To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What... What do I do now? You do exactly what the original 13 did. You stand in the wet, cold night. Exposed. Without shoes. Without rest. And you don't turn around,no matter what you hear. For how long? Until dawn
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
What
00:00:03.544 --> 00:00:04.796
What do I do now
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
You do exactly what the original 13 did
00:00:09.258 --> 00:00:13.221
You stand in the wet cold night
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Exposed
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Without shoes
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Without rest
00:00:20.061 --> 00:00:24.232
And you don't turn around no matter what you hear
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
For how long
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Until dawn
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
ماذا
00:00:03.211 --> 00:00:04.067
ماذا سأفعل الآن
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
ستفعلين نفس ما فعلنه الـ13 الأصليات
00:00:08.966 --> 00:00:13.096
ستقفين في الظلام البارد والرطب
00:00:14.889 --> 00:00:16.999
مكشوفة
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
دون حذاء
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
دون راحة
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
ولا تستديري أيا كان ما تسمعينه
00:00:25.733 --> 00:00:26.984
كم المد ة
00:00:27.011 --> 00:00:28.403
حت ى الفجر
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
我
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
我现在要做什么
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
你跟最初的十三女巫完全一样
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
站在湿冷的夜里
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
光着身子
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
赤裸双脚
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
精疲力尽
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
无论听见什么也不要回头
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
要多久
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
直到黎明
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hvad
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Hvad gør jeg nu
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Du gør nøjagtigt hvad de oprindelige 13 gjorde
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Du står i den våde kolde nat
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Utildækket
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Uden sko
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Uden hvile
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Og du må ikke vende dig om lige meget hvad du hører
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Hvor længe
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Indtil daggry
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wat
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Wat moet ik nu
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Precies wat de originele dertien deden
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Je staat in de koude natte nacht
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Blootgesteld
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Zonder schoenen
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Zonder rust
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
En je draait je niet om wat je ook hoort
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Hoelang
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Tot zonsopgang
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Mitä
00:00:03.211 --> 00:00:04.067
Mitä minä nyt teen
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Samoin kuin alkuperäiset 13
00:00:08.966 --> 00:00:13.513
Seisot märässä kylmässä yössä
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Paljaana
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
Ilman kenkiä Ilman lepoa
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Etkä käänny ympäri vaikka kuulisit mitä
00:00:25.733 --> 00:00:28.082
Kuinka kauan Aamunkoittoon
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Quoi
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Je fais quoi maintenant
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Exactement ce que les treize premières ont fait
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Tu resteras là dans la nuit humide et sombre
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Exposée
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Sans chaussures
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Sans pause
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Et peu importe ce que tu entendras ne te retourne pas
00:00:25.733 --> 00:00:26.943
Pendant combien de temps
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Jusqu'à l'aube
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Was
00:00:03.419 --> 00:00:04.796
Was soll ich jetzt tun
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Du tust genau das was die Greendale 13 taten
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Du stehst in der feuchten Kälte der Nacht
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Ungeschützt
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Ohne Schuhe
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Ohne Rast
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Und du drehst dich nicht um egal was du hörst
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Für wie lange
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Bis zum Morgengrauen
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Τι
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Τι κάνω τώρα
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Ακριβώς ό τι και οι πρώτες 13
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Θα σταθείς μες στην υγρή κρύα νύχτα
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Εκτεθειμένη
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Χωρίς παπούτσια
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Χωρίς ξεκούραση
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Και δεν θα στρίψεις ό τι κι αν ακούσεις
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Για πόσο
00:00:27.235 --> 00:00:28.486
Μέχρι την αυγή
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
מה
00:00:03.711 --> 00:00:04.796
מה אני עושה עכשיו
00:00:05.463 --> 00:00:08.424
את עושה בדיוק את מה שהשלוש עשרה עשו
00:00:09.467 --> 00:00:13.513
את עומדת בלילה הרטוב הקר
00:00:15.999 --> 00:00:15.973
חשופה
00:00:16.682 --> 00:00:17.767
ללא נעליים
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
ללא מנוחה
00:00:20.103 --> 00:00:24.232
ואת לא מסתובבת לאחור לא משנה מה את שומעת
00:00:25.817 --> 00:00:26.901
לכמה זמן
00:00:27.485 --> 00:00:28.082
עד עלות השחר
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Apa
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Aku lakukan apa sekarang
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Kau lakukan apa yang dilakukan oleh ke tiga belas orang itu
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Kau berdiri dalam malam yang dingin dan basah
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
tak terlindung
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
tanpa sepatu
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
tanpa lainnya
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Dan kau tidak boleh berbalik apa pun yang kau dengar
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Berapa lama
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Sampai subuh
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Che cosa
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Cosa devo fare
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Farai quello che hanno fatto le Tredici
