To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, that doesn't bleed. That's a witch's mark, then. Or it's simply that his blood startedto settle in his buttocks. But if it is a witch's markand Connor here was murdered... A witch hunter? Is that possible? Might be worth bringing upto the Council. Yet another reason Sabrina needsto join the Church of the Night. So she's protected. -Witches without covens are easy pickings.-I've been praying on that, Zelda, and I just think that if she wants to talkto someone, an outside opinion-- Who would you have her talk to, Hilda No. No, but I just-- I feel like,as close to him as reasonably possible
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Oh that doesn't bleed
00:00:04.587 --> 00:00:05.088
That's a witch's mark then
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Or it's simply that his blood started to settle in his buttocks
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
But if it is a witch's mark and Connor here was murdered
00:00:12.999 --> 00:00:13.387
A witch hunter
00:00:13.846 --> 00:00:14.847
Is that possible
00:00:14.093 --> 00:00:16.599
Might be worth bringing up to the Council
00:00:16.932 --> 00:00:19.518
Yet another reason Sabrina needs to join the Church of the Night
00:00:19.894 --> 00:00:20.936
So she's protected
00:00:22.229 --> 00:00:26.191
Witches without covens are easy pickings I've been praying on that Zelda
00:00:26.275 --> 00:00:31.572
and I just think that if she wants to talk to someone an outside opinion
00:00:31.655 --> 00:00:35.326
Who would you have her talk to Hilda
00:00:35.409 --> 00:00:36.368
No
00:00:37.202 --> 00:00:42.583
No but I just I feel like as close to him as reasonably possible
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
يا للهول إنها لا تنزف
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
إذن هذه علامة ساحر
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
أو ببساطة أن الدماء بدأت تنحسر في ردفيه
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
لكن إن كانت علامة ساحر وقد ق تل كونور
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
صائد سحرة
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
أي عقل هذا
00:00:15.055 --> 00:00:16.807
رب ما يستحق الأمر أن يصل إلى المجلس
00:00:17.307 --> 00:00:21.145
وهذا سبب آخر يستدعي انضمام سابرينا إلى كنيسة الظلمة حت ى تتم حمايتها
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
السحرة الذين بلا معشر هم فرائس سهلة الاصطياد
00:00:24.857 --> 00:00:31.697
كنت أصل ي من أجل هذا يا زيلدا أظن إنها لو أرادت التحد ث مع شخص ما رأي خارجي
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
إلى من تريدينها أن تتحد ث يا هيلدا إلى سي د الظلام بنفسه
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
كلا
00:00:37.327 --> 00:00:42.624
لا لكن إلى شخص مقر ب من سي دنا بقدر الإمكان
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
不出血
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
那就是女巫印记了
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
或者只是因为他的血 开始凝固在他屁股里了
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
但如果真是女巫印记 这位康纳就是被人所杀
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
女巫猎人干的
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
这可能吗
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
也许值得向委员会提一声
00:00:17.182 --> 00:00:19.643
萨布丽娜加入暗夜教堂 又多了一个理由
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
好让她受保护
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
没有女巫集会的女巫 很容易成为牺牲品
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
我一直在为此祈祷 塞尔达
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
我只是觉得如果她想跟谁聊聊 听听外部意见
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
你让她跟谁聊 希尔达 黑魔王陛下么
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
不是的
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
不 可我感觉得是尽可能接近他的人
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Det bløder ikke
00:00:04.586 --> 00:00:06.999
Så er det et heksemærke
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Eller også er hans blod bare størknet i ballerne
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Hvis det er et heksemærke og Connor blev myrdet
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
En heksejæger
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Er det muligt
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Måske bør Rådet informeres
00:00:17.999 --> 00:00:19.643
Sabrina skal tilslutte sig Nattens Kirke
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Så hun er beskyttet
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Hekse uden en hekseklan er nemme ofre
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Det har jeg bedt for
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Hvis hun vil tale med en udenforstående for at få en uafhængig mening
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Hvem skulle hun tale med Hilda Den Mørke Hersker
00:00:35.534 --> 00:00:36.535
Nej
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Nej men en der er tættest mulig på ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
O het bloedt niet
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
Dan is 't een heksenteken
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Of zijn bloed is naar zijn kont gestroomd
