To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I dunno, maybe I did---Maybe you imagined it, maybe it was real. And you came down here with me anyway. And that makes you the bravest,Harvey Kinkle
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
I dunno maybe I did Maybe you imagined it maybe it was real
00:00:05.171 --> 00:00:06.965
And you came down here with me anyway
00:00:08.997 --> 00:00:12.047
And that makes you the bravest Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
لا أعلم رب ما فقط رب ما تخي لته رب ما كان حقيقيا
00:00:05.017 --> 00:00:07.214
وقد أتيت إلى هنا معي على كل حال
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
وهذا يجعلك الأكثر شجاعة يا هارفي كينكل
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
不知道 也许我只是 也许是你想象的 也许是真的
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
不管怎样 你还是跟我一起下来了
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
就凭这个 你便是 最勇敢的哈维 金克尔
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Måske var det bare Din fantasi eller måske var det ægte
00:00:05.295 --> 00:00:07.256
Men du tog herned med mig
00:00:08.132 --> 00:00:12.761
Derfor er du meget modig Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Ik weet het niet misschien heb Misschien beeld je het in of niet
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
Je ging toch met me mee hierheen
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Dat maakt jou de dapperste Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
En tiedä ehkä Ehkä kuvittelit ehkä se oli totta
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
Tulit kuitenkin tänne kanssani
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Siksi olet miehistä rohkein
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Je ne sais pas peut être Tu l'as imaginé
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
Malgré tout tu es venu avec moi
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Et ça fait de toi le plus courageux Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Vielleicht habe ich
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Vielleicht war's Einbildung oder es war real
00:00:05.088 --> 00:00:06.923
Du bist trotzdem mitgekommen
00:00:08.132 --> 00:00:12.428
Das macht dich zum Tapfersten Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Δεν ξέρω ίσως Ίσως το φαντάστηκες ίσως συνέβη
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
Όπως και να 'χει κατέβηκες μαζί μου
00:00:08.997 --> 00:00:09.999
Και αυτό
00:00:09.884 --> 00:00:12.636
σε κάνει τον πιο γενναίο Χάρβι Κινκλ
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
אני לא יודע אולי אני פשוט אולי דמיינת את זה אולי זה היה אמיתי
00:00:05.379 --> 00:00:07.131
ובאת לכאן איתי בכל מקרה
00:00:08.034 --> 00:00:12.636
וזה הופך אותך להכי אמיץ הארווי קינקל
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
म झ पत नह श यद म न क य श यद आपन इस कल पन क श यद यह असल थ
00:00:05.171 --> 00:00:06.965
और त म म र स थ यह भ न च आ गए
00:00:08.997 --> 00:00:12.047
और यह आपक सबस बड बन त ह ह र व क कल
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Gak tahu mungkin aku hanya Mungkin imajinasimu mungkin nyata
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
Dan kau turun bersamaku di sini
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Dan itu membuatmu menjadi yang paling berani Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Non so forse Forse te lo sei immaginato forse no
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
E sei sceso quaggiù insieme a me
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Sei il più coraggioso di tutti Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
分からない
00:00:02.251 --> 00:00:04.587
想像が現実に見えたのかも
00:00:05.254 --> 00:00:07.215
一緒に来てくれた
00:00:08.216 --> 00:00:12.072
とっても勇敢な人ね ハービー
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
글쎄 어쩌면 상상이거나 진짜일지도 모르지
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
어쨌든 나와 함께 와 줬잖아
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
이보다 용감한 일이 어디 있겠어
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Jeg vet ikke kanskje jeg Kanskje det var innbilning kanskje ekte
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
Og uansett ble du med meg ned hit
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Og det gjør deg til den modigste Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Może rzeczywiście Przywidziało ci się może nie
00:00:05.996 --> 00:00:07.002
Mimo to zszedłeś tu na dół ze mną
00:00:08.048 --> 00:00:12.511
To czyni cię najodważniejszym Harveyu Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Não sei talvez Talvez imaginaste talvez fosse real
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
E vieste aqui comigo
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
E isso faz de ti muito corajoso Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Nu știu poate că Poate că ți s a părut poate că nu
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
Dar ai venit aici cu mine oricum
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Asta te face un temerar Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Не знаю может я просто Может показалось Может и нет
00:00:04.629 --> 00:00:07.173
Но ты всё равно спустился со мной
00:00:08.299 --> 00:00:12.678
Поэтому ты самый храбрый Харви Кинкл
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
No sé quizás Quizás lo imaginaste quizás fue real
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
A pesar de todo bajaste conmigo
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Y eso te convierte en el más valiente Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Jag vet inte jag kanske Det kanske var på riktigt
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
Men du kom ner hit i alla fall
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Du är den modigaste jag vet Harvey Kinkle
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
ฉ นไม ร ฉ นอาจแค บางท เธอจ นตนาการม น บางท ม นอาจจร ง
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
และเธอก ลงมาก บฉ นท น
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
และน นม นทำให เธอกล าหาญท ส ด ฮาร ว ย ค นเค ล
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Bilmiyorum belki de ben Belki hayaldi belki gerçekti
00:00:05.017 --> 00:00:07.131
Sonuçta benimle buraya indin
00:00:08.997 --> 00:00:12.636
Bu da ne kadar cesur olduğunu gösterir Harvey Kinkle
Available in 24 languages
Duration
14 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:25:19
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
6
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.