To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Um... What I lack in experience,I do make up for in enthusiasm. I, uh, get on with most everyone. I-- I love to read. Um, I love a good chat. I'm a wonderful baker. And, uh, I have to say I'm a very big fanof yours, Dr. Cerberus. I love my horror hosts, you see. Um... Svengoolie, um,Count Gore de Vol, Vampira. We didn't have them back in England.But I have quite the assortment on video. You do know I started outas Greendale's weatherman-- Weatherman, yeah. Well, nowadays, there's notso much demand for horror hosts. Uh-- Oh. To pay the bills, I opened up this place. A bookstore for the weirdand dispossessed. May I ask you a question, Hilda? Yes. How do you feel about wearing a costumewhile you're working here? Yeah
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Um What I lack in experience I do make up for in enthusiasm
00:00:06.038 --> 00:00:09.999
I uh get on with most everyone
00:00:09.175 --> 00:00:11.052
I I love to read
00:00:11.469 --> 00:00:16.182
Um I love a good chat I'm a wonderful baker
00:00:16.474 --> 00:00:21.187
And uh I have to say I'm a very big fan of yours Dr Cerberus
00:00:21.645 --> 00:00:24.148
I love my horror hosts you see Um
00:00:24.315 --> 00:00:28.778
Svengoolie um Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.861 --> 00:00:33.282
We didn't have them back in England But I have quite the assortment on video
00:00:33.365 --> 00:00:35.701
You do know I started out as Greendale's weatherman
00:00:35.785 --> 00:00:37.244
Weatherman yeah
00:00:39.997 --> 00:00:43.292
Well nowadays there's not so much demand for horror hosts Uh
00:00:43.375 --> 00:00:44.418
Oh
00:00:44.502 --> 00:00:46.212
To pay the bills I opened up this place
00:00:47.999 --> 00:00:49.507
A bookstore for the weird and dispossessed
00:00:50.508 --> 00:00:52.004
May I ask you a question Hilda
00:00:52.176 --> 00:00:53.135
Yes
00:00:53.219 --> 00:00:56.555
How do you feel about wearing a costume while you're working here
00:00:57.089 --> 00:00:59.001
Yeah
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
أعو ض نقص خبرتي عبر حماستي
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
بوسعي أن أكون ودودة مع الجميع تقريبا
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
أحب القراءة
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
أحب إجراء المحادثات اللطيفة أنا بارعة في صنع المخبوزات
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
ويجب أن أعترف أنني من المعجبين بك بشد ة يا دكتور سيربيروس
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
أحب مقد مي أفلام الرعب
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
سفينغولي كونت غوري دي فول فامبيرا
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
لم نكن نحظى بمثل هذه البرامج في إنجلترا لكن لدي تشكيلة جي دة على شرائط الفيديو
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
تعرفين أنني بدأت كمقد م لنشرة الطقس في غريندال
00:00:35.243 --> 00:00:36.285
مقد م لنشرة الطقس أجل
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
حاليا مقد مو أفلام الرعب غير مطلوبين بكثرة
00:00:43.096 --> 00:00:48.965
قمت بهذا المشروع لأتمك ن من تحم ل نفقات العيش متجر كتب للغرباء والمشر دين
00:00:49.966 --> 00:00:52.593
هل تسمحين لي بطرح سؤال عليك يا هيلدا أجل
00:00:52.677 --> 00:00:56.001
ما رأيك في ارتداء زي خاص بينما تعملين هنا
00:00:57.723 --> 00:00:58.641
حسنا
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
有的地方我经验不足 可我确实能用热情来弥补
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
我跟谁都很好相处
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
我喜欢看书
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
我爱敞开聊天 我是个拿手的面包师
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
而且我得说 我是你相当忠实的粉丝 地狱犬博士
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
我可喜欢我的恐怖主播们了
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
斯文古利 考古德沃 万佩儿
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
我们以前在英国看不到 可我有上好的视频珍选
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
你要知道我一开始是 格林代尔的天气预报员
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
天气预报员 是的
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
到现在 看恐怖主播的人没那么多了
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
为应付日常开销 我便开了这家店
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
给古灵精怪和弱势群体的书店
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
能问你个问题吗 希尔达
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
问吧
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
在这工作期间要穿装扮你介意么
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
行
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Det jeg mangler i erfaring gør jeg op for med entusiasme
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Jeg kommer godt ud af det med alle
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Jeg elsker at læse
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
Jeg elsker en god sludder Jeg er god til at bage
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Og jeg er meget stor beundrer af dig dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
Jeg elsker mine skrækværter
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
Dem havde vi ikke i England Men jeg har en flot samling på video
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Jeg begyndte jo som vejrmand
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
Ja vejrmand
