To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How lovely. You're back. And you brought your friends. Three little piggies, all pink and plump and ripe for eating. -Hush, demon.-I went to the mines last night. And found out your real name. Apophis. Devouring Worm. demon grunts] The Putnams could return at any moment.We should begin. There's nothing you can do. -You have no authority over me, witches.-Speak with a loud, clear voice, Sabrina. Always
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
How lovely
00:00:03.044 --> 00:00:04.042
You're back
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
And you brought your friends
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Three little piggies all pink and plump
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
and ripe for eating
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Hush demon I went to the mines last night
00:00:17.851 --> 00:00:19.727
And found out your real name
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis Devouring Worm
00:00:23.998 --> 00:00:24.399
demon grunts
00:00:25.233 --> 00:00:28.152
The Putnams could return at any moment We should begin
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
There's nothing you can do
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
You have no authority over me witches Speak with a loud clear voice Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Always
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
كم هذا لطيف
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
لقد عدت
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
وقد جلبت صديقتيك
00:00:08.925 --> 00:00:14.889
3 خنزيرات صغيرات لونهن وردي وسمينات وجاهزات للأكل
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
صه أيها الروح الشرير ذهبت إلى المناجم ليلة أمس
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
وعرفت اسمك الحقيقي
00:00:20.061 --> 00:00:23.998
أبوفيس الدودة الملتهمة
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
قد تعود آل بوتنام في أي لحظة يجب علينا أن نبدأ
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
ليس بوسعكن فعل شيء
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
ليس لديكن أي سلطة علي يا ساحرات تكل مي بصوت واضح وعال يا سابرينا
00:00:36.119 --> 00:00:37.245
بالطبع
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
快看呐
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
你回来了
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
还带来了你的朋友们
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
三头小猪 个个粉扑扑 圆滚滚的
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
任人宰割
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
嘘 魔鬼 我昨晚到矿井里去了
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
找着了你的真名
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
阿波斐斯 吞噬虫
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
帕特南父女随时会回来 我们得开始了
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
你们无能为力
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
你们拿我没办法 女巫们 说话声要清晰响亮 萨布丽娜
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
一向如此
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Hvor skønt
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Du er tilbage
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
Og du har dine venner med
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
De tre små grise lyserøde og fede
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
og klar til at spise
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Stille dæmon Jeg var i minerne i aftes
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
Jeg fandt dit rigtige navn
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis Den Fortærende Orm
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
Familien Putnam kan komme snart Vi må i gang
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
I kan intet stille op
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
I har ingen autoritet over mig hekse Tal med en høj og tydelig stemme
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Altid
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Wat leuk
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Je bent er weer
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
En je hebt vrienden meegenomen
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Drie kleine biggetjes roze en mollig
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
klaar voor de slacht
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Stil demon Ik ben gister in de mijnen geweest
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
En ik weet je echte naam
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis Verslindende Worm
00:00:25.999 --> 00:00:28.486
De Putnams kunnen elk moment thuiskomen Laten we beginnen
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Je kan toch niks doen
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Jullie hebben geen autoriteit heksen Spreek luid en duidelijk Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Altijd
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Kuinka ihanaa Sinä palasit
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
Ja toit ystäviäkin
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Kolme pientä porsasta punaista ja pulleaa
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
ja kypsää syötäväksi
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Hiljaa demoni Kävin eilen kaivoksessa
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
Sain selville oikean nimesi
00:00:20.728 --> 00:00:22.939
Apophis Ahmijamato
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
