi mislijo da si ti morilec
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Mrtev si
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Denar prinesi v Hermitage Club
00:00:32.099 --> 00:00:35.576
Brighton Beach Čez dve uri
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Pa bom mogoče preprečila postransko škodo
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Ne moreš večno bežati
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Estás ahí Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.462
Tengo algo que decirte
00:00:04.754 --> 00:00:09.508
Calle Hanover 1115 Patterson California
00:00:10.217 --> 00:00:12.097
Piensas huir a casa con tu mamá
00:00:13.001 --> 00:00:14.043
Piénsalo bien
00:00:14.555 --> 00:00:16.974
Tu gente cercana termina muerta
00:00:17.099 --> 00:00:20.561
Tu amigo de la prepa Tu jefe Tu novia
00:00:20.686 --> 00:00:23.314
Y ahora encontraron a Russ en Grand Central
00:00:23.439 --> 00:00:26.015
Eso te convierte en el chivo expiatorio
00:00:26.275 --> 00:00:28.486
Todos te ven como asesino
00:00:28.611 --> 00:00:30.237
Considérate muerto
00:00:30.363 --> 00:00:32.907
Lleva el dinero al Hermitage Club
00:00:33.996 --> 00:00:34.241
En Brighton Beach
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
En dos horas
00:00:36.243 --> 00:00:39.205
Y tal vez pueda evitar el daño colateral
00:00:39.914 --> 00:00:41.874
No puedes huir para siempre Hank
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Är det du Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Jag säger bara en sak
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
1115 Hanover Street Patterson i Kalifornien
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Tänkte du fly hem till mamma
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Tänk om
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Alla du känner bara dör
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Din skolkompis din chef din tjej
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
Och nu hittades Russ på Grand Central
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Och du får all skuld
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Alla tror att du är en mördare
00:00:28.569 --> 00:00:30.446
Du är så gott som död
00:00:30.571 --> 00:00:35.576
Ta med pengarna till Hermitage Club i Brighton Beach om två timmar
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Då kanske det inte blir fler oskyldiga offer
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Du kan inte fly för evigt
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
อย ม ย แฮงค
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
ม อะไรจะพ ดให ฟ ง
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
1115 ถนนแฮโนเวอร แพ ตเทอร ส น แคล ฟอร เน ย
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
ค ดหน กล บบ านไปหาแม เหรอ
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
ลองค ดใหม
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
ใครอย ใกล นายต องตายหมด
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
เพ อนซ ม ธยม เจ านาย แฟนสาว
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
เขาเจอร สส แล วนะท สถาน กลาง
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
ท งหมดทำให นายเป นแพะ
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
ท กคนมองนายเป นม อฆ า
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
สมควรถ กเก บ
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
เอาเง นไปท คล บช อเฮอร ม ทาจ
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
ไบรท ต น บ ช
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
ในสองช วโมง
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
ฉ นอาจหย ดได ไม ให ใครตายอ ก
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
หน จนตายไม ได หรอก แฮงค
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Cậu có đó không Hank
00:00:02.585 --> 00:00:04.378
Tôi có điều này muốn nói với cậu
00:00:04.712 --> 00:00:09.466
1115 phố Hanover Patterson California
00:00:10.175 --> 00:00:12.928
Cậu đang tính chuyện trốn về nhà với mẹ à
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Tính lại đi
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Những người xung quanh cậu đều yểu mệnh
00:00:17.999 --> 00:00:20.519
Cậu bạn thời trung học Ông chủ Bạn gái
00:00:20.644 --> 00:00:23.272
Và giờ Russ được tìm thấy ở ga Grand Central
00:00:23.397 --> 00:00:26.108
Thế thì chắc người lên thớt là cậu rồi
00:00:26.233 --> 00:00:28.444
Ai cũng nghĩ cậu là kẻ giết người
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Số cậu thế là xong rồi
00:00:30.321 --> 00:00:32.865
Cậu mang tiền đến hộp đêm Hermitage
00:00:32.099 --> 00:00:34.199
Brighton Beach
00:00:34.325 --> 00:00:35.576
Trong hai tiếng nữa
00:00:36.201 --> 00:00:39.163
Có lẽ tôi sẽ giúp được người khác khỏi bị vạ lây
00:00:39.914 --> 00:00:42.001
Cậu không trốn mãi được đâu Hank
Available in 27 languages
Duration
43 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
01:14:56
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Burned-out ex-baseball player Hank Thompson unexpectedly finds himself embroiled in a dangerous struggle for survival amidst the criminal underbelly of late 1990s New York City, forced to navigate a treacherous underworld he never imagined.