To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sabrina, what... Where are we? The woods. We were walking homeand decided to try a different path. Oh
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina what
00:00:04.129 --> 00:00:05.338
Where are we
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
The woods
00:00:08.716 --> 00:00:11.553
We were walking home and decided to try a different path
00:00:12.001 --> 00:00:12.887
Oh
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
سابرينا ما الذي
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
أين نحن
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
في الغابة
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
كنا عائدين إلى البيت وقر رنا أن نسلك طريقا مختلفا
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
萨布丽娜 怎么
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
我们这是在哪
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
树林
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
我们正往家走 说要走另一条路
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
噢
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina hvad
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Hvor er vi
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
I skoven
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Vi var på vej hjem ad en ny vej
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
Jaså
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Waar zijn we
00:00:02.419 --> 00:00:03.042
In het woud
00:00:05.063 --> 00:00:08.258
We liepen naar huis en namen een ander pad
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina mitä
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Missä me olemme
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
Metsässä
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Päätimme kävellä eri reittiä
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
Ai
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina qu'est ce que
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Où sommes nous
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
Dans les bois
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
On rentre chez nous par un autre chemin
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
Oh
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina was
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Wo sind wir
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
Im Wald
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Wir wollten einen anderen Weg ausprobieren
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
Oh
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Σαμπρίνα τι
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Πού είμαστε
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
Στο δάσος
00:00:08.633 --> 00:00:11.636
Γυρνούσαμε σπίτι και είπαμε να πάμε από άλλον δρόμο
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
סברינה מה
00:00:04.001 --> 00:00:05.212
איפה אנחנו
00:00:05.296 --> 00:00:06.297
ביער
00:00:08.632 --> 00:00:11.135
הלכנו הביתה והחלטנו לנסות שביל אחר
00:00:11.677 --> 00:00:12.511
אה
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina Apa
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Di mana kita sekarang
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
Di hutan
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Kita sedang jalan pulang dan putuskan coba jalan berbeda
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina ma
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Dove siamo
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
Nella foresta
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Abbiamo fatto una strada diversa dal solito
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
サブリナ どうした
00:00:04.044 --> 00:00:05.212
どこにいる
00:00:05.296 --> 00:00:06.297
森の中
00:00:08.507 --> 00:00:11.026
途中で違う道を通ったの
00:00:11.677 --> 00:00:12.761
そうか
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
사브리나 이게 무슨
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
여기 어디야
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
숲이야
00:00:08.758 --> 00:00:11.386
다른 길로 집에 가고 있었어
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
이런
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina hva
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Hvor er vi
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
I skogen
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Vi var på vei hjem og ville prøve en ny sti
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
Å ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrino co
00:00:04.017 --> 00:00:05.338
Gdzie my jesteśmy
00:00:05.588 --> 00:00:06.423
W lesie
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Wracaliśmy do domu i wybraliśmy inną drogę
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina o que
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Onde estamos
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
No bosque
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Íamos para casa e viemos por um novo caminho
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina ce
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Unde suntem
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
În pădure
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Mergeam spre casă și am luat o pe ocolite
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
Da
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Сабрина что
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Где мы
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
В лесу
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Шли домой и решили пройти другим путем
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina qué
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Dónde estamos
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
En el bosque
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Volvíamos a casa y tomamos otro camino
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
Bueno
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina vad
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Var är vi
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
I skogen
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Vi bestämde oss för att ta en annan väg hem
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
Jaha
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
ซาบร น า อะไร
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
เราอย ท ไหน
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
ในป า
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
เรากำล งเด นกล บบ าน และต ดส นใจมาอ กทาง
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
โอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sabrina ne
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
Neredeyiz biz
00:00:05.422 --> 00:00:06.423
Ormandayız
00:00:08.633 --> 00:00:11.261
Eve farklı bir yoldan yürüyelim dedik
00:00:11.803 --> 00:00:12.887
Öyle mi
Available in 23 languages
Duration
14 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:32:08
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
1
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.