To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, Sweet Hell.What happened with Tommy? Nothing happened, Ambrose. It's been over 13 hours, -and it didn't work. Consider it a blessing. I went back to the woodsand the effigy was just lying there. What do you mean, back to the woods? No, the soul returns to the body...wherever that is. -What? But the rite didn't say-- You're playing with life and death and you don't even knowthe basics, cousin! Oh, my gosh. He's at the mines
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Oh Sweet Hell What happened with Tommy
00:00:03.419 --> 00:00:05.254
Nothing happened Ambrose
00:00:06.505 --> 00:00:08.424
It's been over 13 hours
00:00:08.507 --> 00:00:10.001
and it didn't work
00:00:11.594 --> 00:00:12.762
Consider it a blessing
00:00:14.639 --> 00:00:17.266
I went back to the woods and the effigy was just lying there
00:00:17.035 --> 00:00:18.768
What do you mean back to the woods
00:00:18.851 --> 00:00:22.999
No the soul returns to the body wherever that is
00:00:22.521 --> 00:00:25.441
What But the rite didn't say
00:00:26.999 --> 00:00:27.485
You're playing with life and death
00:00:27.568 --> 00:00:30.112
and you don't even know the basics cousin
00:00:30.988 --> 00:00:32.156
Oh my gosh
00:00:33.741 --> 00:00:34.992
He's at the mines
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
يا للهول
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
ماذا حدث مع تومي
00:00:03.544 --> 00:00:05.463
لم يحدث شيء يا أمبروز
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
مر وقت أكثر من 13 ساعة ولم ينجح الأمر
00:00:11.677 --> 00:00:12.097
اعتبري ذلك كبركة
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
عدت إلى الغابة ولم يكن هناك شيء سوى الدمية التي صنعناها
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
ماذا تقصدين بأنك عدت إلى الغابة كلا النفس تعود إلى الجسد
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
أي ا كان مكانه
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
ماذا لكن الطقس لا يذكر هذا
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
تعبثين مع الحياة والموت
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
وأنت تجهلين الأساسيات يا قريبتي
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
يا للهول
00:00:33.699 --> 00:00:34.617
إنه في المناجم
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
甜蜜地狱啊
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
汤米怎样了
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
毫无动静 安布罗斯
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
都过13个小时了 没用
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
就当是福气吧
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
我回树林里了 肖像依然躺那儿
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
你说回树林什么意思 不 灵魂会回到躯体的
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
管它在哪里
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
什么 可仪式上没说
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
你这玩的可是生与死
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
可你连最基本的都不知道 表妹
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
我的天呐
00:00:33.699 --> 00:00:34.533
他还在井下
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Åh for Helvede Hvad skete der med Tommy
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Ikke noget
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
Det er over 13 timer siden Det virkede ikke
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
Se det som en velsignelse
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Jeg gik tilbage til skoven og billedet lå der bare
00:00:17.475 --> 00:00:22.188
Hvad mener du Sjælen vender tilbage til kroppen hvor den end er
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Hvad Det stod der ikke i riten
00:00:26.015 --> 00:00:30.237
Du leger med liv og død og ved ikke det mest grundlæggende
00:00:30.946 --> 00:00:34.533
Du godeste Han er i minerne
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Oh nee
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
Wat is er met Tommy
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Niks Ambrose
00:00:07.381 --> 00:00:10.468
Het is meer dat dertien uur geleden het werkte niet
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Zie het als een zege
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Ik ben naar de bossen gegaan en de beeltenis lag daar maar
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
Naar de bossen Nee de ziel keert terug naar het lichaam
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
waar dat ook is
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Wat Dat stond niet in het ritueel
00:00:26.015 --> 00:00:30.237
Je speelt met Leven en Dood en je hebt niet eens de basiskennis
00:00:30.946 --> 00:00:34.617
Mijn God Hij is in de mijnen
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Voi hyvä Helvetti
00:00:02.335 --> 00:00:05.379
Mitä Tommyn kanssa tapahtui Ei mitään
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
On kulunut yli 13 tuntia Se ei onnistunut
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
Sehän on siunaus
