To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Would you like some tea, Mrs. Kemper? Forgive me for asking,but I was wondering... is there any newson what happened to Connor? -The police don't know anything.-Hmm. They don't know why he was in the parkat that hour. We don't know why. He went out for a walk, that's all. And tell me, Mr. and Mrs. Kemper, should we be expecting a crowdfor Connor's visitation? Connor didn't have a...wide circle of friends. He kept to himself? Mmm, he was quiet.He loved reading. Well, and talking to his lizard. How do you mean? He kept an iguana in his roomunder a heat lamp. He would feed it and talk to it. Sometimes, I swear, it looked like Connorwas actually waiting for it to answer. Hmm
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Would you like some tea Mrs Kemper
00:00:05.629 --> 00:00:09.999
Forgive me for asking but I was wondering
00:00:09.717 --> 00:00:11.844
is there any news on what happened to Connor
00:00:13.178 --> 00:00:15.556
The police don't know anything Hmm
00:00:15.639 --> 00:00:19.184
They don't know why he was in the park at that hour We don't know why
00:00:19.268 --> 00:00:21.937
He went out for a walk that's all
00:00:22.001 --> 00:00:24.106
And tell me Mr and Mrs Kemper
00:00:24.189 --> 00:00:27.026
should we be expecting a crowd for Connor's visitation
00:00:27.693 --> 00:00:30.988
Connor didn't have a wide circle of friends
00:00:31.613 --> 00:00:32.823
He kept to himself
00:00:33.996 --> 00:00:36.368
Mmm he was quiet He loved reading
00:00:37.161 --> 00:00:40.001
Well and talking to his lizard
00:00:42.833 --> 00:00:43.917
How do you mean
00:00:44.767 --> 00:00:45.878
He kept an iguana in his room under a heat lamp
00:00:46.336 --> 00:00:49.002
He would feed it and talk to it
00:00:49.381 --> 00:00:53.969
Sometimes I swear it looked like Connor was actually waiting for it to answer
00:00:54.803 --> 00:00:55.763
Hmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
أتود ين احتساء الشاي يا سي دة كيمبير
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
اعذراني بشأن أسئلتي لكنني كنت أتساءل
00:00:09.843 --> 00:00:12.001
هل توجد أي أخبار بشأن ما حدث لـ كونور
00:00:13.304 --> 00:00:15.014
لا تعرف الشرطة أي شيء
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
لا يعرفون سبب تواجده في الحديقة في هذه الساعة
00:00:18.309 --> 00:00:21.098
ولا نعرف السبب نحن أيضا لقد خرج ليتمش ى هذا كل ما في الأمر
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
وأخبراني يا آل كيمبير
00:00:24.315 --> 00:00:27.235
هل من المتوق ع حضور حشد لزيارة ما قبل جنازة كونور
00:00:27.735 --> 00:00:33.996
لم يكن لدى كونور أصدقاء كثيرون هل كان انطوائيا
00:00:33.007 --> 00:00:35.368
كان هادئ الطبع وقد أحب القراءة
00:00:37.037 --> 00:00:40.248
والتحد ث إلى سحليته
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
ما الذي تقصدينه
00:00:44.127 --> 00:00:49.215
كان يحتفظ بسحلية إغوانة في غرفته تحت مصباح حراري كان يطعمها ويتحد ث إليها
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
أحيانا أقسم إن كونور كان يبدو وكأنه ينتظر إجابتها
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
喝茶吗 肯珀太太
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
原谅我这么问 可我在想
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
关于康纳的遭遇有消息么
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
警察什么都不知道
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
他们不清楚他那时候为何会在公园
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
我们不知道原因
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
他出去散个步 仅此而已
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
我问下 肯珀先生和太太
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
康纳的瞻仰礼会有很多人来吗
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
康纳的朋友圈子不广
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
他喜欢独处
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
他很安静 爱读书
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
还有 跟他的蜥蜴聊天
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
什么意思
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
他房里加热灯下养了只鬣蜥
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
他喂它吃的 跟它说话
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
我发誓 有时候就好像康纳 真的在等它回答似的
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Har De lyst til en kop te
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Tilgiv mit spørgsmål men jeg tænkte på
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
er der nyt om hvad der skete
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Politiet ved intet endnu
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
De ved ikke hvorfor han var i parken
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
Vi ved det ikke
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Han gik bare en tur
00:00:22.772 --> 00:00:27.152
Hr og fru Kemper kan vi forvente at mange kommer forbi
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connor havde ikke mange venner