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Nu om dage er der ikke stort behov for skrækværter
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Jeg åbnede her for at tjene penge
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
En boghandel til de sære og udstødte
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Må jeg spørge om noget
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Ja
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Hvad siger du til at gå i kostume mens du arbejder her
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Wat ik mis in ervaring maak ik goed met enthousiasme
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Ik kan met iedereen overweg
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Ik hou van lezen
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
Ik hou van praten Ik ben goed in bakken
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
En ik ben een groot fan van u dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:23.147
Ik ben dol op horror presentatoren
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
Dat hadden we in Engeland niet Maar ik had er veel op video
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
U weet dat ik ben begonnen als Greendale weerman
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
Weerman ja
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Tegenwoordig is er niet meer veel vraag naar horror presentatoren
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Ik ben dit begonnen om rond te komen
00:00:46.128 --> 00:00:49.131
Een boekenwinkel voor de vreemden en de onteigenden
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Mag ik wat vragen Hilda
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Ja
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Zou je een kostuum dragen als je hier werkt
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Puuttuvan kokemuksen korvaa innokkuuteni
00:00:05.713 --> 00:00:10.051
Tulen hyvin toimeen ihmisten kanssa ja rakastan lukemista
00:00:11.677 --> 00:00:15.848
Rakastan juttelemista Olen loistava leipuri
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Olen myös suuri ihailijanne tohtori Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
Pidän kauhujuontajista
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengooliesta kreivi Gore de Volista Vampirasta
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
Englannissa ei ollut sellaisia mutta minulla on paljon videoita
00:00:32.823 --> 00:00:36.327
Tiesit kai että aloitin säämiehenä Niin
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Nykyään kauhujuontajille ei ole juuri kysyntää
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Siksi avasin tämän paikan
00:00:46.254 --> 00:00:48.965
Kirjakauppa oudoille ja osattomille
00:00:49.966 --> 00:00:52.593
Saanko kysyä jotain Toki
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Sopisiko sinulle jonkin asun pitäminen töissä
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Sopii
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Comme je manque d'expérience je compense avec de l'enthousiasme
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Je m'entends avec les gens
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
J'aime lire
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
J'aime les bonnes conversations Et la pâtisserie
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Et je vous admire Docteur Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
J'aime les films d'horreur
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
En Angleterre ils ne les ont pas émis Mais j'ai une variété de vidéos
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Saviez vous que j'ai été présentateur météo
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
Oui je sais
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Aujourd'hui il y a moins de demande de présentateurs de terreur
00:00:43.876 --> 00:00:45.795
Pour payer les factures j'ai ouvert ceci
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
Une librairie pour les rares et expulsés
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Je peux demander quelque chose
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Oui
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Ça vous dit de porter un déguisement pendant que vous travaillez ici
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Oui
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Was mir an Erfahrung fehlt mache ich mit meinem Eifer wett
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Ich komme gut mit Leuten klar
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Ich lese gern
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
Ich unterhalte mich gern Ich bin eine tolle Bäckerin
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Und ich muss sagen ich bin ein großer Fan von Ihnen Dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:23.147
Ich liebe Horror Hosts wissen Sie
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
So etwas gab es in England nicht aber ich habe eine gute Videosammlung
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Sie wissen dass ich Wetteransager war
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
Wetteransager ja
