To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why, hello there. Who might you be? I'm Queen of the Feast. In that case, do come on in. -Prudence.-Handmaiden. I assume my room's upstairs? I'm dying for a warm buttermilk bath. And a plate of macaroons
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Why hello there
00:00:02.876 --> 00:00:04.253
Who might you be
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
I'm Queen of the Feast
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
In that case do come on in
00:00:10.001 --> 00:00:11.076
Prudence Handmaiden
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
I assume my room's upstairs
00:00:16.064 --> 00:00:20.998
I'm dying for a warm buttermilk bath
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
And a plate of macaroons
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
يا للهول مرحبا
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
ومن أنت
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
أنا ملكة العيد
00:00:07.715 --> 00:00:09.633
في هذه الحالة تفض لي بالدخول بالطبع
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
برودينس الوصيفة
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
أخم ن أن غرفتي بالطابق العلوي
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
أتله ف إلى حم ام ساخن من مخيض اللبن
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
وطبق من الكعك
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
你好啊
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
你是
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
我是宴会女王
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
这么说 快请进
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
普鲁登斯 侍女
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
想必我的房间在楼上
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
赶紧让我泡个温暖的脱脂牛奶浴
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
再来一盘蛋白杏仁饼干
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Hej med dig Hvem er du
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Gildets dronning
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Så kom indenfor
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Tjenerinde
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Jeg skal vel bo ovenpå
00:00:17.433 --> 00:00:22.438
Jeg trænger til et kærnemælksbad Og et fad makroner
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Hallo daar
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
En wie ben jij
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
De Koningin van het Feest
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
In dat geval kom binnen
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Dienstmeid
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Ik neem aan dat mijn kamer boven is
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Ik verlang naar een warm karnemelk bad
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
En een schaal met makarons
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
No hei
00:00:03.043 --> 00:00:06.171
Kuka sinä mahdat olla Pitojen kuningatar
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Tule toki sisään
00:00:10.175 --> 00:00:12.261
Prudence Palvelijatar
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Huoneeni lienee yläkerrassa
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Kaipaan jo lämmintä piimäkylpyä
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
Ja mantelileivoksia
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Bonjour comment ça va
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
Et toi qui es tu
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Je suis la Reine de la Fête
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Dans ce cas entre s'il te plaît
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Servante
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Ma chambre est en haut
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Je meurs d'envie d'un bain de babeurre
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
Et une assiette de macaroni
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Hallo
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
Wer bist du denn
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Die Königin des Fests
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Wenn das so ist komm rein
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Magd
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Mein Zimmer ist oben
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Mir ist nach einem warmen Buttermilchbad
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
Und einem Teller Makronen
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Χαίρετε
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
Ποια είσαι εσύ
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Η Βασίλισσα του Τραπεζιού
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Τότε περάστε παρακαλώ
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Προύντες Θεραπαινίδα
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Πάνω είναι το δωμάτιό μου
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Πεθαίνω για ένα ζεστό μπάνιο σε βουτυρόγαλα
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
Και ένα πιάτο μακαρόν
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
שלום לך
00:00:02.918 --> 00:00:03.836
ומי את בדיוק
00:00:04.461 --> 00:00:06.046
אני מלכת הסעודה
00:00:07.059 --> 00:00:09.425
במקרה הזה אנא היכנסי
00:00:10.003 --> 00:00:11.552
פרודנס שפחה
00:00:14.013 --> 00:00:15.848
אני מניחה שהחדר שלי נמצא למעלה
00:00:17.308 --> 00:00:19.602
אני מתה לאמבטיית חלב חמאה
00:00:20.811 --> 00:00:22.001
וצלחת מקרונים
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Hai
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
Kau siapa
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Aku Ratu Feast
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Kalau begitu masuklah
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Pelayan
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Kamarku pasti di atas 'kan
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Aku sangat ingin mandi susu hangat
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
Dan sepiring makaroni
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Salve
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
E tu chi sei
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