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Palasin metsään ja nukke lojui siellä
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
Miten niin palasit metsään Sielu palaa ruumiseen
00:00:21.145 --> 00:00:24.899
Sinne missä se on Mitä Ei riitissä sanottu niin
00:00:26.015 --> 00:00:30.237
Leikit elämän ja kuoleman kanssa vaikket tiedä edes perusasioita
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Voi ei
00:00:33.824 --> 00:00:35.368
Hän on kaivoksessa
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Oh merde
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
Que s'est il passé avec Tommy
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Rien Ambrose
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
Cela fait plus de 13 heures et ça n'a pas marché
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
C'est une bénédiction
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Je suis allé à la forêt et l'effigie était là
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
Comment ça à la forêt L'âme retourne au corps
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
où qu'il soit
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Quoi Mais le rite ne l'a pas dit
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
Tu joues avec la vie et la mort
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
et tu ne connais même pas les bases cousine
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Mon Dieu
00:00:33.657 --> 00:00:34.658
Il est dans la mine
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Oh gütige Hölle
00:00:02.335 --> 00:00:05.379
Was ist mit Tommy Nichts ist passiert Ambrose
00:00:07.381 --> 00:00:10.301
Es ist über 13 Stunden her Es ist fehlgeschlagen
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
Sieh es als Segen an
00:00:14.555 --> 00:00:17.475
Ich war im Wald und das Abbild lag da einfach so
00:00:17.558 --> 00:00:20.644
Zurück im Wald Die Seele kehrt in den Körper zurück
00:00:21.187 --> 00:00:22.188
wo immer der ist
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Was Das Ritual sagte das nicht
00:00:26.015 --> 00:00:30.237
Du spielst mit Leben und Tod und kennst nicht mal die Grundlagen
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Oh mein Gott
00:00:33.616 --> 00:00:34.533
Er ist in der Mine
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Να πάρει
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
Τι έγινε με τον Τόμι
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Τίποτα Άμπροουζ
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
Έχουν περάσει οι 13 ώρες και τίποτα
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
Θεώρησέ το ευλογία
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Γύρισα στο δάσος και το ομοίωμα ήταν ξαπλωμένο εκεί
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
Τι εννοείς Όχι η ψυχή επιστρέφει στο σώμα
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
όπου κι αν είναι
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Τι Μα το τελετουργικό δεν έλεγε
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
Παίζεις με τη ζωή και τον θάνατο
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
και δεν ξέρεις καν τα βασικά ξαδέλφη
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Θεέ μου
00:00:33.699 --> 00:00:34.533
Είναι στα ορυχεία
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
הו גיהנום מתוק
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
מה נסגר עם טומי
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
כלום לא קרה אמברוז
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
עברו יותר משלוש עשרה שעות וזה לא עבד
00:00:11.802 --> 00:00:12.887
ראי זאת כברכה
00:00:14.722 --> 00:00:17.391
הלכתי חזרה ליער והדמות פשוט שכבה שם
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
למה את מתכוונת חזרה ליער לא הנשמה חוזרת לגוף
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
מה שזה לא יהיה
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
מה אבל הפולחן לא אמר
00:00:26.233 --> 00:00:27.061
את משחקת עם חיים ומוות
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
ואת אפילו לא יודעת את היסודות בת דודה
00:00:31.113 --> 00:00:32.999
הו אלוהים
00:00:33.699 --> 00:00:34.533
הוא במכרות
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Oh ya ampun
00:00:02.335 --> 00:00:03.544
Ada apa dengan Tommy
00:00:03.669 --> 00:00:05.504
Tak ada apa apa Ambrose
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
Sudah lebih dari 13 jam dan tak berhasil
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Anggaplah itu berkat
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Aku kembali ke hutan dan gambarnya masih di sana
00:00:17.475 --> 00:00:20.728
Apa maksudmu kembali ke hutan Tidak jiwanya kembali ke tubuh
00:00:21.001 --> 00:00:22.188
di mana pun itu
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Apa Tapi upacaranya tak bilang
00:00:26.999 --> 00:00:27.061
Kau bermain Hidup dan Mati
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
dan kau bahkan tak tahu dasarnya
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Oh astaga
00:00:33.699 --> 00:00:34.533