Putnamit voivat palata Aloitetaan
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Ette voi tehdä mitään
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Teillä ei ole valtaa minuun Puhu selvällä kuuluvalla äänellä
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Aina
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
C'est mignon
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Tu es revenue
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
Et tu as amené tes amies
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Trois petites cochonnes roses et potelées
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
et prêtes à être mangées
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Silence démon Hier je suis allé dans les mines
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
Et j'ai découvert ton vrai nom
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis Le Ver Dévoreur
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
Les Putnam peuvent revenir à n'importe quel moment Commençons
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Il n'y a rien que vous puissiez faire
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Vous n'avez aucune autorité sur moi Parle fort et clair Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Toujours
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Wie wunderbar
00:00:02.961 --> 00:00:04.504
Du bist zurück
00:00:05.964 --> 00:00:08.383
Und du hast Freunde mitgebracht
00:00:08.008 --> 00:00:12.762
Drei kleine Schweinchen alle rosa und prall
00:00:12.846 --> 00:00:14.764
und reif zum Verschlingen
00:00:14.848 --> 00:00:17.475
Sei still Dämon Ich war bei den Minen
00:00:17.559 --> 00:00:19.394
und habe deinen Namen erfahren
00:00:20.228 --> 00:00:22.814
Apophis Der Verschlinger
00:00:25.108 --> 00:00:28.153
Die Putnams könnten zurückkommen Wir sollten anfangen
00:00:28.057 --> 00:00:30.989
Ihr könnt nichts machen
00:00:31.999 --> 00:00:35.535
Ihr habt keine Macht über mich Hexen Rede laut und deutlich Sabrina
00:00:35.994 --> 00:00:37.001
Kein Problem
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Τι ωραία
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Γύρισες
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
Κι έφερες και τις φίλες σου
00:00:08.925 --> 00:00:10.802
Τρία γουρουνάκια
00:00:10.885 --> 00:00:12.887
ροζ και τροφαντά
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
Ό τι πρέπει για φάγωμα
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Πάψε δαίμονα Πήγα στα ορυχεία χτες βράδυ
00:00:17.684 --> 00:00:19.727
Κι έμαθα το πραγματικό σου όνομα
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Απόφις Σκουλήκι Καταβόθρα
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
Μπορεί να γυρίσουν οι Πάτναμ σε λίγο Να αρχίσουμε
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Τίποτα δεν μπορείτε να κάνετε
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Δεν έχετε εξουσία πάνω μου μάγισσες Με δυνατή καθαρή φωνή Σαμπρίνα
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Πάντα
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
כה נפלא
00:00:03.086 --> 00:00:04.042
חזרת
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
והבאת את החברות שלך
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
שלוש חזרזירות קטנות ורודות ושמנמנות
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
ובשלות למאכל
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
שקט שד הלכתי למכרות אתמול בלילה
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
וגיליתי את שמך האמיתי
00:00:20.728 --> 00:00:22.939
אפופיס תולעת טורפת
00:00:25.316 --> 00:00:28.152
הפוטנאמים עלולים לחזור בכל רגע עלינו להתחיל
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
אינכן יכולות לעשות דבר
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
אין לכן כל סמכות עליי מכשפות דברי בקול חזק וברור סברינה
00:00:36.202 --> 00:00:37.161
תמיד
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
क तन प य र ह
00:00:03.044 --> 00:00:04.042
आप व पस आ गए
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
और आप अपन द स त क ल य
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
त न छ ट piggies सभ ग ल ब और म ट
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
और ख न क ल ए पर पक व
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
हश र क षस म कल र त ख न म गय थ
00:00:17.851 --> 00:00:19.727
और आपक असल न म पत चल
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis क म क भस म करन
00:00:25.233 --> 00:00:28.152
Putnams क स भ पल म व पस आ सकत ह हम श र करन च ह ए
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
ऐस क छ भ नह ह ज आप कर सकत ह
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
आपक प स म झ पर क ई अध क र नह ह च ड ल एक ज रद र स पष ट आव ज सबर न क स थ ब ल
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
हम श
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Bagus sekali
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Kau kembali
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
Dan membawa teman temanmu
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Tiga babi merah muda yang gemuk
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
dan siap dimakan
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Diam iblis Aku ke tambang kemarin
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
Dan menemukan nama aslimu
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis Devouring Worm
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
Keluarga Putnam bisa muncul kapan saja Kita harus mulai
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Tak ada yang bisa kau lakukan