00:00:38.538 --> 00:00:42.005
Heutzutage ist die Nachfrage nach Horror Hosts nicht so groß
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Also eröffnete ich den Laden
00:00:46.212 --> 00:00:49.002
Ein Buchladen für die Schrägen und Entrechteten
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Darf ich Sie etwas fragen
00:00:51.759 --> 00:00:52.593
Ja
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Wie fänden Sie es in einem Kostüm zu arbeiten
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Ό τι μου λείπει σε εμπειρία το έχω σε ενθουσιασμό
00:00:05.963 --> 00:00:08.424
Τα πάω καλά σχεδόν με όλους
00:00:08.757 --> 00:00:10.593
Λατρεύω το διάβασμα
00:00:11.076 --> 00:00:15.723
Μου αρέσουν οι ωραίες κουβέντες Είμαι εξαιρετική ζαχαροπλάστρια
00:00:16.001 --> 00:00:20.728
Και ομολογώ ότι είμαι μεγάλη σας θαυμάστρια δρα Σέρμπερους
00:00:21.145 --> 00:00:23.998
Λατρεύω τις εκπομπές τρόμου
00:00:23.856 --> 00:00:25.001
Svengoolie
00:00:26.999 --> 00:00:28.319
Κόμης Gore de Vol Vampira
00:00:28.402 --> 00:00:32.823
Δεν τους είχαμε στην Αγγλία αλλά τους έχω σε βιντεοκασέτες
00:00:32.906 --> 00:00:35.242
Ξέρετε ότι ξεκίνησα ως μετεωρολόγος του Γκρίντεϊλ
00:00:35.326 --> 00:00:36.041
Μετεωρολόγος ναι
00:00:38.537 --> 00:00:42.583
Σήμερα δεν υπάρχει τόση ζήτηση για παρουσιαστές εκπομπών τρόμου
00:00:44.999 --> 00:00:45.753
Άνοιξα αυτό για να τα βγάζω πέρα
00:00:46.295 --> 00:00:49.002
Ένα βιβλιοπωλείο για τους λοξούς και τους εκδιωγμένους
00:00:50.999 --> 00:00:51.634
Να σου κάνω μια ερώτηση Χίλντα
00:00:51.717 --> 00:00:52.676
Ναι
00:00:52.076 --> 00:00:56.997
Πώς σου φαίνεται το να φοράς στολή όσο θα δουλεύεις εδώ
00:00:57.806 --> 00:00:58.641
Ναι
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
על מה שאין לי בו ניסיון אני מחפה עם התלהבות
00:00:05.838 --> 00:00:08.549
אני מסתדרת כמעט עם כולם
00:00:08.633 --> 00:00:10.051
אני אוהבת לקרוא
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
אני אוהבת לפטפט אני אופה נהדרת
00:00:16.182 --> 00:00:20.645
ואני חייבת לומר שאני מעריצה גדולה שלך דוקטור סרברוס
00:00:21.001 --> 00:00:23.439
אני אוהבת את מגישי האימים שלי אתה מבין
00:00:23.898 --> 00:00:28.236
סוונגולי הרוזן גור דה כרך ערפדים
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
לא היה לנו אותם באנגלי ה אבל יש לי את כל האוסף בוידאו
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
את יודעת שהתחלתי כחזאי של גרינדייל
00:00:35.243 --> 00:00:36.016
חזאי כן
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
כיום אין דרישה כה גדולה למגישי אימים
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
כדי לשלם את החשבונות פתחתי את זה
00:00:46.042 --> 00:00:48.965
חנות ספרים למוזרים ולמנושלים
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
אפשר לשאול אותך שאלה הילדה
00:00:51.634 --> 00:00:52.468
כן
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
איך את מרגישה בנוגע ללבישת תחפושת בזמן העבודה
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
כן
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
उम म झ अन भव म क य कम ह म उत स ह क ल ए त य र ह
00:00:06.038 --> 00:00:09.999
म ओह ज य द तर ल ग क स थ म लत ह
00:00:09.175 --> 00:00:11.052
म म झ पढ न अच छ लगत ह
00:00:11.469 --> 00:00:16.182
उम म झ एक अच छ ब तच त पस द ह म एक अद भ त ब कर ह
00:00:16.474 --> 00:00:21.187
और ओह म झ कहन ह क म एक बह त बड प रश सक ह त म ह र ड स र बरस
00:00:21.645 --> 00:00:24.148
म अपन डर वन म जब न स प य र करत ह आप द खत ह उम
00:00:24.315 --> 00:00:28.778
स व नग ल उम ग र ड व ल व म प र ग नत
00:00:28.861 --> 00:00:33.282
हमन उन ह इ ग ल ड म व पस नह क य थ ल क न म र प स व ड य पर क फ वर ग करण ह
00:00:33.365 --> 00:00:35.701
आप ज नत ह क म न श र क य थ Greendale क म सम क र प म
00:00:35.785 --> 00:00:37.244
व दरम न ह
00:00:39.997 --> 00:00:43.292
ख र आजकल नह ह डर वन म जब न क इतन म ग उह
00:00:43.375 --> 00:00:44.418
ओह
00:00:44.502 --> 00:00:46.212
ब ल क भ गत न करन क ल ए म न इस जगह क ख ल
00:00:47.999 --> 00:00:49.507
अज ब क ल ए एक क त ब क द क न और कब ज कर ल य
00:00:50.508 --> 00:00:52.004
क य म आपस एक सव ल प छ सकत ह ह लद
00:00:52.176 --> 00:00:53.176
ह
00:00:53.219 --> 00:00:56.555
प श क पहनन क ब र म आप क स महस स करत ह जबक आप यह क म कर रह ह
00:00:57.089 --> 00:00:59.001
ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Kurangnya pengalamanku terisi dengan semangatku
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Aku berteman dengan semua orang
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Aku suka membaca
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
Aku suka mengobrol Aku pembuat roti yang hebat
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Dan harus kukatakan bahwa aku penggemar beratmu Dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
Aku menyukai buku horor
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
Kami tak memilikinya di Inggris Tapi aku memiliki berbagai macam video
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Kau tahu aku jadi peramal cuacanya Greendale
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
Peramal cuaca ya
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Kini tak banyak permintaan untuk buku horor
00:00:43.096 --> 00:00:45.795
Buat bayar tagihan kubuka tempat ini
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
Toko buku untuk orang aneh dan tunawisma
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Boleh aku bertanya Hilda
