To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What did he say?-He's going to look into it. And you believe him? Of course not. Take us to the children
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
What did he say He's going to look into it
00:00:04.087 --> 00:00:05.088
And you believe him
00:00:05.171 --> 00:00:07.382
Of course not Take us to the children
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
ما الذي قاله
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
سيفك ر في الأمر
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
وهل تصد قينه
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
بالطبع لا اصطحبينا إلى الأطفال
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
他怎么说
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
他会调查的
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
你相信他
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
当然不信 带我们去孩子们那儿
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hvad sagde han
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Han undersøger det
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Tror du på ham
00:00:05.254 --> 00:00:07.506
Selvfølgelig ikke Før os til børnene
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Wat zei hij
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Hij gaat het nakijken
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Geloof je hem
00:00:05.254 --> 00:00:07.882
Natuurlijk niet Breng ons naar de kinderen
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Mitä hän sanoi Hän tutkii asiaa
00:00:04.045 --> 00:00:07.465
Uskotko häntä En tietenkään Vie meidät lasten luo
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Qu'a t il dit
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Il va s'en occuper
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Et tu le crois
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Bien sûr que non Montre nous les enfants
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Was hat er gesagt
00:00:02.376 --> 00:00:04.045
Er wird der Sache nachgehen
00:00:04.128 --> 00:00:05.171
Glaubst du ihm
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Natürlich nicht Zeig uns die Kinder
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Τι είπε
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Θα το ερευνήσει
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Και τον πιστεύεις
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Όχι βέβαια Πήγαινέ μας στα παιδιά
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
מה הוא אמר
00:00:02.335 --> 00:00:03.669
הוא הולך לבדוק את זה
00:00:04.001 --> 00:00:05.046
ואת מאמינה לו
00:00:05.296 --> 00:00:07.034
ברור שלא קחי אותנו אל הילדים
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Apa yang dia katakan
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Dia akan mengeceknya
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Dan kau mempercayainya
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Tentu saja tidak Bawa kami pada anak anak itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Cos'ha detto
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Indagherà
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
E tu gli credi
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Certo che no Portaci dai bambini
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
何て
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
調べると言ったわ
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
信じるの
00:00:05.254 --> 00:00:07.059
まさか 子供たちのもとへ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
뭐라셔
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
알아본다네
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
그 말을 믿으세요
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
당연히 아니지 애들이 있는 곳으로 가자
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hva sa han
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Han skal undersøke det
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Og du trodde på ham
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Selvsagt ikke Ta oss med til barna
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Co powiedział
00:00:02.418 --> 00:00:03.711
Że przyjrzy się temu
00:00:04.087 --> 00:00:05.088
I ty mu wierzysz
00:00:05.171 --> 00:00:07.715
Oczywiście że nie Zaprowadź nas do dzieci
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
O que é que ele disse
00:00:02.418 --> 00:00:03.961
Vai ver o que se passa
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
E acreditou nele
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Claro que não Leva nos às crianças
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ce a spus
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Că o să se intereseze
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Și îl crezi
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Normal că nu Du ne la copii
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Что он сказал
00:00:02.377 --> 00:00:03.711
Он разберется
00:00:04.087 --> 00:00:05.088
Ты ему веришь
00:00:05.038 --> 00:00:07.382
Нет конечно Отведи нас к детям
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Qué dijo
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Que estudiará el asunto
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Y le crees
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Claro que no Llévanos con los niños
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Vad sa han
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Han ska undersöka saken
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Tror ni honom
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Självklart inte Ta oss till barnen
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
เขาพ ดว าอะไร
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
เขาจะลองตรวจสอบด
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
แล วเธอเช อเขาม ย
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
ไม อย างแน นอน พาเราไปหาเด กๆ ท
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ne dedi
00:00:02.376 --> 00:00:03.794
Araştıracak
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Peki ona inandın mı
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Tabii ki hayır Bizi çocuklara götür
Available in 23 languages
Duration
9 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:42:30
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
4
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.