To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What now? We wait. Thirteen minutes. Time enough for all the tracesof the witch's soul to leave the body. And then? We bury her
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
What now
00:00:02.251 --> 00:00:04.712
We wait Thirteen minutes
00:00:05.671 --> 00:00:09.133
Time enough for all the traces of the witch's soul to leave the body
00:00:09.216 --> 00:00:10.217
And then
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
We bury her
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
ماذا سنفعل الآن
00:00:02.021 --> 00:00:03.128
سننتظر
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
13 دقيقة
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
الوقت الكافي لأشلاء نفس الساحرة حت ى تغادر الجسد
00:00:09.003 --> 00:00:10.385
وماذا بعد
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
سندفنها
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
现在呢
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
静静等待
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
13分钟
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
够时间让所有女巫灵魂的痕迹 离开身体
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
然后呢
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
我们把她埋了
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Hvad nu
00:00:02.021 --> 00:00:04.796
Vi venter 13 minutter
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Det er tid nok til at spor fra heksens sjæl forlader kroppen
00:00:09.003 --> 00:00:11.097
Hvad så Vi begraver hende
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
En nu
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
We wachten
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Dertien minuten
00:00:05.547 --> 00:00:09.217
Tijd genoeg dat alle sporen van haar ziel het lichaam verlaten
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
En dan
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
Begraven we haar
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Mitä nyt Odotetaan
00:00:03.545 --> 00:00:04.921
Kolmetoista minuuttia
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Jotta noidan sielu ehtii lähteä ruumiista
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
Ja sitten
00:00:10.885 --> 00:00:12.178
Hautaamme hänet
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Et maintenant quoi
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
On attend
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Treize minutes
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Le temps que toute trace de l'âme de la sorcière aient quitté le corps
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
Et après
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
Nous allons l'enterrer
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Was jetzt
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Wir warten
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Dreizehn Minuten
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Genug Zeit damit ihre Seele den Körper verlassen kann
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
Und dann
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
Begraben wir sie
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Και τώρα
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Περιμένουμε
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Δεκατρία λεπτά
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Αρκετός χρόνος για να φύγουν από το σώμα όλα τα ίχνη ψυχής μάγισσας
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
Και μετά
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
Θα τη θάψουμε
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
מה עכשיו
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
אנחנו מחכים
00:00:03.628 --> 00:00:04.796
שלוש עשרה דקות
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
מספיק זמן בשביל כל העקבות של נשמת המכשפה לעזוב את הגוף
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
ואז
00:00:11.998 --> 00:00:11.097
נקבור אותה
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Sekarang apa
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Kita menunggu
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Tiga belas menit
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Sudah waktunya jejak jiwa penyihir meninggalkan tubuh
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
Lalu
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
Kita menguburnya
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
E ora
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Aspettiamo
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Tredici minuti
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Così l'anima della strega lascerà completamente il corpo
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
E poi
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
La seppelliremo
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
次は
00:00:02.335 --> 00:00:03.044
待つの
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
13分間よ
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
アガサの魂が 体から全て抜けるまで
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
それから
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
埋めるの
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
이제 뭐야
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
기다려야지
00:00:03.628 --> 00:00:04.963
13분이 지나야 해
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
마녀의 흔적이 육신을 떠나기에 충분한 시간이지
00:00:09.467 --> 00:00:10.301
그리고
00:00:11.052 --> 00:00:12.178
묻을 거야
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Hva skjer nå
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Vi venter
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Tretten minutter
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Tid nok til at alle spor av heksens sjel forlater kroppen
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
Og så
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
Begraver vi henne
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
I co teraz
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Czekamy
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Trzynaście minut
00:00:05.088 --> 00:00:09.001
Aby wszelki ślad po duszy czarownicy opuścił jej ciało
00:00:09.467 --> 00:00:10.301
I co potem
00:00:11.998 --> 00:00:11.845
Zakopiemy ją
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
E agora
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Esperamos
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Treze minutos
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
O tempo necessário para que a alma da bruxa abandone o corpo
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
E depois
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
Enterramo la
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Și acum
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Așteptăm
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Treisprezece minute
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Timp în care sufletul vrăjitoarei să i părăsească trupul
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
Și apoi
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
O îngropăm
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Что теперь
00:00:02.043 --> 00:00:02.877
Ждем
00:00:03.419 --> 00:00:04.712
Тринадцать минут
00:00:05.063 --> 00:00:09.001
Достаточно чтобы все остатки души ведьмы покинули тело
00:00:09.003 --> 00:00:10.134
А потом
00:00:10.843 --> 00:00:11.803
Хороним ее
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Y ahora qué
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Esperamos
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Trece minutos
00:00:05.755 --> 00:00:09.003
Para que los rastros del alma de la bruja dejen el cuerpo
00:00:09.384 --> 00:00:10.301
Y después
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
La enterramos
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Och nu
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Vi väntar
00:00:03.628 --> 00:00:04.796
I 13 minuter
00:00:05.755 --> 00:00:09.259
Det räcker för att häxans själ ska hinna lämna hennes kropp
00:00:09.342 --> 00:00:10.301
Och sen
00:00:10.885 --> 00:00:12.022
Sen begraver vi henne
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
แล วไงล ะ
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
เรารอ
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
อ กส บสามนาท
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
เวลาพอให ว ญญาณแม มดท งหมดออกจากร าง
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
แล วย งไงต อ
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
เราฝ งเขา
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Şimdi ne olacak
00:00:02.021 --> 00:00:03.044
Bekleyeceğiz
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
13 dakika
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Cadının ruhunun bedeninden tamamen ayrılması için gereken süre
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
Peki sonra
00:00:10.844 --> 00:00:11.097
Onu gömeceğiz
Available in 23 languages
Duration
13 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:42:42
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
8
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.