To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Harvey? Sabrina, what are you doing? It's bad luck for the groom to seethe bride in her dress before the wedding. I know.But things are moving so fast, and... there's something I need to tell you. And... it's either nowor forever hold my peace, and that-that-thatwouldn't be fair to you. You're shaking. What is it? Harvey... I'm a witch
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.096 --> 00:00:05.379
Sabrina what are you doing
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
It's bad luck for the groom to see the bride in her dress before the wedding
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
I know But things are moving so fast and
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
there's something I need to tell you
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
And it's either now or forever hold my peace
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
and that that that wouldn't be fair to you
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
You're shaking What is it
00:00:27.943 --> 00:00:30.988
Harvey I'm a witch
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
هارفي
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
سابرينا ماذا تفعلين
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
إن رؤية العريس لعروسه بفستان الزفاف قبل العرس هو نذير شؤم
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
أعرف لكن تتسارع وتيرة الأحداث و
00:00:12.072 --> 00:00:14.068
ثم ة شيء يجب أن أقوله لك
00:00:16.515 --> 00:00:21.979
وإما سأخبرك به الآن أو سأصمت إلى الأبد وهذا سيكون مجحفا بالنسبة لك
00:00:24.019 --> 00:00:25.649
أنت ترتجفين ما الأمر
00:00:27.086 --> 00:00:30.738
هارفي أنا ساحرة
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
哈维
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
萨布丽娜 你做什么
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
新郎在婚前瞧见 穿婚纱的新娘是要倒霉的
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
我知道 可事情进展得太快了
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
我有事要跟你说
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
要不现在说 要不就永远不说
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
那样的话对你不公平
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
你在发抖 怎么了
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
哈维 我是个女巫
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Sabrina hvad laver du
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
Gommen må ikke se bruden i sin kjole før brylluppet
00:00:06.063 --> 00:00:09.925
Nej Men det er gået så stærkt og
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Jeg må fortælle dig noget
00:00:14.638 --> 00:00:17.641
Og det skal være nu ellers må jeg tie for altid
00:00:17.725 --> 00:00:20.102
og det er ikke fair over for dig
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
Du ryster Hvad er der
00:00:25.983 --> 00:00:29.999
Harvey Jeg er en heks
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Sabrina wat doe je
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
Het brengt ongeluk als de bruidegom de bruid van tevoren ziet
00:00:06.063 --> 00:00:09.925
Weet ik Maar alles gaat zo snel en
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Ik moet je iets vertellen
00:00:14.638 --> 00:00:17.641
En ik moet het nu zeggen of voor eeuwig zwijgen
00:00:17.725 --> 00:00:20.144
en dat zou niet eerlijk voor jou zijn
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
Je trilt helemaal Wat is het
00:00:25.983 --> 00:00:29.999
Harvey ik ben een heks
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Sabrina mitä sinä teet
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Tuo huonoa onnea nähdä morsian ennen vihkimistä
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Tiedän Tämä vain kävi niin nopeasti
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Minun pitää kertoa jotain
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
Minun on tehtävä se nyt tai vaiettava ikuisesti
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
Se ei olisi reilua sinulle
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Täriset Mikä on
00:00:27.086 --> 00:00:31.155
Harvey Minä olen noita
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Sabrina tu fais quoi
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Ça porte malchance de voir la mariée avant le mariage
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Je sais mais tout a été très rapide et
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Il y a quelque chose que je dois te dire
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
Je te le dis maintenant sinon je ne le ferai jamais
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
et ce ne serait pas juste envers toi
00:00:24.019 --> 00:00:25.649
Tu trembles que se passe t il
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Harvey Je suis une sorcière
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Sabrina was tust du da
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Es bringt Unglück die Braut vorher zu sehen