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Ya
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Bagaimana rasanya memakai kostum saat bekerja disini
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Non ho molta esperienza ma compenso con l'entusiasmo
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
In genere vado d'accordo con tutti
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Adoro leggere
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
e adoro chiacchierare Sono brava a fare i dolci
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
E poi sono una sua grande fan Dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
Vede io adoro gli horror host
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
In Inghilterra non c'erano ma ho recuperato parecchi video
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Sa che ho iniziato facendo il
00:00:35.243 --> 00:00:36.702
Il meteorologo sì
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Al giorno d'oggi gli horror host non sono molto richiesti
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Perciò ho aperto questo posto
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
una libreria per gli strani e gli alienati
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Posso farle una domanda
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Accetterebbe di indossare un costume quando lavora qui
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
経験不足は やる気でカバーします
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
誰とでも仲良くできるし
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
読書好きです
00:00:11.677 --> 00:00:15.973
おしゃべりも好き 特技はお菓子作り
00:00:16.999 --> 00:00:20.645
それにあなたの大ファンです
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
ホラー系ホスト好き
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
スベンガリや ゴアデヴォル伯爵や吸血鬼
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
英国にはなかったけど ビデオを沢山持ってます
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
僕は天気予報から始めた
00:00:35.243 --> 00:00:36.041
天気予報士ね
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
昨今はホラー系ホストの 需要はあまりない
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
ここは生活のため
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
変人や疎外された 人のための本屋だ
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
聞いてもいいかな
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
はい
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
勤務中に変装する事は どう思う
00:00:58.002 --> 00:00:58.599
はい
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
부족한 경력은 열정으로 채울게요
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
전 사람들과 잘 어울리고
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
책도 좋아해요
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
대화도 잘하는 편이고 빵도 잘 굽는답니다
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
그리고 닥터 케르베로스의 엄청난 팬이에요
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
호러 쇼 진행자들을 좋아하거든요
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
스벤굴리 고어 드 볼 백작 뱀파이라 좋아해요
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
영국엔 없었지만 비디오 모음을 소장했거든요
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
제가 처음엔 그린데일 기상
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
기상 캐스터셨죠
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
요즘엔 호러 쇼 진행자에 대한 수요가 별로 없어요
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
돈은 벌어야 하니 가게를 열었죠
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
괴짜와 박탈 당한 자들을 위한 서점이에요
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
뭐 하나 물어도 될까요
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
그럼요
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
의상을 입고 일하는 건 어떻게 생각해요
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
좋죠
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Det jeg mangler av erfaring tar jeg igjen med entusiasme
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Jeg kommer overens med de fleste
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Jeg elsker å lese
00:00:11.677 --> 00:00:15.848
Jeg elsker en god prat Jeg er en fantastisk baker
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Og jeg er en stor fan av deg dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:23.689
Jeg elsker skrekkfilmprogramledere
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
Vi hadde dem ikke i England Men jeg har et stort utvalg på video
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Du vet at jeg startet som Greendales meteorolog
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
Meteorolog ja
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Det er ikke så stor etterspørsel etter skrekkfilmprogramledere
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Jeg åpnet dette for å tjene penger
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
En bokhandel for de underlige og utestengte
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Kan jeg stille deg et spørsmål
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Ja
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Hva synes du om å ha på deg et kostyme når du jobber her
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
To czego mi brakuje w doświadczeniu nadrabiam entuzjazmem
00:00:05.088 --> 00:00:08.341
Praktycznie z każdym się dogaduję
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
I uwielbiam czytać
00:00:11.677 --> 00:00:13.554