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Kau tak punya hak atasku penyihir Bicara keras dan jelas Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Selalu
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Che tenera
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
sei tornata
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
E hai portato delle amiche
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Tre maialine rosee e paffutelle
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
pronte per essere divorate
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Taci demone Sono stata in miniera
00:00:17.684 --> 00:00:19.727
Ho scoperto il tuo vero nome
00:00:20.478 --> 00:00:22.939
Apophis il Verme divoratore
00:00:25.275 --> 00:00:28.152
I Putnam potrebbero tornare a momenti iniziamo
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Non potete fare nulla
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Non avete potere su di me streghe Parla a voce alta e chiara Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Sempre
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
おや まあ
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
戻ったのかい
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
友達を連れて
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
子豚はみんなピンクでデブ
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
食べごろだ
00:00:14.973 --> 00:00:15.974
おだまり
00:00:16.999 --> 00:00:17.006
昨夜 鉱山に行った
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
あなたの名前は
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
食らうイモムシのアポピス
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
スージー達が帰る前に 始めましょ
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
お前には何もできない
00:00:31.197 --> 00:00:32.407
魔女には権限がない
00:00:32.407 --> 00:00:34.701
魔女には権限がない
00:00:32.407 --> 00:00:34.701
大きな声でね サブリナ
00:00:34.701 --> 00:00:35.066
大きな声でね サブリナ
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
もちろん
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
세상에
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
다시 왔군
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
친구들까지 데려오다니
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
셋 다 포동포동 살이 올라서
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
먹기 딱 좋겠군
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
조용히 해 악마 어젯밤 갱에 가서
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
네 진짜 이름을 알아냈어
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
아포피스 게걸스러운 벌레
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
가족들이 언제 올지 모르니 얼른 시작하자
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
네가 할 수 있는 건 없어
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
나에 대한 권한이 없으니 크고 명확하게 말하렴
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
늘 그러는걸요
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Så flott
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Du er tilbake
00:00:06.089 --> 00:00:08.842
Og du tok med deg vennene dine
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Tre små griser alle rosa og lubne
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
og klare til å bli spist
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Hysj demon Jeg dro til gruven i går
00:00:17.684 --> 00:00:19.978
Og fant det virkelige navnet ditt
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis Den grådige ormen
00:00:25.999 --> 00:00:28.611
Putnamfamilien kan komme når som helst Vi bør starte
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Dere kan ikke gjøre noen ting
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Dere har ingen autoritet over meg Snakk med en høy klar stemme
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Alltid
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Jak miło
00:00:03.086 --> 00:00:04.042
Wróciłaś
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
I to z przyjaciółkami
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Trzy małe świnki różowiutkie i pulchniutkie
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
w sam raz na pożarcie
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Milcz demonie Byłam wczoraj w kopalni
00:00:17.684 --> 00:00:19.602
I poznałam twoje prawdziwe imię
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis Czerw Pochłaniający
00:00:25.149 --> 00:00:28.152
Putnamowie mogą zaraz wrócić Zaczynajmy
00:00:28.862 --> 00:00:31.114
Nic mi nie zrobicie
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Nie macie nade mną władzy czarownice Mów wyraźnie i głośno Sabrino
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Zawsze
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Que querido
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Voltaste
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
E trouxeste amigas
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Três porquinhas tão rosadas e rechonchudas
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
prontas para comer
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Silêncio demónio Fui às minas ontem
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
E descobri o teu nome
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apófis Verme Devorador
00:00:25.999 --> 00:00:28.611
Os Putnam podem voltar a qualquer momento Temos de começar
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Não há nada que possam fazer
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Não têm poder sobre mim bruxas Fala alto e bom som Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Sempre
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Ce frumos