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Ich weiß Aber es geht alles so schnell und
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Ich muss dir etwas sagen
00:00:16.515 --> 00:00:19.894
Ich muss entweder jetzt sprechen oder für immer schweigen
00:00:19.977 --> 00:00:21.979
was dir gegenüber nicht fair wäre
00:00:24.148 --> 00:00:25.566
Du zitterst ja Was ist los
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Harvey Ich bin eine Hexe
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Χάρβι
00:00:02.877 --> 00:00:03.836
Σαμπρίνα
00:00:04.378 --> 00:00:05.379
Τι κάνεις
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Είναι γρουσουζιά να σε βλέπω με το νυφικό πριν τον γάμο
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Το ξέρω αλλά όλα προχωράνε τόσο γρήγορα και
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Πρέπει να σου πω κάτι
00:00:16.682 --> 00:00:19.518
Ή τώρα ή θα πρέπει να σιωπήσω για πάντα
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
Και αυτό δεν θα ήταν δίκαιο για σένα
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Τρέμεις Τι είναι
00:00:27.086 --> 00:00:28.819
Χάρβι
00:00:30.007 --> 00:00:31.155
είμαι μάγισσα
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
הארווי
00:00:02.096 --> 00:00:05.379
סברינה מה את עושה
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
זה מזל רע כשהחתן רואה את הכלה בשמלה לפני החתונה
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
אני יודעת אבל דברים זזים כל כך מהר ו
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
יש משהו שאני צריכה להגיד לך
00:00:16.682 --> 00:00:19.518
וזה או עכשיו או שלעד אשמור את זה איתי
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
וזה לא יהיה הוגן כלפייך
00:00:24.315 --> 00:00:25.566
את רועדת מה העניין
00:00:28.001 --> 00:00:30.779
הארווי אני מכשפה
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Sabrina apa yang sedang kau lakukan
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Sial jika pria melihat pengantin wanita sebelum pernikahan
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Aku tahu Tetapi semua bergerak sangat cepat dan
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Ada sesuatu yang ingin kuberi tahu padamu
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
Sekarang atau tidak selamanya
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
itu tidak adil bagimu
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Kau gemetar Ada apa
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Harvey aku penyihir
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Sabrina che stai facendo
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Porta sfortuna vedere il vestito prima della cerimonia
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Lo so ma sta andando tutto così in fretta e
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
c'è una cosa che devo dirti
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
O te la dico ora o taccio per sempre
00:00:19.602 --> 00:00:22.104
ma non sarebbe giusto nei tuoi confronti
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Tremi Di che si tratta
00:00:27.086 --> 00:00:31.155
Harvey Sono una strega
00:00:01.000 --> 00:00:01.584
ハービー
00:00:02.585 --> 00:00:05.087
サブリナ どうした
00:00:05.171 --> 00:00:08.132
式の前に花嫁姿を 見るのは不吉だ
00:00:08.215 --> 00:00:11.051
分かってる でも進展が早いから
00:00:12.428 --> 00:00:14.305
言っておかなきゃ
00:00:16.223 --> 00:00:19.226
今言わなきゃ 一生言えない
00:00:19.031 --> 00:00:21.687
それではフェアじゃない
00:00:23.898 --> 00:00:25.274
震えてるのか
00:00:27.568 --> 00:00:30.613
ハービー 私は魔女なの
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
하비
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
사브리나 뭐 하는 거야
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
신랑이 결혼식 전에 신부를 보면 불운이랬어
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
알아 근데 일이 너무 빨리 진행돼서
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
꼭 해야 할 말이 있어
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
지금이 아니면 영원히 묻어야 할 얘기라
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
그건 너에게 불공평한 일이잖아
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
떨고 있잖아 뭔데 그래
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
하비 난 마녀야
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Sabrina hva driver du med
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Det betyr ulykke å se bruden i kjolen hennes før bryllupet
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Jeg vet det Men tingene går så fort og
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Det er noe jeg må si deg
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
Og det er enten nå eller så må jeg tie for alltid
00:00:19.602 --> 00:00:22.354
og det ville ikke være rettferdig mot deg
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Du skjelver Hva er det
00:00:27.086 --> 00:00:31.155
Harvey jeg er heks
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.096 --> 00:00:05.379
Sabrino co tu robisz
00:00:05.629 --> 00:00:08.424
To pech widzieć pannę młodą przed ślubem
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Wiem ale to się dzieje tak szybko i