Ia di tambang
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Per gli inferi com'è andata con Tommy
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Non è andata Ambrose
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
Sono passate 13 ore Non ha funzionato
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
È una vera fortuna
00:00:14.555 --> 00:00:17.006
Sono tornata nella foresta e l'effige era ancora lì
00:00:17.683 --> 00:00:20.394
Cosa intendi L'anima fa ritorno al corpo
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
ovunque esso sia
00:00:22.688 --> 00:00:24.899
Ma nel rito non c'era scritto
00:00:26.015 --> 00:00:30.237
Giochi con la vita e la morte e non conosci nemmeno le basi
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Accidenti
00:00:33.824 --> 00:00:35.159
È nella miniera
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
どうした
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
トミーか
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
何も起こらない
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
もう13時間以上経ってるのに
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
助かったな
00:00:14.764 --> 00:00:17.391
森に戻ったけど 人形がそのままだった
00:00:17.475 --> 00:00:18.809
森だって
00:00:18.893 --> 00:00:22.188
魂は持ち主の体に戻るんだ
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
そんな事 書いてなかった
00:00:26.015 --> 00:00:30.237
人の生死を操っておいて 基本を知らないなんて
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
どうしよう
00:00:33.824 --> 00:00:34.575
鉱山だわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
이런 세상에
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
토미는 어떻게 됐어
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
아무 일도 없었어 앰브로즈
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
13시간은 지났는데 효과가 없어
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
다행이라고 여겨
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
숲에 다시 가 봤는데 인형은 그냥 거기 있더라
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
숲에 다시 갔다니 영혼은 몸이 어디 있든
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
돌아갈 거야
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
뭐 그런 말은 없었는데
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
생사를 갖고 놀면서
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
기본적인 것도 모르잖아
00:00:31.113 --> 00:00:32.365
세상에
00:00:33.699 --> 00:00:35.117
토미는 갱 안에 있어
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Satan bevare oss
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
Hva skjedde med Tommy
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Ingenting skjedde
00:00:07.381 --> 00:00:10.634
Det har gått mer enn tretten timer og det virket ikke
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
Ta det som en velsignelse
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Jeg gikk tilbake i skogen og dukken lå bare der
00:00:17.475 --> 00:00:21.145
Hva mener du tilbake til skogen Sjelen går tilbake til kroppen
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
hvor den måtte være
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Hva Det sto ikke i ritualet
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
Du leker med liv og død
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
og du kan ikke engang det grunnleggende
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Å herregud
00:00:33.699 --> 00:00:34.533
Han er i gruven
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Słodki Szatanie
00:00:02.418 --> 00:00:03.336
Co z Tommym
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Nic Ambrose
00:00:07.256 --> 00:00:09.759
Minęło ponad 13 godzin i nic
00:00:11.552 --> 00:00:12.762
Uznaj to za dar losu
00:00:14.597 --> 00:00:17.266
Wróciłam do lasu a kukła dalej sobie leżała
00:00:17.035 --> 00:00:22.999
Jak to do lasu Nie dusza wraca do ciała Gdziekolwiek jest
00:00:22.146 --> 00:00:24.774
Co Ale rytuał o tym nie wspomniał
00:00:26.999 --> 00:00:29.987
Bawisz się życiem i śmiercią a nawet nie znasz podstaw kuzynko
00:00:30.947 --> 00:00:31.948
O rany
00:00:33.783 --> 00:00:34.951
Jest w kopalni
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Querido Inferno
00:00:02.335 --> 00:00:05.379
O que se passou com o Tommy Nada Ambrose
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
Já passaram as 13 horas e não resultou
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
Considera o uma bênção
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Voltei à floresta e a efígie ainda lá estava
00:00:17.475 --> 00:00:20.644
Como assim voltaste à floresta A alma regressa ao corpo
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
esteja onde estiver
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
O quê Mas o ritual não diz isso
00:00:26.015 --> 00:00:30.237
Estás a brincar com a vida e a morte e nem o básico sabes prima
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Meu Deus
00:00:33.699 --> 00:00:35.201
Ele está nas minas
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Fir ar să fie
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
Ce a făcut Tommy
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Nimic Ambrose