Lubię sobie pogadać
00:00:13.638 --> 00:00:15.064
Piekę świetne ciasta
00:00:16.001 --> 00:00:20.645
I muszę się przyznać że jestem twoją wielką fanką dr Cerberusie
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
Kocham prezenterów horrorów
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
Nie mamy ich w Anglii Nagrałam sobie wiele ich programów
00:00:32.823 --> 00:00:36.327
Zaczynałem jako pogodynek Greendale Tak wiem
00:00:38.579 --> 00:00:42.005
Obecnie nie ma takiego popytu na prezenterów horrorów
00:00:43.096 --> 00:00:48.965
Otworzyłem ten lokal by mieć z czego żyć Księgarnię dla dziwolągów i wyrzutków
00:00:49.966 --> 00:00:52.301
Mogę cię o coś zapytać Hildo Tak
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Jakbyś się czuła pracując tu w przebraniu
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Pewnie
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
O que me falta em experiência compenso com entusiasmo
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Dou me bem com todos
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Adoro ler
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
Adoro conversar E cozinho muito bem
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
E devo dizer que sou uma grande fã sua Dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
Adoro apresentadores de horror
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
Não os tínhamos em Inglaterra Mas vi bastantes vídeos
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Eu comecei como o homem do tempo em Greendale
00:00:35.243 --> 00:00:36.702
O homem do tempo sim
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Hoje em dia não há muita procura por apresentadores de horror
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Abri a livraria para pagar as contas
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
Uma livraria para os desposados e esquisitos
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Posso fazer uma pergunta Hilda
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Sim
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
O que acha de usar um uniforme ao trabalhar aqui
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Sim
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Chiar dacă nu am experiență compensez prin entuziasm
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Mă înțeleg bine cu oricine
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Ador să citesc
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
Sunt comunicativă și mă pricep la gătit
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Și sunt o mare admiratoare a dv Dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
Îmi plac gazdele show urilor de groază
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
În Anglia nu puteam vedea emisiunile lor dar acum am colecția întreagă
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Știi că la început eram prezentator la Meteo
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
Da la Meteo
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
În zilele noastre nu prea se mai caută gazde de show uri de groază
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Așa că am deschis locul ăsta
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
O librărie dedicată excentricilor și deposedaților
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Pot să te întreb ceva Hilda
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Da
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Ce părere ai avea dacă ai purta un costum când lucrezi aici
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Da
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Опыта у меня немного но я компенсирую энтузиазмом
00:00:05.796 --> 00:00:08.591
Я нахожу общий язык со всеми
00:00:08.674 --> 00:00:10.051
Я люблю читать
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
Люблю поболтать Замечательно пеку
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
И я ваша большая поклонница
00:00:19.435 --> 00:00:20.645
доктор Церберус
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
Я обожаю ведущих шоу ужасов
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Свенгули Каунт Горе де Вол Вампиро
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
В Англии у нас таких шоу не было Но у меня целая коллекция записей
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Я начинал в Глендейле как метеоролог
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
Да метеоролог
00:00:38.538 --> 00:00:42.005
В наши дни мало кому нужны ведущие шоу ужасов
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Чтобы выжить я открыл это заведение
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
Книжную лавку для чудаков и обездоленных
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Можно спросить Хильда
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Да
00:00:52.677 --> 00:00:53.636
Ты не против
00:00:53.719 --> 00:00:56.998
надевать костюм во время работы
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Нет
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Lo que me falta en experiencia lo compenso en entusiasmo
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Me llevo bien con casi todos