00:00:12.845 --> 00:00:14.305
muszę ci coś powiedzieć
00:00:16.064 --> 00:00:19.518
Teraz albo na wieki będę musiała milczeć
00:00:19.602 --> 00:00:22.001
A to byłoby wobec ciebie niesprawiedliwe
00:00:24.273 --> 00:00:25.483
Drżysz O co chodzi
00:00:27.985 --> 00:00:30.905
Harvey jestem czarownicą
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Sabrina o que estás a fazer
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Dá azar o noivo ver a noiva com o vestido antes do casamento
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Eu sei Mas as coisas estão a ir tão rápidas e
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Há algo que tenho de te dizer
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
Ou é agora ou calo me para sempre
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
e isso não seria justo para ti
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Estás a tremer O que foi
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Harvey sou uma bruxa
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Sabrina ce faci
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Mirele nu are voie să vadă mireasa în rochie înainte de nuntă
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Știu dar totul se întâmplă așa repede
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Trebuie să ți spun ceva
00:00:16.515 --> 00:00:21.979
Ori îți spun acum ori tac pe vecie iar asta n ar fi corect față de tine
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Tremuri Ce este
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Harvey sunt vrăjitoare
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Харви
00:00:02.877 --> 00:00:03.836
Сабрина
00:00:04.462 --> 00:00:05.379
Что ты делаешь
00:00:05.463 --> 00:00:08.466
Жениху видеть до свадьбы невесту в свадебном платье к беде
00:00:08.549 --> 00:00:11.802
Знаю Но всё происходит так быстро и
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Мне надо тебе кто что сказать
00:00:16.064 --> 00:00:17.475
И
00:00:18.267 --> 00:00:22.521
Или сейчас или вечно держать язык за зубами а это несправедливо к тебе
00:00:24.231 --> 00:00:25.566
Ты дрожишь Что такое
00:00:27.943 --> 00:00:28.777
Харви
00:00:30.007 --> 00:00:30.905
Я ведьма
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Qué haces Sabrina
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Es mala suerte que vea tu vestido antes de la boda
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Lo sé Pero las cosas van muy rápido y
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
tengo que decirte algo
00:00:16.515 --> 00:00:19.727
Y es ahora o deberé callar para siempre
00:00:19.081 --> 00:00:21.979
y eso no sería justo para ti
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Estás temblando Qué pasa
00:00:27.086 --> 00:00:31.155
Harvey soy una bruja
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:08.424
Vad gör du Sabrina Brudgummen får inte se brudklänningen före bröllopet
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Jag vet men allt går så fort och
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
Jag måste berätta en sak
00:00:16.515 --> 00:00:21.979
Det är antingen nu eller aldrig och det vore inte rättvist mot dig
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Du skakar Vad är det
00:00:27.086 --> 00:00:28.861
Harvey
00:00:30.154 --> 00:00:31.155
Jag är en häxa
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ฮาร ว ย
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
ซาบร น า เธอทำอะไรอย
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
ม นเป นลางร ายท เจ าบ าวจะเห นเจ าสาว ในช ดแต งงานก อนพ ธ นะ
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
ฉ นร แต ท กอย างเคล อนไปเร วมากและ
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
ม บางอย างท ฉ นต องบอกเธอ
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
และม นก ต องตอนน หร อไม ก ต องเง ยบไว ตลอดกาล
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
และน นจะไม ย ต ธรรมสำหร บเธอ
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
เธอต วส น ม นอะไรก นเหรอ
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
ฮาร ว ย ฉ นเป นแม มด
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Harvey
00:00:02.877 --> 00:00:05.379
Sabrina ne yapıyorsun
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
Damadın düğünden önce gelini görmesi uğursuzdur
00:00:08.507 --> 00:00:11.802
Biliyorum Ama her şey çok hızlı ilerliyor ve
00:00:12.072 --> 00:00:14.597
sana bir şey söylemem gerek
00:00:16.515 --> 00:00:19.518
Bunu ya şimdi söylemem ya da sonsuza dek susmam lazım
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
yoksa sana haksızlık olur
00:00:24.019 --> 00:00:25.566
Titriyorsun Ne oldu
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Harvey Ben bir cadıyım
Available in 23 languages
Duration
32 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:12:30
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
5
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.