To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I set a man free... who had done unspeakable thingsto a number of women. And after I freed him, when I wasn't home, he broke in... and he did those things... to my daughter. Oh, no. Now I know that I have donemore than my share of bad in the past
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
I set a man free
00:00:03.294 --> 00:00:07.423
who had done unspeakable things to a number of women
00:00:09.133 --> 00:00:10.844
And after I freed him
00:00:11.469 --> 00:00:14.055
when I wasn't home he broke in
00:00:16.933 --> 00:00:18.434
and he did those things
00:00:19.602 --> 00:00:20.562
to my daughter
00:00:21.479 --> 00:00:22.438
Oh no
00:00:22.605 --> 00:00:27.569
Now I know that I have done more than my share of bad in the past
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
حصلت لرجل على البراءة وهو مجرم ارتكب فظائع لا ت وصف بعدد من النساء
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
وبعد أن حصلت له على البراءة
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
حين لم أكن بالمنزل قام بالاقتحام
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
وارتكب نفس الفظائع بابنتي
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
يا للهول
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
الآن أدرك أنني ارتكبت أمور قبيحة لا ت حصى في الماضي
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
我解救过一个人 他对很多女人犯下过难以启齿的罪行
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
我解救他之后
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
他趁我不在家 闯了进来
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
对我女儿下了同样的脏手
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
不
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
我知道自己以前的所为 远胜自己的罪孽
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jeg fik en mand frikendt
00:00:03.294 --> 00:00:06.088
der havde gjort usigelige ting
00:00:06.172 --> 00:00:07.548
mod adskillige kvinder
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
Efter jeg fik ham frikendt
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
da jeg ikke var hjemme brød han ind
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
og gjorde de ting mod min datter
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
Åh nej
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Jeg ved jeg har gjort mange slemme ting
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
Ik liet iemand vrijkomen die vrouwen onbeschrijfelijke dingen aandeed
00:00:09.133 --> 00:00:11.385
En nadat ik hem liet vrijspreken
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
toen ik niet thuis was brak hij in
00:00:16.932 --> 00:00:20.561
en deed hij die dingen met mijn dochter
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
O nee
00:00:22.605 --> 00:00:27.651
Nu weet ik dat ik meer dan genoeg slechte dingen heb gedaan
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
Sain vapaaksi miehen joka oli tehnyt kauheita asioita useille naisille
00:00:09.133 --> 00:00:14.138
Sitten kun olin poissa kotoa hän murtautui sisään
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
Ja teki ne asiat tyttärelleni
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
Voi ei
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Tiedän että olen tehnyt paljon pahaa menneisyydessä
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
J'ai libéré un homme qui faisait des choses inimaginables aux femmes
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
Et après
00:00:11.385 --> 00:00:13.971
pendant mon absence
00:00:16.932 --> 00:00:20.561
il a fait ces choses à ma fille
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
Oh non
00:00:22.646 --> 00:00:27.693
J'ai fait trop de mauvaises choses dans le passé
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
Ich gab einem Mann Freiheit der Frauen unaussprechliche Dinge angetan hat
00:00:09.133 --> 00:00:11.052
Nachdem er freigesprochen wurde
00:00:11.552 --> 00:00:14.472
ist er bei mir eingebrochen als ich nicht da war
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
und hat diese Dinge meiner Tochter angetan
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
Oh nein
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Ich weiß dass ich schlechte Dinge in der Vergangenheit getan habe
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
Ελευθέρωσα κάποιον που είχε κάνει αδιανόητα πράγματα σε κάμποσες γυναίκες
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
Και αφού τον ελευθέρωσα
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
ενώ έλειπα απ' το σπίτι μπήκε
00:00:16.933 --> 00:00:18.851
και έκανε αυτά τα πράγματα
00:00:19.727 --> 00:00:20.561
στην κόρη μου
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
Όχι
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Ξέρω ότι στο παρελθόν έχω υπερβεί το μερίδιο αμαρτιών μου
00:00:01.000 --> 00:00:07.381
אני שיחררתי אדם אשר ביצע מעשים בל יתוארו למספר נשים
00:00:09.133 --> 00:00:10.718
ולאחר ששיחררתי אותו
00:00:11.427 --> 00:00:14.013
כשלא הייתי בבית הוא פרץ פנימה
00:00:16.891 --> 00:00:20.436
וביצע את הדברים האלו בבת שלי
00:00:21.437 --> 00:00:22.396
הו לא
00:00:22.048 --> 00:00:27.527
עכשיו אני יודע שביצעתי מעבר למנת חלקי של רוע בעבר
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
Aku membebaskan pria yang telah melakukan hal yang amat buruk pada sejumlah wanita
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
Dan setelah aku membebaskannya
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
ketika aku tidak di rumah dia membobolnya
00:00:16.932 --> 00:00:20.561
dan dia melakukan hal itu pada putriku
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
Oh tidak
00:00:22.605 --> 00:00:27.651