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Maar als dit een teken is en hij vermoord is
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
Een heksenjager
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Zou dat kunnen
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Wellicht iets voor de Raad
00:00:17.307 --> 00:00:19.643
Nog een reden dat ze bij de Kerk moet
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Dan is ze beschermd
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Heksen zonder kring zijn kwetsbaar
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Ik bid daarvoor
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Maar als ze toch iemand wil spreken een andere mening
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Met wie moet ze dan praten Met de Heer van het Duister zelf
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Maar wel met iemand die zo dicht mogelijk bij Hem staat
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Se ei vuoda verta
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
Noidan merkki
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Tai veri on alkanut asettua takapuoleen
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Jos se on noidan merkki ja Connor murhattiin
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
Noitienmetsästäjä Onko se mahdollista
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Kerrotaan Neuvostolle
00:00:17.307 --> 00:00:19.643
Yksi syy lisää Sabrinalle ottaa kaste
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Suojaksi
00:00:22.312 --> 00:00:26.316
Yksinäiset noidat ovat helppoja saaliita Olen rukoillut asiasta
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Jos hän tahtoo puhua jollekulle haluaa ulkopuolisen mielipiteen
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Kenelle hänen pitäisi puhua Hilda Itse Pimeyden herralleko
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Ei
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Jollekulle niin lähellä Häntä kuin mahdollista
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Il ne saigne pas
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
Marque de sorcier donc
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Ou son sang s'est simplement installé dans ses fesses
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Si c'est une marque de sorcier et Connor a été tué
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
Un chasseur de sorcière
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Est ce possible
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
On devrait en informer le Comité
00:00:17.141 --> 00:00:19.643
Une raison pour Sabrina de rejoindre l'Église de Nuit
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Pour être protégée
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Une sorcière sans coven est une proie facile
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Je prie pour ça Zelda
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Si elle veut parler à quelqu'un pour avoir un avis externe
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
À qui veux tu qu'elle parle Hilda Au Sombre seigneur
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Non
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Non je pense que ça devrait être quelqu'un proche de lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Oh es blutet nicht
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
Es ist ein Hexenmal
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Oder sein Blut hat sich im Hintern angesammelt
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Wenn es ein Hexenmal ist und Connor ermordet wurde
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
Ein Hexenjäger
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Ist das möglich
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Wir sollten es dem Rat sagen
00:00:16.807 --> 00:00:19.643
Auch ein Grund warum Sabrina der Kirche beitreten muss
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Zu ihrem Schutz
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Hexen ohne Zirkel sind leichte Beute
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Ich habe dafür gebetet
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Aber wenn sie mit einem Außenstehenden reden will
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Mit wem soll sie reden Hilda Dem Dunklen Lord
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Nein
00:00:37.327 --> 00:00:43.002
Nein aber ich fühle mich ihm so nah als irgend möglich
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Δεν αιμορραγεί
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
Είναι σημάδι μάγισσας
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Ή πολύ απλά το αίμα του άρχισε να πήζει
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Αν είναι από μάγισσα και ο Κόνορ δολοφονήθηκε
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
Κυνηγός μαγισσών
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Γίνεται
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Ίσως να αναφερθεί στο Συμβούλιο
00:00:16.932 --> 00:00:19.643
Άλλος λόγος για να μπει η Σαμπρίνα στην Εκκλησία της Νύχτας
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Για να είναι προστατευμένη
