To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We are gathered here together,in these woods, in the presence of our Dark Lord, with all the souls
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
We are gathered here together in these woods
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
in the presence of our Dark Lord
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
with all the souls
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
اجتمعنا معا هنا في هذه الغابة
00:00:03.753 --> 00:00:05.629
وفي حضور سي د الظلام
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
بصحبة كل نفوس معشر السحرة الأحياء والأموات
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
我们相聚于这片树林
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
在黑魔王的见证下
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
所有的灵魂
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
无论生死 皆为女巫集会
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Vi er samlet her i denne skov
00:00:03.544 --> 00:00:05.546
i nærværelse af Den Mørke Hersker
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
sammen med alle
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
både levende og døde i vores klan
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
We zijn in deze bossen samengekomen
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
met onze Duistere Heer
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
met alle zielen
00:00:07.548 --> 00:00:10.259
de levenden en doden van onze heksenkring
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Olemme kokoontuneet tähän metsään Herramme
00:00:06.464 --> 00:00:10.634
sekä kaikkien yhteisömme elävien ja kuolleiden sielujen kanssa
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Nous sommes réunis dans ces bois
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
en présence de notre sombre Seigneur
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
avec toutes les âmes
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
les vivants et les morts de notre coven
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Wir haben uns in diesem Wald
00:00:03.627 --> 00:00:05.546
vor dem Dunklen Lord versammelt
00:00:06.464 --> 00:00:07.548
Mit all den Seelen
00:00:07.631 --> 00:00:10.176
unseres Zirkels den lebenden und den toten
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Συγκεντρωθήκαμε όλοι σε αυτό το δάσος
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
παρουσία του Σκοτεινού Άρχοντα
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
μαζί με όλες τις ψυχές ζωντανούς και νεκρούς της Σύναξής μας
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
אנו מכונסים כאן יחד ביער הזה
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
בנוכחותו של אדוננו האפל
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
עם כל הנשמות
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
החיות והמתות של המסדר שלנו
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Kami berkumpul di sini bersama sama di hutan ini
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
di hadapan Penguasa Kegelapan
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
dengan semua jiwa
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
yang hidup dan yang mati dari grup penyihir kita
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Siamo qui riuniti in questa foresta in presenza del Signore Oscuro
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
e degli spiriti viventi e defunti della nostra congrega
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
我々は共に この森で集う
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
闇の主の御前に
00:00:06.505 --> 00:00:07.465
健在の そして
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
死した魔術師の魂の面前で
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
오늘 우리는 바로 이 숲
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
어둠의 신이 있는 이곳에
00:00:06.464 --> 00:00:09.991
가장 부정한 어둠의 교회 마녀회의
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Vi er samlet i denne skogen
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
i nærvær av mørkets fyrste
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
med alle sjelene
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
de levende og de døde i vår heksesirkel
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Zebraliśmy się tu razem w tych lasach
00:00:03.586 --> 00:00:05.379
w obecności Mrocznego Pana
00:00:06.297 --> 00:00:08.841
wraz z duszami żywych i martwych
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Estamos aqui reunidos na floresta na presença do Senhor das Trevas
00:00:06.464 --> 00:00:10.176
com todas as almas os vivos e os mortos do nosso conventículo
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Ne am adunat cu toții în pădure
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
în fața Domnului Întunecat
00:00:06.038 --> 00:00:07.465
cu toate sufletele
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
de pe lumea aceasta sau cealaltă din sabatul nostru
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Мы собрались тут в этом лесу
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
в присутствии Властелина тьмы
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
все души
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
живые и мертвые нашего клана
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Estamos reunidos en este bosque
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
ante nuestro Señor Oscuro
00:00:06.038 --> 00:00:10.001
con todas las almas vivas y muertas de nuestro aquelarre
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Vi har samlats här i denna skog i vår mörke Herres närvaro
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
med alla själar levande och döda i vår häxgrupp
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
เรามารวมต วก นท น ในป าน
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
ต อหน าดาร กลอร ดของพวกเรา
00:00:06.464 --> 00:00:07.465
และว ญญาณท งหมด
00:00:07.548 --> 00:00:10.001
ท ย งม ช ว ตและตายไปแล วของโคเวนพวกเรา
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Bu ormanda
00:00:03.753 --> 00:00:05.546
Kara Efendi'mizin huzurunda
00:00:06.464 --> 00:00:10.001
En Şeytani Gece Kilisesi cadılar meclisimizin
Available in 23 languages
Duration
9 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:42:31
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
2
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.