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
Au trecut 13 ore și n a funcționat
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
E mai bine așa
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
M am întors în pădure și efigia era tot acolo
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
Ce vrei să spui cu pădurea Nu sufletul se întoarce în trup
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
oriunde ar fi
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Poftim Nu scria în vrajă
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
Te joci cu viața și moartea
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
dar nu știi nici lucruri de bază verișoară
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Doamne
00:00:33.699 --> 00:00:34.533
E la mină
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
О любимый ад
00:00:02.252 --> 00:00:03.503
Что случилось с Томми
00:00:03.586 --> 00:00:04.879
Ничего Амброуз
00:00:07.423 --> 00:00:09.634
Прошло более 13 часов Обряд не сработал
00:00:11.678 --> 00:00:12.804
Считай это благом
00:00:14.681 --> 00:00:17.392
Я вернулась в лес Чучело там просто валялось
00:00:17.475 --> 00:00:20.687
Что значит вернулась в лес Душа возвращается в тело
00:00:21.187 --> 00:00:22.105
Где бы оно ни было
00:00:22.188 --> 00:00:24.816
Что Но в обряде этого нет
00:00:26.192 --> 00:00:27.568
Ты играешь с Жизнью и Смертью
00:00:27.652 --> 00:00:30.002
а не знаешь даже основ кузина
00:00:30.947 --> 00:00:32.999
Боже мой
00:00:33.783 --> 00:00:35.999
Он в шахте
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Dulce infierno
00:00:02.335 --> 00:00:05.379
Qué pasó con Tommy No pasó nada Ambrose
00:00:07.423 --> 00:00:09.884
Ya pasaron más de 13 horas y no funcionó
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
Es una bendición
00:00:14.068 --> 00:00:17.391
Fui al bosque y la efigie yacía ahí
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
Cómo que al bosque El alma regresa al cuerpo
00:00:21.228 --> 00:00:22.188
esté donde esté
00:00:22.271 --> 00:00:24.094
Qué Pero el rito no lo decía
00:00:26.015 --> 00:00:30.237
Juegas con la vida y la muerte y ni siquiera sabes lo básico prima
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Dios mío
00:00:33.699 --> 00:00:35.159
Está en la mina
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Helvete också Vad hände med Tommy
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Inget hände Ambrose
00:00:07.381 --> 00:00:09.925
Det har gått över 13 timmar Det gick inte
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
Då har du tur
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Jag gick till skogen och dockan bara låg där
00:00:17.475 --> 00:00:22.188
Vad då skogen Själen återvänder till kroppen var den än är
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Va Men det stod ingenstans
00:00:26.015 --> 00:00:30.237
Du leker med liv och död och du vet inte ens grunderna
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Herregud
00:00:33.699 --> 00:00:35.117
Han är i gruvan
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
โอ นรกท ร ก
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
เก ดอะไรข นก บทอมม
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
ไม ม อะไรเก ดข น แอมโบรส
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
ม นเก น 13 ช วโมงแล ว และม นไม เก ดผล
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
ค ดซะว าโชคด แล วก น
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
ฉ นกล บไปท ป า และร ปห นก ย งนอนอย ตรงน น
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
เธอหมายความว าย งไงท ว ากล บไปท ป า ไม ว ญญาณจะกล บเข าส ร าง
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
ไม ว าจะอย ท ไหน
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
อะไรก น แต พ ธ ไม ได บอก
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
เธอเล นก บความเป นและความตายอย
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
และเธอไม ร แม แต พ นฐานเน ยนะ ญาต
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
โอ พระเจ า
00:00:33.699 --> 00:00:34.533
เขาอย ท เหม อง
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Şeytan azapta gerek
00:00:02.335 --> 00:00:03.461
Tommy ne oldu
00:00:03.544 --> 00:00:05.379
Hiçbir şey olmadı Ambrose
00:00:07.381 --> 00:00:09.884
13 saatten fazla oldu Büyü işe yaramadı
00:00:11.677 --> 00:00:12.887
Buna şükret
00:00:14.555 --> 00:00:17.391
Ormana gidip baktım tasvir orada öylece duruyordu
00:00:17.475 --> 00:00:20.394
Ormana mı gittin Hayır beden neredeyse
00:00:21.027 --> 00:00:22.188
ruh oraya döner
00:00:22.271 --> 00:00:24.899
Ne Ama ritüelde öyle demiyordu
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
Yaşam ve ölümle oynuyorsun
00:00:27.693 --> 00:00:30.237
ve en temel kuralları bile bilmiyorsun kuzen
00:00:30.946 --> 00:00:32.198
Olamaz
00:00:33.699 --> 00:00:34.533
Tommy madende
Available in 23 languages
Duration
36 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:52:56
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
8
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.