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Οι μάγισσες χωρίς σύναξη είναι εύκολοι στόχοι
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Το τρέμω αυτό Ζέλντα
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Πιστεύω ότι αν θέλει να μιλήσει με κάποιον για μια εξωτερική γνώμη
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Με ποιον να μιλήσει Χίλντα Με τον Σκοτεινό Άρχοντα
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Όχι
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Όχι αλλά να έρθει κοντά του όσο το δυνατόν περισσότερο
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
הו זה לא מדמם
00:00:04.067 --> 00:00:05.088
זה סימן של מכשפה אם כך
00:00:05.963 --> 00:00:08.966
אן שפשוט הדם שלו התחיל להצטבר באחוריים
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
אבל אם זה סימן של מכשפה וקונור נרצח
00:00:12.999 --> 00:00:13.047
צייד מכשפות
00:00:13.846 --> 00:00:14.847
האם זה אפשרי
00:00:14.093 --> 00:00:16.599
אולי נעלה את זה בפני המועצה
00:00:16.682 --> 00:00:19.518
סיבה נוספת בשביל סברינה להצטרף לכנסיית הלילה
00:00:19.602 --> 00:00:20.936
כדי להיות מוגנת
00:00:22.271 --> 00:00:24.648
מכשפות ללא מעגלים הן טרף קל
00:00:24.732 --> 00:00:26.191
אני התפללתי לכך זלדה
00:00:26.275 --> 00:00:31.572
אני רק חושבת שאם היא רוצה לדבר עם מישהו חוות דעת מבחוץ
00:00:31.655 --> 00:00:35.326
מי ידבר איתה הילדה אדון האופל בעצמו
00:00:35.409 --> 00:00:36.368
לא
00:00:37.286 --> 00:00:42.458
לא אבל אני מרגישה קרובה אליו ככל הניתן
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ah ini tidak berdarah
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
Itu tanda penyihir
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Atau itu hanya karena darahnya mulai mengendap di pantatnya
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Tapi jika itu tanda penyihir dan Connor di sini dibunuh
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
Pemburu penyihir
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Apakah itu mungkin
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Mungkin layak di bawa ke Dewan Kota
00:00:17.307 --> 00:00:19.643
Sabrina harus bergabung dengan Gereja Kegelapan
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Agar dia dilindungi
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Penyihir tanpa grup penyihir adalah target mudah
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Aku berdoa untuk itu Zelda
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Aku hanya berpikir jika dia ingin bicara dengan seseorang pendapat dari luar
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Siapa yang kau ingin dia bicara Hilda Dengan Penguasa Kegelapan sendiri
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Bukan
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Bukan tapi kurasa semakin dekat dengan Nya semakin mungkin
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Non sanguina
00:00:04.067 --> 00:00:06.999
È il marchio di uno stregone
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Oppure tutto il sangue gli è affluito nel sedere
00:00:09.174 --> 00:00:12.261
Se è il marchio di uno stregone ed è stato ucciso
00:00:12.344 --> 00:00:14.972
È opera di un cacciatore Sarebbe possibile
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Parliamone al Concilio
00:00:17.307 --> 00:00:19.643
Un altro motivo per battezzare Sabrina
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
così sarà protetta
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Le streghe senza congrega sono prede facili
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Prego perché lo capisca
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
ma se ha bisogno di parlare con qualcuno di un consiglio esterno
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Con chi vorresti farla parlare Col Signore Oscuro in persona
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
No con la persona più vicina a lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
血が出ない
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
魔術師の印よ
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
血が臀部 でんぶ に溜まってるかも
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
コナーは魔術師でも殺された
00:00:12.344 --> 00:00:13.595
魔女ハンター
00:00:14.138 --> 00:00:14.972
ありえる
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
評議会に通達すべき
00:00:17.182 --> 00:00:19.643
サブリナが夜の教会に 参加すべき理由でもある
00:00:20.998 --> 00:00:21.061
保護されるから
00:00:22.438 --> 00:00:24.773
一派の支えなしでは 格好の標的
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
思うんだけど
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
専門家としての見解を 聞くべきでは
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
誰と 闇の主ご自身と
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
いいえ 身辺の誰かに
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
피가 안 나네
00:00:04.067 --> 00:00:05.088
이건 마녀 표식이야
00:00:05.963 --> 00:00:08.966
아니면 피가 엉덩이로 다 고였을지도 모르지
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
이게 마녀 표식이면 코너를 죽인 건
00:00:12.999 --> 00:00:13.047
마녀 사냥꾼
00:00:13.846 --> 00:00:14.847
그게 가능해
00:00:14.093 --> 00:00:16.599
의회에 전달해 보는 게 좋겠어요
00:00:17.182 --> 00:00:19.518
사브리나가 어둠의 교회에 들어가야 할 또 다른 이유네
00:00:19.602 --> 00:00:20.936
그래야 보호를 받지
00:00:22.187 --> 00:00:24.648
마녀회가 아닌 마녀는 쉬운 표적이니까
