To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Perhaps I'll tear out his heart,give it to Agatha after the trouble he's put her through?Or we could place his head on a spike. You heard what my father said, Dorcas.Let's just get this done
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Perhaps I'll tear out his heart give it to Agatha
00:00:03.544 --> 00:00:06.756
after the trouble he's put her through Or we could place his head on a spike
00:00:06.839 --> 00:00:09.759
You heard what my father said Dorcas Let's just get this done
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
رب ما سأنتزع قلبه وأمنحه إلى أغاثا بعد كل المعاناة التي اجتازتها بسببه
00:00:05.087 --> 00:00:06.798
أو يمكننا وضع رأسه على مسمار طويل
00:00:06.881 --> 00:00:09.717
لقد سمعت ما قاله والدي يا دوركاس لننه تلك المهم ة وحسب
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
也许我会把他的心挖出来
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
送给阿加莎 抵偿他让她经受的所有折磨
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
或者我们可以把他的头插在长钉上
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
你听见我父亲说的了 多尔卡丝 我们只管把任务完成
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Jeg flår måske hans hjerte ud og giver Agatha det for alt besværet
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Vi sætter hovedet på en pæl
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
Du hørte hvad min far sagde Lad os få det gjort
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ik trek zijn hart eruit
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
en geef 't aan Agatha voor wat hij haar heeft aangedaan
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Of we kunnen z'n hoofd spietsen
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
Je hebt mijn vader gehoord Dorcas Laten we dit snel doen
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Ehkä revin häneltä sydämen ja annan sen Agathalle hänen vaivoistaan
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Tai pannaan pää seipääseen
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
Kuulit mitä isäni sanoi Tehdään se nyt vain
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Je vais lui arracher le coeur
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
et le donner à Agatha pour les problèmes causés
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Ou sinon on met sa tête sur une pique
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
Tu as entendu mon père Faisons le vite
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Vielleicht werde ich sein Herz rausreißen und es Agatha geben
00:00:05.087 --> 00:00:07.048
Oder wir spießen seinen Kopf auf
00:00:07.131 --> 00:00:09.926
Du hast meinen Vater gehört Tun wir es einfach
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Θα του βγάλω την καρδιά
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
και θα τη δώσω στην Άγκαθα τόσο που την ταλαιπώρησε
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Ή μπορούμε να βάλουμε το κεφάλι του σε πάσσαλο
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
Άκουσες τι είπε ο πατέρας μου Ας τελειώνουμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
אולי אני אעקור את ליבו
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
אתן אותו לאגאת ה אחרי כל הצרות שהוא הפיל עליה
00:00:05.087 --> 00:00:06.839
או שנוכל לשפד את ראשו על יתד
00:00:06.923 --> 00:00:09.842
שמעת מה אבא שלי אמר דורקס בואי פשוט נסיים עם זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Mungkin kurobek jantungnya
00:00:02.835 --> 00:00:05.588
memberikannya ke Agatha setelah masalah yang ia sebabkan
00:00:05.671 --> 00:00:07.423
Atau kita tancapkan kepalanya
00:00:07.548 --> 00:00:10.551
Kau dengar kata ayahku Dorcas Ayo segera selesaikan ini
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Darò ad Agatha il suo cuore per tutti i fastidi che le ha procurato
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Magari potremmo decapitarlo
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
Hai sentito mio padre Facciamola finita e basta
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
心臓を取り出して アガサに差し出すか
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
頭を串刺しに
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
指示どおり 早急に処理するのよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
심장을 뜯어서
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
고생한 애거사에게 주는 건 어떨까
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
아니면 머리 꼬치를 주는 거야
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
우리 아버지 얘기 들었잖아 빨리 해결이나 하자
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Kanskje jeg river ut hjertet og gir det til Agatha etter alt han har gjort
00:00:05.087 --> 00:00:06.923
Eller vi kan sette hodet på en stake
00:00:07.002 --> 00:00:09.717
Du hørte hva faren min sa La oss få det gjort
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Wyrwę mu serce dam je Agathie z racji kłopotów które jej przysporzył
00:00:05.087 --> 00:00:09.717
Albo nadziejemy jego głowę na pal Słyszałaś mojego ojca Załatwmy to
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Arranco lhe o coração
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
e dou o à Agatha pela dor que ele lhe causou
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Ou coloco a cabeça dele num espeto
00:00:06.839 --> 00:00:09.801
Ouviste o meu pai Dorcas Vamos lá terminar isto
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Poate că îi smulg inima
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
să i o dau Agathei pentru chinul îndurat
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Sau îi punem capul într o țeapă
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
Ați auzit ce a spus tatăl meu Dorcas Hai să ne ocupăm odată
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Может мне вырвать ему сердце
00:00:02.794 --> 00:00:05.996
и отдать его Агате за все ее муки из за него
00:00:05.087 --> 00:00:06.923
Или посадить его голову на кол
00:00:07.002 --> 00:00:09.967
Ты слышала моего отца Доркас Занимаемся делом
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Si le arranco el corazón se lo daré a Agatha por los problemas que le causó
00:00:05.087 --> 00:00:09.717
O clavemos su cabeza en una lanza Oíste a mi padre Hagámoslo y punto
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Jag sliter nog ut hjärtat och ger det till Agatha Hon förtjänar det
00:00:05.087 --> 00:00:09.926
Vi kan spetsa hans huvud på en påle Du hörde min far Vi får det överstökat
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
บางท ฉ นจะฉ กห วใจเขาออก
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
เอาให อกาธาสำหร บป ญหาท งหมด ท เขาทำให เธอประสบ
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
หร อว าเราจะเส ยบห วเขาประจานก ได
00:00:06.839 --> 00:00:09.717
เธอได ย นท พ อฉ นพ ดนะ ดอร คาส มาทำให เสร จเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Belki kalbini söker
00:00:02.335 --> 00:00:05.996
başına açtıklarının telafisi için Agatha'ya veririm
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Kafasını bir mızrağa saplayabiliriz
00:00:06.839 --> 00:00:09.759
Babamın dediğini duydun Dorcas Halledelim şu işi
Available in 23 languages
Duration
11 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:41:26
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
9
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.