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Var han reserveret
00:00:33.616 --> 00:00:35.285
Stille Elskede at læse
00:00:38.663 --> 00:00:40.165
Og at tale med sin øgle
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Hvad mener De
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Han havde en leguan
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Han fodrede den og talte med den
00:00:49.549 --> 00:00:54.022
Nogle gange så det ud til at Connor ventede på dens svar
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Wilt u nog wat thee Mrs Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Vergeef me maar ik vroeg me af
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
is er nog nieuws over Connor
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
De politie weet niets
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
Ze weten niet waarom hij zo laat in het park was
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
Wij ook niet
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Hij ging een stuk lopen dat is alles
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
En vertel me Mr en Mrs Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
verwachten we veel mensen voor Connors condoleance
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connor had niet veel vrienden
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Hij was op zichzelf
00:00:33.616 --> 00:00:35.285
Hij was stil Hij las graag
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
En hij praatte graag met zijn hagedis
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Hoe bedoelt u
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Hij had een leguaan
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Hij voerde hem en praatte ermee
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
Soms leek het alsof hij ook echt een antwoord verwachtte
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Tahtoisitteko teetä rouva Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Anteeksi että kysyn mutta mietin
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
onko mitään saatu selville
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Poliisi ei tiedä mitään
00:00:15.064 --> 00:00:19.031
Ei tiedetä miksi hän oli puistossa siihen aikaan
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Hän meni kävelylle
00:00:22.999 --> 00:00:27.152
Kertokaahan onko odotettavissa paljon vieraita
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connorilla ei ollut paljoakaan ystäviä
00:00:31.447 --> 00:00:32.949
Pysyttelikö hän itsekseen
00:00:33.007 --> 00:00:35.869
Hän oli hiljainen luki paljon
00:00:37.037 --> 00:00:40.165
Ja puheli liskolleen
00:00:42.876 --> 00:00:46.978
Mitä tarkoitatte Hänellä oli iguaani lemmikkinä
00:00:46.588 --> 00:00:49.132
Hän ruokki sitä ja puhui sille
00:00:49.215 --> 00:00:54.999
Joskus näytti kuin Connor olisi oikeasti odottanut vastausta
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Voudriez vous un peu de thé Mme Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Pardonnez moi mais je me demandais
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
des nouvelles de ce qui est arrivé à Connor
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
La police ne sait rien
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
Ils savent pas ce qu'il faisait si tard dans le parc
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
On n'en sait rien
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Il est sorti en promenade c'est tout
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
Et dites moi M et Mme Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
doit on s'attendre à une foule pour les visites
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connor n'avait pas un large cercle d'amis
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Il était réservé
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Il était calme Il aimait lire
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
Et parler à son lézard
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Comment ça
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Il gardait un iguane dans sa chambre
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Il lui donnait à manger et lui parlait
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
Parfois on dirait que Connor attendait une réponse
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Möchten Sie einen Tee Mrs Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Verzeihen Sie meine Neugierde aber ich habe mich gefragt
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
ob Sie inzwischen wissen was passiert ist
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Die Polizei weiß nichts
00:00:15.557 --> 00:00:19.031
