To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hi. So sorry to interrupt. Harvey, I'm so sorryabout your poor brother. -Uh, thanks, Miss Spellman.-What's going on, Aunt Hilda? So, you need to cometo the Church of Night straight away. Father Blackwood has calledan emergency meeting. During the day? Hm-mm. Bit of a crisis,so if you could meet me there. So sorry
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Hi So sorry to interrupt
00:00:03.836 --> 00:00:06.922
Harvey I'm so sorry about your poor brother
00:00:07.002 --> 00:00:10.301
Uh thanks Miss Spellman What's going on Aunt Hilda
00:00:10.384 --> 00:00:14.472
So you need to come to the Church of Night straight away
00:00:14.555 --> 00:00:16.974
Father Blackwood has called an emergency meeting
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
During the day
00:00:17.975 --> 00:00:21.687
Hm mm Bit of a crisis so if you could meet me there
00:00:21.771 --> 00:00:22.098
So sorry
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
مرحبا عذرا على المقاطعة
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
هارفي أشعر بأسف شديد من أجل أخيك المسكين
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
شكرا يا سي دة سبيلمان ما الأمر يا عم ة هيلدا
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
إذن يجب أن تذهبي إلى كنيسة الظلمة حالا
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
طلب الأب بلاكوود عقد اجتماع طارئ
00:00:17.058 --> 00:00:17.975
خلال وقت النهار
00:00:18.809 --> 00:00:19.977
إنها أزمة بسيطة
00:00:20.352 --> 00:00:21.771
لذا دعينا نتقابل هناك رجاء
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
آسفة جد ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
嗨 很抱歉打断你们
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
哈维 我对你可怜的哥哥深表遗憾
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
多谢 斯佩尔曼女士 怎么了 希尔达阿姨
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
你得马上到暗夜教堂来
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
布莱克伍德神父要求召开紧急会议
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
大白天
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
有点小危机
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
那你上那儿找我
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
非常抱歉
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Undskyld jeg forstyrrer
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Jeg er ked af at din bror er gået bort
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Tak Hvad foregår der tante Hilda
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Du skal komme over i Nattens Kirke med det samme
00:00:14.597 --> 00:00:17.892
Fader Blackwood har kaldt os til møde Om dagen
00:00:18.809 --> 00:00:21.687
Vi har en krise så vær sød at møde mig der
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Undskyld
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Hoi Sorry dat ik jullie kom storen
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Ik vind het zo erg van je arme broer
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Bedankt Miss Spellman Wat is er tante
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Je moet onmiddellijk meekomen naar de Kerk van de Nacht
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Op verzoek van eerwaarde Blackwood
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
Overdag
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Een crisisje
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Zien we elkaar daar
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Sorry hoor
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Hei Anteeksi että keskeytän Harvey otan osaa
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Kiitos neiti Spellman Mitä nyt
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Sinun pitää tulla heti Yön kirkkoon
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Isä Blackwood on kutsunut hätäkokouksen
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
Päivälläkö
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Pieni kriisi
00:00:20.352 --> 00:00:22.098
Tavataan siellä Olen pahoillani
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Salut Vraiment désolée de vous interrompre
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Harvey je suis désolée pour ton pauvre frère
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Merci Mlle Spellman Qu est ce qui se passe
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Tu dois venir à L'Église de la Nuit tout de suite
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Père Blackwood fait une réunion d'urgence
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
Dans la journée
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Une urgence
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Donc retrouve moi là bas
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Désolée
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Hi Ich störe euch wirklich nur ungern
00:00:03.836 --> 00:00:06.839
Harvey das mit deinem armen Bruder tut mir so leid
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Danke Ms Spellman Was ist los Tante Hilda
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Du musst sofort zur Kirche der Nacht kommen
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Pater Blackwood hat eine Krisensitzung einberufen
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
Am Tag
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Eine kleine Krise
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Treffen wir uns dort
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Tut mir leid
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Γεια Χίλια συγγνώμη που διακόπτω
00:00:03.836 --> 00:00:07.214
Χάρβι τα συλλυπητήριά μου για τον καημένο τον αδελφό σου
00:00:07.059 --> 00:00:08.549
Ευχαριστώ
00:00:08.632 --> 00:00:10.301
Τι συμβαίνει θεία Χίλντα
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Πρέπει να έρθεις αμέσως στην Εκκλησία της Νύχτας
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Ο πατήρ Μπλάκγουντ συγκάλεσε έκτακτη συνάντηση
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
Τη μέρα
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Μια μικρή κρίση
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Έλα να με βρεις εκεί
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Συγγνώμη
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
היי סליחה שאני מפריעה
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
הארווי אני כל כך מצטערת על אחיך המסכן
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
תודה גברת ספלמן מה קורה דודה הילדה
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
אז את חייבת לבוא מיד לכנסיית הלילה
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
האב בלאקווד כינס פגישת חירום
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
באמצע היום
00:00:18.893 --> 00:00:19.894
סוג של משבר
00:00:20.478 --> 00:00:21.687
אז אם תוכלי לפגוש אותי שם
00:00:22.271 --> 00:00:23.105
כל כך מצטערת
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Hai Maaf mengganggu
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Harvey aku turut berduka untuk kakamu
00:00:07.214 --> 00:00:10.301
Terima kasih Nn Spellman Ada apa Bibi Hilda
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Kau harus ke Church of Night sekarang juga
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Bapa Blackwood panggil untuk pertemuan darurat
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
Di siang hari
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Keadaan genting
00:00:20.144 --> 00:00:21.687
Jadi temui aku di sana
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Maaf
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Ciao scusate se vi disturbo
00:00:03.836 --> 00:00:06.964
Harvey mi dispiace tanto per il tuo povero fratello
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Grazie sig ra Spellman Che succede zia