Sekarang aku tahu aku telah melakukan lebih dari bagian burukku di masa lalu
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
Ho scagionato un uomo che aveva fatto cose tremende a diverse donne
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
Una volta in libertà
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
mentre non ero a casa venne qui
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
e fece le stesse cose a mia figlia
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
So di essermi macchiato di tantissime colpe in passato
00:00:01.000 --> 00:00:07.381
言語に絶する酷い事を たくさんの女性にした
00:00:09.175 --> 00:00:10.718
殺人鬼を無罪にした後
00:00:11.469 --> 00:00:14.013
自宅に侵入して
00:00:16.933 --> 00:00:20.436
私の娘を卑しめ殺した
00:00:21.437 --> 00:00:22.396
ひどいわ
00:00:22.605 --> 00:00:27.527
取り返しのつかない事を してしまった
00:00:01.000 --> 00:00:07.507
수많은 여자에게 몹쓸 짓을 한 남자를 구해준 적이 있어
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
그를 풀어 준 뒤
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
내가 집에 없는 사이 침입해서
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
그 몹쓸 짓을 내 딸에게도 했지
00:00:21.562 --> 00:00:22.522
세상에
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
나도 내가 과거에 저지른 잘못이 많은 거 안다
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
Jeg satte en mann fri som hadde gjort ubeskrivelige ting mot flere kvinner
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
Og etter at jeg satte ham fri
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
da jeg ikke var hjemme brøt han seg inn
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
og gjorde det mot datteren min
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
Å nei
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Jeg vet at jeg har gjort mer enn min del av onde ting i fortiden
00:00:01.000 --> 00:00:07.214
Obroniłem człowieka który robił kobietom niewyobrażalne rzeczy
00:00:09.133 --> 00:00:13.679
A gdy go uwolniłem pod moją nieobecność włamał się do mojego domu
00:00:16.932 --> 00:00:20.436
i zrobił te rzeczy mojej córce
00:00:21.437 --> 00:00:22.396
O nie
00:00:22.605 --> 00:00:27.526
Wiem że w przeszłości zrobiłem niewybaczalnie dużo złego
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Libertei um homem
00:00:03.294 --> 00:00:07.507
que fez coisas inimagináveis a muitas mulheres
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
E depois de o libertar
00:00:11.344 --> 00:00:13.093
quando não estava em casa ele invadiu a
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
e fez essas coisas à minha filha
00:00:21.562 --> 00:00:22.522
Não
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Sei que fiz demasiadas coisas más no passado
00:00:01.000 --> 00:00:07.507
Am eliberat un bărbat care schingiuise în mod abominabil niște femei
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
După ce l am eliberat
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
într o zi când nu eram acasă a intrat
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
și i a făcut același lucru și fiicei mele
00:00:21.562 --> 00:00:22.522
Nu se poate
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Știu că am și eu păcatele mele
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Я спас от тюрьмы человека
00:00:02.793 --> 00:00:06.171
совершившего неописуемые вещи
00:00:06.255 --> 00:00:07.464
с множеством женщин
00:00:09.216 --> 00:00:10.801
Когда он вышел на свободу
00:00:11.552 --> 00:00:14.013
он вломился в мой дом когда меня не было
00:00:17.998 --> 00:00:18.517
И сделал то же
00:00:19.727 --> 00:00:20.686
с моей дочерью
00:00:21.562 --> 00:00:22.396
Нет
00:00:22.688 --> 00:00:24.565
Сейчас я знаю что в прошлом
00:00:24.648 --> 00:00:27.651
я натворил немало зла
00:00:01.000 --> 00:00:07.507
Liberé a un hombre que le había hecho cosas inenarrables a muchas mujeres
00:00:09.133 --> 00:00:10.844
Y luego de liberarlo
00:00:11.427 --> 00:00:14.222
un día que yo no estaba en casa forzó la entrada
00:00:16.933 --> 00:00:20.728
y le hizo esas cosas a mi hija
00:00:21.563 --> 00:00:22.522
No
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Ahora sé que en el pasado hice más daño del que debía
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
Jag fick en man frikänd som hade gjort onämnbara saker mot ett antal kvinnor
00:00:09.133 --> 00:00:14.138
När han hade blivit frikänd bröt han sig in hos mig när jag inte var hemma
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
och gjorde samma saker mot min dotter
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
Å nej
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Jag vet att jag har gjort mer än min beskärda del av onda saker
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
ฉ นปล อยชายท ทำส งท พ ดถ งไม ได ก บผ หญ งมากมายให เป นอ สระ
00:00:09.133 --> 00:00:10.843
และหล งจากท ฉ นปล อยเขาแล ว
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
ตอนท ฉ นไม อย บ าน เขาบ กเข ามา
00:00:16.932 --> 00:00:20.561
และทำส งพวกน นก บล กสาวของฉ น
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
โอ ไม นะ
00:00:22.605 --> 00:00:27.651
มาตอนน ฉ นร ว า ต วเองทำความช วไว มากมายในอด ต
00:00:01.000 --> 00:00:07.506
Bir sürü kadına korkunç şeyler yapan bir adamı serbest bıraktırdım
00:00:09.133 --> 00:00:11.177
Adamı serbest bıraktırdıktan sonra
00:00:11.552 --> 00:00:14.138
ben evde yokken içeri girmiş
00:00:16.933 --> 00:00:20.561
O şeyleri kızıma yapmış
00:00:21.562 --> 00:00:22.521
Olamaz
00:00:22.605 --> 00:00:27.652
Geçmişte birçok kötülük yaptığımı kabul ediyorum
Available in 23 languages
Duration
29 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:32:01
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
3
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.