Auch nicht warum er um diese Zeit im Park war Wir wissen es nicht
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Er ist spazieren gegangen das ist alles
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
Und sagen Sie Mr und Mrs Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
erwarten Sie viele Leute zu Connors Aufbahrung
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connor hatte keinen großen Freundeskreis
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Er blieb für sich
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Er war ruhig Er las gern
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
Und er redete mit seiner Eidechse
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Wie meinen Sie das
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Er hatte einen Leguan
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Er fütterte ihn und redete mit ihm
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
Manchmal kam es mir vor als würde Connor auf eine Antwort warten
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Θα θέλατε λίγο τσάι κυρία Κέμπερ
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Συγχωρέστε με που ρωτάω αλλά αναρωτιόμουν
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
υπάρχουν νεότερα για το τι συνέβη στον Κόνορ
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Η αστυνομία δεν γνωρίζει τίποτα
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
Δεν ξέρει γιατί ήταν στο πάρκο εκείνη την ώρα
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
Ούτε εμείς
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Βγήκε μια βόλτα αυτό είναι όλο
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
Πείτε μου κύριε και κυρία Κέμπερ
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
περιμένουμε κόσμο στην αγρύπνια του Κόνορ
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
O Κόνορ δεν είχε μεγάλο κύκλο φίλων
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Ήταν κλειστός
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Ήταν ήσυχος Λάτρευε το διάβασμα
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
Και να μιλάει στη σαύρα του
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Τι εννοείτε
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Είχε ένα ιγκουάνα στο δωμάτιό του
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Το τάιζε και του μιλούσε
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
Καμιά φορά αλήθεια φαινόταν λες και ο Κόνορ περίμενε να του απαντήσει
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
האם תרצי תה גברת קמפר
00:00:05.629 --> 00:00:09.999
סלחי לי שאני שואל אבל תהיתי
00:00:09.758 --> 00:00:11.844
האם יש חדשות בנוגע למה שקרה לקונור
00:00:13.303 --> 00:00:14.093
המשטרה לא יודעת כלום
00:00:15.681 --> 00:00:18.001
הם לא יודעים למה הוא היה בפארק בשעה הזאת
00:00:18.183 --> 00:00:19.184
אנחנו לא יודעים למה
00:00:19.268 --> 00:00:21.854
הוא יצא להליכה זה הכל
00:00:22.001 --> 00:00:24.106
ואימרו לי מר וגברת קמפר
00:00:24.189 --> 00:00:27.026
שנכין את עצמנו לקהל מבקרים בשביל קונור
00:00:27.776 --> 00:00:31.238
לקונור לא היה מעגל חברים גדול
00:00:31.822 --> 00:00:32.823
הוא אהב להיות לבד
00:00:33.532 --> 00:00:35.159
הוא היה שקט הוא אהב לקרוא
00:00:37.244 --> 00:00:40.001
אה ולדבר עם הלטאה שלו
00:00:42.875 --> 00:00:43.917
למה את מתכוונת
00:00:44.767 --> 00:00:45.878
הוא החזיק איגואנה בחדרו תחת מנורת חימום
00:00:46.462 --> 00:00:49.002
הוא האכיל אותה ודיבר אליה
00:00:49.059 --> 00:00:53.969
לפעמים אני נשבעת נראה היה שקונור מחכה שהיא תענה
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kau mau secangkir teh Ny Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Maaf jika bertanya tetapi aku ingin tahu
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
Ada informasi apa yang terjadi pada Connor
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Polisi tidak mengetahui apapun
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
Mereka tak tahu mengapa dia di taman pada pukul tersebut
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
Kami tak tahu mengapa
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Dia pergi berjalan jalan itu saja
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
Ceritakan padaku Tn dan Ny Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
Kita dapat menduga ada banyak orang yang mengunjungi Connor
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connor tidak punya lingkaran pertemanan yang luas
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Dia merahasiakannya
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Dia pendiam Dia senang membaca
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
Dan berbicara dengan kadalnya
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Maksudmu
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Dia pelihara iguana di bawah lampu panas