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Devi venire subito alla Chiesa della Notte
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Blackwood ha indetto una riunione d'emergenza
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
Di giorno
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
C'è una crisi
00:00:20.311 --> 00:00:21.687
Mi puoi raggiungere là
00:00:22.146 --> 00:00:22.098
Mi dispiace
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
邪魔してごめんなさい
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
お兄さんの事 本当にお気の毒だわ
00:00:07.059 --> 00:00:08.549
どうも
00:00:08.632 --> 00:00:10.301
おばさん どうしたの
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
今すぐ 夜の教会に 来てちょうだい
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
司祭様が緊急の集会を
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
昼間に
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
問題が
00:00:20.519 --> 00:00:21.687
向こうで待ってる
00:00:22.271 --> 00:00:22.098
失礼
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
얘들아 방해해서 미안하구나
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
하비 형 일은 정말 유감이야
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
고맙습니다 무슨 일이에요
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
어둠의 교회로 바로 가야겠구나
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
블랙우드 사제님이 긴급 회의를 소집하셨어
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
대낮에요
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
위기 상황이거든
00:00:20.478 --> 00:00:21.687
교회에서 보자
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
정말 미안하구나
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Hei Beklager at jeg forstyrrer
00:00:03.836 --> 00:00:06.839
Jeg er så lei for det med den stakkars broren din
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Takk Ms Spellman Hva skjer tante Hilda
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Du må komme til Nattens kirke med en gang
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Fader Blackwood har innkalt til et krisemøte
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
På dagtid
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
En ganske stor krise
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Så om du kan møte meg der
00:00:21.771 --> 00:00:23.147
Jeg er så lei for det
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Cześć Wybaczcie że przeszkadzam
00:00:03.753 --> 00:00:06.631
Harvey tak mi przykro z powodu twojego brata
00:00:07.507 --> 00:00:10.218
Dziękuję pani Spellman Co się dzieje
00:00:10.301 --> 00:00:14.043
Musisz natychmiast przyjść do Kościoła Nocy
00:00:14.514 --> 00:00:16.891
Ojciec Blackwood zwołał nadzwyczajne zebranie
00:00:16.975 --> 00:00:17.809
Za dnia
00:00:18.726 --> 00:00:19.811
Jest mały kryzys
00:00:20.436 --> 00:00:22.855
Spotkamy się tam Strasznie przepraszam
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Olá Lamento imenso interromper
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Harvey lamento muito pelo teu irmão
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Obrigado Sra Spellman O que se passa tia Hilda
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Tens de vir já à Igreja da Noite
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
O padre Blackwood pediu uma reunião de emergência
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
Durante o dia
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Temos uma crise
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Vai lá ter comigo
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Lamento
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Bună Scuze că vă deranjez
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Harvey îmi pare foarte rău de bietul tău frate
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Mulțumesc dnă Spellman Ce este mătușă Hilda
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Trebuie să vii de urgență la Biserica Nopții
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Părintele Blackwood a convocat o întâlnire urgentă
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
În timpul zilei
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
E o mică criză
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Dacă poți ne vedem acolo
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Îmi pare foarte rău
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Привет Извините что перебиваю
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Харви соболезную тебе по поводу брата
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Спасибо миссис Спелман Что такое тетя Хильда
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Немедленно отправляйся в Церковь мрака
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Отец Блэквуд созвал экстренное собрание
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
Днем
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Небольшой кризис
00:00:20.478 --> 00:00:21.687
Направляйся туда
00:00:22.271 --> 00:00:23.189
Мне очень жаль
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Hola Lamento interrumpir
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Harvey lamento mucho lo de tu pobre hermano
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Gracias señorita Spellman Qué pasa tía
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Debes venir de inmediato a la Iglesia de la Noche
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
El padre Blackwood convocó una reunión
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
De día
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Hay una crisis
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Te espero ahí
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Lo lamento
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
Hej Förlåt att jag stör Jag är så ledsen för det som hände med din bror
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Tack ms Spellman Vad är det faster Hilda
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Du måste komma till Nattens kyrka genast
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Fader Blackwood har kallat till möte
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
På dagen
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Det är lite kris
00:00:20.478 --> 00:00:21.687
Kan vi ses där
00:00:22.271 --> 00:00:23.272
Jag beklagar
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
สว สด ขอโทษท รบกวนนะ
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
ฮาร ว ย ฉ นเส ยใจจร งๆ เร องพ ชาย ผ น าสงสารของเธอ
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
ขอบค ณคร บ ค ณสเปลแมน เก ดอะไรข นคะ น าฮ ลด า
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
เธอต องมาท โบสถ แห งราตร เด ยวน เลย
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
หลวงพ อแบล กว ดเร ยกประช มฉ กเฉ น
00:00:17.058 --> 00:00:17.892
ตอนกลางว นเหรอคะ
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
ม ว กฤต น ดหน อย
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
ง นเธอช วยไปพบเราท น นนะ
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
เส ยใจด วยจร งๆ
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Merhaba Bölüyorum kusura bakmayın
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Harvey zavallı ağabeyine çok üzüldüm
00:00:07.059 --> 00:00:10.301
Sağ olun Bayan Spellman Ne oluyor Hilda hala
00:00:10.384 --> 00:00:14.513
Hemen Gece Kilisesi'ne gelmen gerek
00:00:14.597 --> 00:00:16.974
Peder Blackwood acil toplantıya çağırdı
00:00:17.058 --> 00:00:17.933
Gündüz vakti mi
00:00:18.809 --> 00:00:19.894
Ufak bir kriz
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Seninle orada buluşuruz
00:00:21.937 --> 00:00:22.098
Çok özür dilerim
Available in 23 languages
Duration
24 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:20:56
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
10
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.