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Resterai qui nella notte fredda e umida
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Al freddo
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Senza scarpe
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Senza riposare
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Non devi voltarti qualsiasi cosa tu senta
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Fino a quando
00:00:26.984 --> 00:00:28.361
Fino all'alba
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
何よ
00:00:03.586 --> 00:00:04.754
どうするの
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
十三魔女と同じ事をする
00:00:09.003 --> 00:00:13.221
寒く湿った夜に立つの
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
むき出しで
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
靴も脱いで
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
休みなく
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
何を聞いても振り向かないで
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
どれだけ
00:00:27.276 --> 00:00:28.528
夜明けまで
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
그럼
00:00:03.211 --> 00:00:04.067
이제 뭘 어떻게 할까
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
마녀 13인이 했던 대로 그대로 하면 돼
00:00:08.966 --> 00:00:13.221
촉촉히 젖은 차가운 밤을 견뎌 내
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
벌거벗은 채로
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
신발도 없이
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
쉴 수도 없어
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
어떤 소리를 듣든 절대 뒤돌아보지 마
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
언제까지
00:00:27.026 --> 00:00:28.486
동틀 때까지
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hva
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Hva gjør jeg nå
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Du gjør nøyaktig som de første tretten gjorde
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Du står i den våte kalde natten
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Ubeskyttet
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Uten sko
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Uten hvile
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Og du snur deg ikke samme hva du hører
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Hvor lenge
00:00:26.984 --> 00:00:28.486
Til soloppgang
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Co
00:00:03.461 --> 00:00:04.067
Co mam teraz zrobić
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
To co pierwotna trzynastka
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Musisz stać przez całą mroźną wilgotną noc
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Odsłonięta
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Bez butów
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Bez odpoczynku
00:00:20.103 --> 00:00:24.232
I nie odwrócisz się niezależnie od tego co usłyszysz
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Jak długo
00:00:27.235 --> 00:00:28.486
Aż do świtu
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
O que
00:00:03.419 --> 00:00:04.837
O que é que faço agora
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Fazes o mesmo que os treze fizeram
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Permanecerás na noite fria e húmida
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Exposta
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Sem sapatos
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Sem descansar
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
E não te viras ouças o que ouvires
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Por quanto tempo
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Até ao amanhecer
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ce
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Ce fac acum
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Faci ce au făcut și cele 13
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Stai aici în bezna umedă și rece
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Fără veșminte
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Fără încălțăminte
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Fără tihnă
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Și nu ai voie să te întorci orice ai auzi
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Pentru cât timp
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Până în zori
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Что
00:00:03.294 --> 00:00:04.629
Что мне делать теперь
00:00:05.338 --> 00:00:08.383
То что делали первоначальные тринадцать
00:00:09.342 --> 00:00:12.971
Стоять в холодной мокрой ночи
00:00:15.999 --> 00:00:15.848
Беззащитной
00:00:16.516 --> 00:00:17.558
Без обуви
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Без отдыха
00:00:19.852 --> 00:00:24.107
И не оборачиваться что бы ты не услышала
00:00:25.065 --> 00:00:26.776
Сколько
00:00:26.859 --> 00:00:28.278
До рассвета
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Qué
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Qué hago ahora
00:00:05.463 --> 00:00:08.883
Haz lo mismo que hicieron las trece brujas originales
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Te quedas de pie en la noche húmeda y fría
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Expuesta
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Sin zapatos
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Sin descansar
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Y no te das vuelta oigas lo que oigas
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Cuánto tiempo
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Hasta el amanecer
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Vad
00:00:03.211 --> 00:00:04.067
Vad ska jag göra nu
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
Du ska göra precis vad de 13 häxorna gjorde
00:00:08.966 --> 00:00:13.096
Du står i den blöta kalla natten
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Utsatt
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Utan skor
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Utan vila
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Och du vänder dig inte om vad du än hör
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
Hur länge
00:00:26.984 --> 00:00:28.403
Till gryningen
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
ฉ น
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
ฉ นต องทำอะไรล ะท น
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
เธอก ทำตามท ส บสามคนแรกทำเลย
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
เธอย นในค นท เป ยกแฉะและหนาวเย น
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
ไม ม การป องก น
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
ไม ม รองเท า
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
ไม ม การพ กผ อน
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
และเธอจะไม ห นกล บไป ไม ว าเธอจะได ย นอะไรก ตาม
00:00:25.733 --> 00:00:26.901
นานแค ไหน
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
จนกว าจะเช า
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ne
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
Şimdi ne yapacağım
00:00:05.463 --> 00:00:08.508
13'lü ne yaptıysa aynısını yapacaksın
00:00:09.175 --> 00:00:13.221
Soğuk ıslak gecenin ortasında dikileceksin
00:00:14.889 --> 00:00:15.973
Çıplak
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Ayakkabısız
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
Dinlenmeden
00:00:19.977 --> 00:00:24.232
Ne duyarsan duy arkana bakmayacaksın
00:00:25.733 --> 00:00:26.943
Ne kadar süre boyunca
00:00:27.011 --> 00:00:28.486
Şafak sökene kadar
Available in 23 languages
Duration
30 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:36:28
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
4
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.