La Regina del Banchetto
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
In tal caso entra pure
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Ancella
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
La mia camera è di sopra
00:00:17.433 --> 00:00:20.144
Non vedo l'ora di un bel bagno nel latticello
00:00:20.811 --> 00:00:22.521
E di un vassoio di macaroon
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
こんばんは
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
どちらさん
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
晩餐会の女王よ
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
お入り下さい
00:00:10.003 --> 00:00:10.718
プルーデンス
00:00:10.968 --> 00:00:11.844
召使い
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
私の部屋は上の階
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
バターミルク風呂に 入りたい
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
マカロンもお願い
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
안녕
00:00:03.043 --> 00:00:03.961
누구시죠
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
성찬 연회의 여왕이지
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
그렇다면 들어오시죠
00:00:10.134 --> 00:00:11.677
프루던스 내 시종이구나
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
방은 위층인가 보지
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
따뜻한 버터밀크 목욕을 해야겠어
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
마카롱 한 접시 준비해 줘
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Hei på deg du
00:00:02.543 --> 00:00:03.961
Og hvem er du
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Jeg er høytidens dronning
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Da får du komme inn
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Tjenerinne
00:00:14.013 --> 00:00:16.014
Jeg antar at rommet mitt er ovenpå
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Jeg dør etter et bad i varm kjernemelk
00:00:20.811 --> 00:00:22.646
Og en tallerken med makroner
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Witaj
00:00:02.668 --> 00:00:03.711
A kim pani jest
00:00:04.461 --> 00:00:06.046
Królową Uczty
00:00:07.059 --> 00:00:09.425
W takim razie zapraszam
00:00:09.842 --> 00:00:11.552
Prudence Służebnico
00:00:13.846 --> 00:00:16.223
Domniemywam że mój pokój jest na górze
00:00:17.474 --> 00:00:19.894
Marzy mi się ciepła kąpiel w maślance
00:00:20.686 --> 00:00:22.104
I ciasteczka
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Olá
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
Quem és tu
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Sou a Rainha do Banquete
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Nesse caso entra
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Serva
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
O meu quarto fica lá em cima
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Estou deserta para tomar um banho de leite quentinho
00:00:20.811 --> 00:00:22.521
E comer um prato de macarons
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Bună
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
Tu cine mai ești
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Sunt regina Festinului
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
În cazul ăsa te rog intră
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Slujitoare
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Presupun că am camera la etaj
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Abia aștept să fac o baie caldă cu lapte bătut
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
Și să mănânc macarons
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Привет
00:00:03.043 --> 00:00:04.044
И кто это пришел
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Королева Пира
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Ну тогда заходи
00:00:10.134 --> 00:00:11.677
Пруденс Служанка
00:00:14.096 --> 00:00:15.764
Моя спальня наверху
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Так хочется теплой ванны из пахты
00:00:20.769 --> 00:00:22.563
И тарелки миндального печенья
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Hola cómo estás
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
Y tú quién eres
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Soy la Reina del Festín
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
En ese caso pasa por favor
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Doncella
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Mi habitación está arriba
00:00:17.433 --> 00:00:20.999
Me muero por un baño de suero de mantequilla
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
Y un plato de macarrones
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Hej på dig
00:00:03.043 --> 00:00:03.961
Och vem är du
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Jag är Festens drottning
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
Kom in för all del
00:00:10.134 --> 00:00:11.677
Prudence Tjänarinna
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Är mitt rum där uppe
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Jag längtar efter ett varmt mjölkbad
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
Och ett fat med makroner
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
อ าว สว สด ค ะ
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
แล วเธอเป นใครล ะ
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
หน ค อราช น ของงานฉลอง
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
ถ าเช นน น เช ญเข ามาส
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
พร เดนซ หญ งร บใช
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
ฉ นเดาว าห องฉ นอย ข างบนใช ม ย
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
ฉ นอยากอาบบ ตเตอร ม ลค อ นๆ จะตายแล ว
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
และมาการ นส กจาน
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Merhabalar
00:00:02.793 --> 00:00:03.961
Sen de kimsin
00:00:04.586 --> 00:00:06.171
Ben Şölenin Kraliçesi'yim
00:00:07.715 --> 00:00:09.055
O zaman içeri buyur
00:00:09.967 --> 00:00:11.677
Prudence Hizmetçi
00:00:14.013 --> 00:00:15.764
Odam yukarıdadır herhâlde
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Sıcak bir süt banyosu için ölüyorum
00:00:20.811 --> 00:00:22.438
Bir tabak da makaron
Available in 23 languages
Duration
24 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:16:26
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
7
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.