00:00:24.732 --> 00:00:26.191
젤다 그건 나도 바라는 건데
00:00:26.275 --> 00:00:31.572
사브리나는 의견이 다른 사람과 얘기하고 싶은 것 같아
00:00:31.655 --> 00:00:35.326
누구랑 얘기할 건데 어둠의 신이랑 대화하라고 할까
00:00:35.409 --> 00:00:36.368
아니지
00:00:37.202 --> 00:00:42.583
그래도 그분과는 꽤 가까워진 것처럼 느껴
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Å den blør ikke
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
Da er det et heksemerke
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Eller så har blodet begynt å samle seg i bakenden hans
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Men hvis det er et heksemerke og Connor ble drept
00:00:12.219 --> 00:00:13.887
En heksejeger
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Er det mulig
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Rådet bør kanskje få vite om det
00:00:17.099 --> 00:00:19.643
Enda en grunn til at Sabrina må bli med i Nattens kirke
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Så hun blir beskyttet
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Hekser uten heksesirkler er lette å ta
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Jeg har bedt angående dette
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Jeg tror at hvis hun vil snakke med en utenforstående
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Hvem skal hun snakke med Mørkets fyrste
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Nei
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Nei men jeg føler så nært Ham som mulig
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Nie krwawi
00:00:04.067 --> 00:00:06.999
To znak czarodziejski
00:00:06.296 --> 00:00:09.999
Albo jego krew krzepnie mu już w pupie
00:00:09.174 --> 00:00:12.261
Jeśli to czarodziejski znak a Connora zamordowano
00:00:12.344 --> 00:00:16.724
Łowca czarownic To możliwe Warto temat przedłożyć Radzie
00:00:17.099 --> 00:00:21.061
Kolejny powód by Sabrina przystąpiła do Kościoła Nocy Dla ochrony
00:00:22.396 --> 00:00:24.773
Czarownice bez sabatu to łatwy cel
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Modlę się o to Zeldo
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Ale myślę że jeśli chce zasięgnąć opinii z zewnątrz
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Z kim miałaby rozmawiać Hildo Z samym Mrocznym Panem
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Nie
00:00:37.411 --> 00:00:42.708
Skądże Czuję się tak blisko Niego jak to możliwe
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Não sangra
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
É uma marca de bruxa
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Ou o sangue assentou no rabo
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Mas se é uma marca de bruxa e o Connor foi assassinado
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
Uma caçador de bruxas
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Será possível
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
É melhor falar com o Conselho
00:00:16.807 --> 00:00:19.643
Mais uma razão para a Sabrina juntar se à Igreja da Noite
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Para estar protegida
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
As bruxas sem conventículo são um alvo fácil
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Tenho rezado por isso Zelda
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Só acho que se ela quer falar com alguém ter outra opinião
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Com quem ela falaria Hilda O próprio Senhor das Trevas
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Não
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Não mas sinto me próxima a Ele de uma forma razoável
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Nu sângerează
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
E semn de vrăjitoare
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Sau i s o fi lăsat tot sângele în buci
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Dar dacă e semn de vrăjitoare și Connor a fost ucis
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
Un vânător de vrăjitoare
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Se poate așa ceva
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Am putea vorbi cu Consiliul
00:00:17.307 --> 00:00:19.643
Încă un motiv ca fata să intre în Biserica Nopții
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Ca să fie protejată
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Vrăjitoarele fără sabat sunt ținte sigure
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
M am tot rugat pentru asta
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Dar dacă vrea să vorbească cu cineva să mai audă o părere
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Și cu cine să vorbească Hilda Cu însuși Domnul Întunecat
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Nu
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Dar cu cineva apropiat Lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Кровь не течет
00:00:04.067 --> 00:00:05.088
Это же метка ведьмы
00:00:05.963 --> 00:00:08.966
Или у него просто вся кровь ушла в ягодицы
00:00:09.999 --> 00:00:12.136
Но если это метка ведьмы и Коннор был убит
00:00:12.219 --> 00:00:13.047