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Te ai întors
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
Și ți ai adus și amicele
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Trei purceluși rozalii și grăsuți
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
numai buni de înfulecat
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Tacă ți fleanca demone Am fost în mină azi nopate
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
Ți am aflat adevăratul nume
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis Viermele devorator
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
Familia Putnam se poate întoarce oricând Să începem
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Nu aveți ce să faceți
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Nu aveți putere asupra mea vrăjitoare Recită clar și răspicat Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Ca de obicei
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Как мило
00:00:02.961 --> 00:00:04.504
Вернулась
00:00:05.964 --> 00:00:08.466
И друзей своих привела
00:00:08.967 --> 00:00:10.677
Три поросенка
00:00:10.076 --> 00:00:12.762
розовые пухленькие
00:00:12.846 --> 00:00:14.764
хоть сейчас на стол
00:00:14.848 --> 00:00:16.307
Молчи демон
00:00:16.391 --> 00:00:17.475
Ночью я была в шахте
00:00:17.559 --> 00:00:19.031
И узнала твое настоящее имя
00:00:20.437 --> 00:00:22.814
Апофис Пожирающий червь
00:00:24.941 --> 00:00:27.001
Патнэмы могут вернуться в любой миг
00:00:27.152 --> 00:00:28.001
Надо начинать
00:00:28.057 --> 00:00:30.989
Вы ничего не сможете сделать
00:00:31.999 --> 00:00:35.535
У вас нет власти надо мной ведьмы Говори громким четким голосом
00:00:35.994 --> 00:00:37.001
Всегда
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Qué adorable
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Regresaste
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
Y trajiste a tus amigas
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Tres cerditos todos rosados gorditos
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
y a punto para ser comidos
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Silencio demonio Anoche fui a las minas
00:00:17.684 --> 00:00:19.644
Y descubrí tu verdadero nombre
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apofis Lombriz devoradora
00:00:25.999 --> 00:00:28.611
Los Putnam pueden volver en cualquier momento Empecemos
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
No hay nada que puedan hacer
00:00:31.197 --> 00:00:36.997
No tienen autoridad sobre mí brujas Habla con voz fuerte y clara Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:36.953
Siempre
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Så trevligt
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Du är tillbaka
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
Och du har tagit med dina vänner
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Tre små grisar skära och feta
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
och redo att ätas
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Tyst demon Jag var i gruvan i går kväll
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Jag vet ditt riktiga namn
00:00:20.562 --> 00:00:22.939
Apophis Förtärande orm
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
De kan komma tillbaka när som helst Vi borde börja
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Det finns inget ni kan göra
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Ni har ingen makt över mig häxor Tala med hög och tydlig röst Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Alltid
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
น าร กจ ง
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
เธอกล บมาแล ว
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
และเธอพาเพ อนมาด วย
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
หม น อยสามต ว ชมพ และอ วนพ ท กต ว
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
ส กงอมพร อมก น
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
เง ยบนะ ป ศาจ ฉ นไปท เหม องเม อค นน
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
และร ช อจร งของนายแล ว
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
อะโพฟ ส หนอนบ อนแทะ
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
พวกพ ทแนมอาจกล บมาเม อไหร ก ได เราควรเร มก น
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
พวกเธอทำอะไรไม ได
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
พวกเธอไม ม อำนาจเหน อฉ น แม มด พ ดด วยเส ยงด งฟ งช ด ซาบร น า
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
ได เสมอค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Ne kadar hoş
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
Geri geldin
00:00:06.089 --> 00:00:08.508
Hem arkadaşlarını da getirmişsin
00:00:08.925 --> 00:00:12.887
Pembe ve tombul üç küçük domuzcuk
00:00:12.971 --> 00:00:14.889
tam yenecek kıvamda
00:00:14.973 --> 00:00:17.006
Sus iblis Dün gece madene gittim
00:00:17.684 --> 00:00:19.435
Gerçek adını öğrendim
00:00:20.353 --> 00:00:22.939
Apophis Yiyip Bitiren Kurt
00:00:25.999 --> 00:00:28.152
Putnam'lar her an gelebilir Başlamalıyız
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Hiçbir şey yapamazsınız
00:00:31.197 --> 00:00:35.066
Üzerimde gücünüz yok cadılar Yüksek net sesle konuş Sabrina
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
Her zaman
Available in 24 languages
Duration
39 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:36:05
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
6
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.