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Me encanta leer
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
Me encantan las buenas conversaciones Soy una excelente pastelera
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Y debo decirle que soy admiradora suya doctor Cerberus
00:00:21.002 --> 00:00:23.189
Me encantan los presentadores de terror
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie el Conde Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
En Inglaterra no los emitían pero tengo una variedad de videos
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Sabes que comencé como presentador del clima
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
Sí lo sé
00:00:38.454 --> 00:00:42.625
Hoy en día no hay mucha demanda de presentadores de terror
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
Para pagar las cuentas abrí esto
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
Una librería para los raros y desahuciados
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Puedo preguntarte algo
00:00:51.759 --> 00:00:52.593
Sí
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Te gustaría usar un disfraz mientras trabajas aquí
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Sí
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Jag må sakna erfarenhet men jag är väldigt entusiastisk
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Jag kommer överens med de flesta
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Jag älskar att läsa
00:00:11.677 --> 00:00:15.848
Jag tycker om att prata med folk Jag är bra på att baka
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Och jag är ett väldigt stort fan dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
Jag älskar skräckprogramledare
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
De fanns inte i England men nu har jag ganska många på video
00:00:32.823 --> 00:00:36.702
Jag började ju som Greendales vädergubbe ja
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Det är ingen stor efterfrågan på skräckprogramledare längre
00:00:43.096 --> 00:00:48.965
så jag öppnade det här stället en bokhandel för de udda och utstötta
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Får jag fråga dig en sak
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Javisst
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Skulle du kunna ha på dig en kostym när du jobbar här
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
อะไรท ฉ นขาดในส วนของประสบการณ ฉ นเต มเต มได ด วยความกระต อร อร น
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
ฉ นเข าก บคนได เก อบท กคน
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
ฉ นร กการอ าน
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
ฉ นชอบบทสนทนาด ๆ ฉ นเป นน กอบขนมท เย ยมยอด
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
และฉ นขอบอกเลยว าฉ นเป นแฟนต วยง ของค ณ ดร เซอร เบอร ส
00:00:21.001 --> 00:00:22.939
ฉ นชอบพวกผ จ ดรายการขนห วล ก เห นม ย
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
สเวนก ล เคาท กอร เดอโวล แวมพ รา
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
เราไม ม พวกเขาในอ งกฤษ แต ฉ นเก บรวบรวมว ด โอไว
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
ค ณร นะว าผมเร มต นด วยการเป น น กพยากรณ อากาศของกร นเดล
00:00:35.243 --> 00:00:36.327
น กพยากรณ อากาศ ใช
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
เด ยวน ไม ค อยม ความต องการ ผ จ ดรายการขนห วล กเท าไหร แล ว
00:00:43.096 --> 00:00:45.067
เพ อให พออย ได ผมเลยเป ดท แห งน
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
ร านหน งส อสำหร บคนแปลกแยกและผ ถ กข บไล
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
ผมขอถามคำถามได ม ย ฮ ลด า
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
ได ค ะ
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
ค ณร ส กย งไงก บการใส ช ดเคร องแต งกาย ขณะท ค ณทำงานท น
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
ได ค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Deneyimim az olsa da hevesimle bunu telafi ederim
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Neredeyse herkesle iyi anlaşırım
00:00:08.424 --> 00:00:10.051
Okumayı severim
00:00:11.677 --> 00:00:15.064
Sohbet etmeye bayılırım Harika hamur işi yaparım
00:00:15.932 --> 00:00:20.645
Ayrıca büyük bir hayranınız olduğumu söylemek zorundayım Dr Cerberus
00:00:21.001 --> 00:00:23.356
Korku programı yapanlara bayılırım da
00:00:23.773 --> 00:00:28.236
Svengoolie Count Gore de Vol Vampira
00:00:28.319 --> 00:00:32.074
İngiltere'de yok böyle programlar Ama bende bir sürü video kaydı var
00:00:32.823 --> 00:00:35.159
Greendale hava durumu spikeri olarak başladım
00:00:35.243 --> 00:00:36.702
Hava durumu spikeri evet
00:00:38.454 --> 00:00:42.005
Bugünlerde korku programı sunucularına pek talep yok
00:00:43.096 --> 00:00:45.753
Burayı faturalarımı ödemek için açtım
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
Tuhaflar ve garibanlar için bir kitapçı
00:00:49.966 --> 00:00:51.551
Bir soru sorabilir miyim Hilda
00:00:51.634 --> 00:00:52.593
Evet
00:00:52.677 --> 00:00:56.998
Burada çalışırken kostüm giymeye ne dersin
00:00:57.723 --> 00:00:58.558
Olur
Available in 24 languages
Duration
61 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:08:44
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
6
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.