Охотник на ведьм
00:00:13.846 --> 00:00:14.847
Такое может быть
00:00:14.093 --> 00:00:16.599
Может надо сообщить Совету
00:00:17.182 --> 00:00:19.518
Лишняя причина Сабрине вступить в Церковь тьмы
00:00:19.602 --> 00:00:20.936
Получить защиту
00:00:22.187 --> 00:00:24.648
Без клана ведьмы легкая добыча
00:00:24.732 --> 00:00:26.191
Я молюсь за это Зельда
00:00:26.275 --> 00:00:31.572
Просто если она хочет поговорить с кем то мнение постороннего
00:00:31.655 --> 00:00:35.326
С кем она по твоему поговорит Лично с Властелином тьмы
00:00:35.409 --> 00:00:36.368
Что
00:00:37.328 --> 00:00:42.583
Нет но я ощущаю себя так близко к Нему как вообще возможно
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
No sangra
00:00:04.067 --> 00:00:05.088
Marca de bruja
00:00:05.963 --> 00:00:08.966
O su sangre simplemente se asentó en su trasero
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Si es una marca de bruja y Connor fue asesinado
00:00:12.999 --> 00:00:13.679
Un cazador de brujas
00:00:13.762 --> 00:00:14.847
Es posible eso
00:00:14.093 --> 00:00:16.599
Deberíamos avisar al Comité
00:00:16.682 --> 00:00:19.518
Otra razón para que Sabrina se una a la Iglesia
00:00:19.602 --> 00:00:20.936
Para estar protegida
00:00:22.187 --> 00:00:24.648
Una bruja sin aquelarre es presa fácil
00:00:24.732 --> 00:00:26.191
Ruego por eso Zelda
00:00:26.275 --> 00:00:29.778
Solo creo que si quiere hablar con alguien
00:00:29.862 --> 00:00:31.572
tener una opinión externa
00:00:31.655 --> 00:00:35.326
Con quién quieres que hable Hilda Con el Señor Oscuro
00:00:35.409 --> 00:00:36.368
No
00:00:37.202 --> 00:00:42.917
No pero creo que debería ser alguien lo más cercano posible a él
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Det blöder inte
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
Ett häxmärke
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Eller så har allt blod samlats i skinkorna
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Om det är ett häxmärke och Connor blev mördad
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
En häxjägare
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Är det möjligt
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Kanske en sak för rådet
00:00:16.807 --> 00:00:21.061
Sabrina måste ansluta sig till Nattens kyrka så att hon är skyddad
00:00:22.312 --> 00:00:26.316
Häxor utan häxgrupper är lätta byten Jag har funderat Zelda
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Om hon vill prata med nån och få en utomståendes åsikt
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Vem skulle hon prata med Hilda Vår mörke Herre själv
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Nej
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Nej men nån som står så nära honom som möjligt
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
โอ ม นไม ม เล อดออก
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
ง นก เป นตราแม มดส
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
หร อก ง ายๆ ว าเล อดของเขา เร มไปกองก นท ก นแล ว
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
แต ถ าเป นตราแม มด และคอนเนอร ตรงน ถ กมาตกรรม
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
น กล าแม มดเหรอ
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
เป นไปได เหรอ
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
อาจเหมาะท จะไปบอกสภานะ
00:00:17.307 --> 00:00:19.643
อ กหน งเหต ผลท ซาบร น า ควรเข าร วมโบสถ แห งราตร
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
เพ อท เธอจะได ร บการปกป อง
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
แม มดท ไม ม โคเวนน นเป นเป าง ายๆ
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
ฉ นก สวดขอแบบน น เซลด า
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
ฉ นแค ค ดว าถ าเขาอยากจะไปค ยก บใครส กคน ร บความเห นภายนอก
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
แล วเธออยากให เขาไปค ยก บใครล ะ ท านดาร กลอร ดเองเลยม ย
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
ไม
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
ไม แต ฉ นร ส กใกล ก บท านเท าท จะเป นไปได แบบท ย งม เหต ผล
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kanamıyor
00:00:04.795 --> 00:00:06.999
O zaman bir cadı işareti
00:00:06.088 --> 00:00:09.999
Ya da kanı artık kalçasına çekildiği içindir
00:00:09.174 --> 00:00:12.136
Ama bu cadı işaretiyse ve Connor öldürülmüşse
00:00:12.219 --> 00:00:13.595
Cadı avcısı mı
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
Bu mümkün mü
00:00:15.055 --> 00:00:16.724
Konuyu Konsey'e bildirmeliyiz
00:00:17.307 --> 00:00:19.643
Sabrina'nın Gece Kilisesi'ne katılması şart
00:00:19.727 --> 00:00:21.061
Böylece korunabilir
00:00:22.312 --> 00:00:24.773
Cadı Meclisi olmayan cadılar kolay hedeftir
00:00:24.857 --> 00:00:26.316
Buna dua ediyorum Zelda
00:00:26.004 --> 00:00:31.697
Düşünüyorum da dışarıdan birinin fikrini almak istiyorsa
00:00:31.078 --> 00:00:35.451
Kiminle konuşturacaksın Karanlık Efendi'nin kendisiyle mi
00:00:35.534 --> 00:00:36.493
Hayır
00:00:37.327 --> 00:00:42.708
Ama ona mümkün olduğunca yakın biriyle
Available in 23 languages
Duration
44 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:50:41
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
1
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.