To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That wound. And that one. Those are bite marks. These... teeth, they're-- Human. Yep. Taking a guess, I think,that's why Tommy hasn't eaten. He isn't hungry. Yet
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
That wound
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
And that one
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Those are bite marks
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
These teeth they're
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Human
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Yep Taking a guess I think that's why Tommy hasn't eaten
00:00:16.039 --> 00:00:18.684
He isn't hungry Yet
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
هذا الجرح
00:00:02.794 --> 00:00:04.045
وذاك
00:00:05.129 --> 00:00:06.339
يظهر أنهما نتيجة عض
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
هذه الأسنان إنها
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
بشرية
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
أجل حسب تخميني أعتقد أن هذا السبب الذي جعل تومي لم يأكل
00:00:16.307 --> 00:00:18.768
إنه ليس جائعا حت ى الآن
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
那个伤口
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
还有那儿
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
那些都是牙印
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
这些牙齿 它们属于
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
人类
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
对 要我猜 我想这就是汤米不吃东西的原因
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
他 还不饿
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Det sår og det sår
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Det er bidemærker
00:00:07.048 --> 00:00:11.344
De tænder er fra et menneske
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Ja jeg tror det er derfor Tommy ikke har spist noget
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Han er ikke sulten endnu
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Die wond
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
En die
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Dat zijn beten
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Deze tanden zijn
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Menselijk
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Ja Als ik moet gokken zou ik zeggen dat Tommy daarom niet heeft gegeten
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Hij heeft nog geen honger
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Tuo haava
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
Ja tuo
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Puremajälkiä
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Nuo hampaat ovat
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Ihmisen
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Taidan arvata miksei Tommy ole syönyt
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Hänellä ei ole vielä nälkä
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Cette blessure
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
Et celle ci
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Ce sont des morsures
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Ces dents elles sont
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
humaines
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
C'est pourquoi Tommy n'a toujours pas mangé
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Il n'a pas faim pas encore
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Diese Wunde
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
Und diese
00:00:05.046 --> 00:00:06.255
Das sind Bisswunden
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Die Zähne sind
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Menschlich
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Ja Ich denke das ist der Grund warum Tommy nichts gegessen hat
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Er hat keinen Hunger Noch nicht
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Αυτή η πληγή
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
Και αυτή εδώ
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Είναι από δάγκωμα
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Αλλά αυτά τα δόντια είναι
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Ανθρώπου
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Ναι Μαντεύω ότι αυτός είναι ο λόγος που δεν έχει φάει ο Τόμι
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Δεν πεινάει Ακόμα
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
הפצע הזה
00:00:02.877 --> 00:00:03.961
וזה
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
אלו הם סימני נשיכה
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
השיניים האלו הן
00:00:10.343 --> 00:00:11.177
אנושיות
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
כן בניחוש אני חושב שזו הסיבה שטומי לא אכל
00:00:16.474 --> 00:00:18.684
הוא לא רעב ע דיין
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Luka itu
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
Dan itu
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Itu semua tanda gigitan
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Gigi ini mereka
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Manusia
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Ya Tebak kupikir itu kenapa Tommy belum dimakan
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Ia belum lapar
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Vedete quella ferita
00:00:02.877 --> 00:00:04.044
E quest'altra
00:00:05.212 --> 00:00:06.338
Sono morsi
00:00:07.131 --> 00:00:10.342
Si vedono i segni dei denti e sono
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
Umani
00:00:11.051 --> 00:00:15.848
Credo che sia questo il motivo per cui Tommy non ha mangiato
00:00:16.039 --> 00:00:18.767
Non ha fame per ora
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
あの傷と
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
その傷だ
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
噛まれてる
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
この歯形は
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
人間ね
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
ああ だからトミーは 食事をしてない
00:00:16.474 --> 00:00:18.684
腹が減ってないんだ まだね
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
저 상처요
00:00:02.835 --> 00:00:03.919
저기요
00:00:05.254 --> 00:00:06.213
깨문 자국이에요
00:00:07.002 --> 00:00:10.217
이 잇자국은
00:00:10.301 --> 00:00:11.302
인간이야
00:00:11.385 --> 00:00:15.723
맞아 내 생각엔 이게 토미가 먹지 않은 이유 같아
00:00:16.432 --> 00:00:18.642
아직은 굶주리진 않았어
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Det såret
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
Og det
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Det er bitemerker
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
De tennene de er
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Menneskelige
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Ja Hvis jeg skal gjette er det derfor Tommy ikke har spist noe
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Han er ikke sulten ennå
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ta rana
00:00:02.071 --> 00:00:03.544
I ta
00:00:05.017 --> 00:00:06.171
To ugryzienia
00:00:06.964 --> 00:00:10.175
A te zęby są
00:00:10.259 --> 00:00:11.093
Ludzkie
00:00:11.343 --> 00:00:15.681
Tak Zgaduję że dlatego Tommy nic jeszcze nie jadł
00:00:16.039 --> 00:00:18.308
Nie jest głodny jeszcze
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Essa ferida
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
E aquela
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
São marcas de mordidas
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Estes dentes são
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Humanos
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Sim O meu palpite é por isto que o Tommy não tem comido
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Ele ainda não tem fome
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Rana aia
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
Și asta
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Sunt urme de dinți
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Dinții ăștia
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Sunt de om
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Da Cred că de asta n a mâncat Tommy
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Nu îi e foame încă
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Эта рана
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
И вот эта
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Это следы укусов
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Эти зубы они
00:00:10.343 --> 00:00:11.219
Человеческие
00:00:11.469 --> 00:00:15.765
Точно Я бы предположил поэтому Томми и не ест
00:00:16.432 --> 00:00:18.226
Он не голоден Пока
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Esa herida
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
y esa
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
son mordeduras
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Esos dientes son
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Humanos
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Si arriesgo creo que es el motivo por el cual Tommy aún no comió
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
No tiene hambre todavía
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Det där såret och det
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Det är bitmärken
00:00:07.048 --> 00:00:09.842
De här tänderna de är
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
Människotänder
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Ja Jag kan tänka mig att det är därför Tommy inte äter
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Han är inte hungrig än
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
แผลน น
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
และแผลน น
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
พวกน นเป นรอยก ด
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
ฟ นน น พวกม นเป นของ
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
มน ษย
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
ใช ให เดานะ ฉ นว าน นค อสาเหต ท ทอมม ย งไม ก นอะไร
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
เขาย งไม ห ว ย งนะ
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Bu yara
00:00:02.794 --> 00:00:03.961
Ve bu
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
Bunlar ısırık izi
00:00:07.048 --> 00:00:10.259
Bu dişler
00:00:10.343 --> 00:00:11.344
İnsan dişi
00:00:11.427 --> 00:00:15.765
Evet tahminimce Tommy'nin yememesinin nedeni bu
00:00:16.307 --> 00:00:18.684
Aç değil Henüz
Available in 23 languages
Duration
20 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:30:10
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
9
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.