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Dia memberinya makan dan berbicara dengannya
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
Aku bersumpah kadang Connor terlihat sedang menunggu kadal itu menjawabnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Gradisce del tè signora Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Perdonatemi se ve lo chiedo ma
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
ci sono novità nelle indagini
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
La polizia non sa nulla
00:00:15.064 --> 00:00:19.031
Non sanno perché fosse al parco a quell'ora E nemmeno noi
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Era andato a passeggiare tutto qui
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
Ditemi signori Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
verranno in molti alla camera ardente
00:00:27.735 --> 00:00:31.364
Connor non aveva molti amici
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Era riservato
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Tranquillo amava leggere
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
E parlare con la sua lucertola
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Che intende dire
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Teneva un'iguana in camera sua
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
La nutriva e le parlava
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
A volte sembrava che Connor si aspettasse che lei gli rispondesse
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
お茶でも如何 いかが ですか
00:00:05.629 --> 00:00:09.999
僭越 せんえつ ながら
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
事件は解決しましたか
00:00:13.303 --> 00:00:14.093
警察は何も知らない
00:00:15.639 --> 00:00:18.001
なぜ遅くに公園にいたのか
00:00:18.183 --> 00:00:19.184
私たちもさっぱり
00:00:19.268 --> 00:00:21.854
散歩に行ったのよ
00:00:21.937 --> 00:00:24.106
ケンパー夫妻
00:00:24.189 --> 00:00:27.026
大勢の方が お参りされますか
00:00:27.735 --> 00:00:30.988
友達はあまりいなかったわ
00:00:31.613 --> 00:00:32.823
独りでいた
00:00:33.574 --> 00:00:35.159
静かで 読書好き
00:00:37.998 --> 00:00:40.001
トカゲと話をしてたわ
00:00:42.916 --> 00:00:43.917
トカゲと
00:00:44.767 --> 00:00:45.878
部屋でイグアナを飼ってた
00:00:46.336 --> 00:00:49.002
エサをやり 話しかけるの
00:00:49.381 --> 00:00:54.178
返事を待ったり 会話をしているようだった
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
차 한잔하시겠어요
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
이런 걸 물어도 될지 모르겠지만
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
혹시 아드님 사건에 대한 소식은 없나요
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
경찰은 아무것도 모른답니다
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
애가 왜 그 시간에 공원에 갔는지도 몰라요
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
우리도 모르고요
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
산책하러 간 거잖아
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
그리고 혹시 장례식에
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
참석하시는 분이 많으실까요
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
코너는 친구가 많지 않았어요
00:00:31.865 --> 00:00:32.949
혼자 지냈나 보네요
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
조용했어요 책을 좋아했고
00:00:38.955 --> 00:00:40.165
도마뱀에겐 말을 했지만요
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
무슨 말씀이시죠
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
태양등 아래서 이구아나를 키웠거든요
00:00:46.588 --> 00:00:49.132
먹이도 주고 말도 걸었죠
00:00:49.674 --> 00:00:54.999
가끔은 이구아나가 답해주기를 기다리는 듯했어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Vil du ha litt te Mrs Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Tilgi meg men jeg lurte på
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
er det noen nytt om hva som skjedde
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Politiet vet ingenting
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
Det vet ikke hvorfor han var i parken på det tidspunktet
00:00:18.309 --> 00:00:21.098
Vi vet ikke hvorfor Han gikk seg en tur det var alt
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
Og si meg Mr og Mrs Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
vil det komme mange til Connors syning
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connor hadde ikke mange venner
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Han likte seg alene
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Han var stille Han elsket å lese
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
Og å snakke med øglen sin
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Hva mener du
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Han hadde en iguan under en varmelampe
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Han ga den mat og snakket med den
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
Av og til så det ut som Connor ventet på at den skulle svare
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Może herbaty pani Kemper
00:00:05.588 --> 00:00:09.001
Wybaczcie że pytam ale zastanawiałem się
00:00:09.676 --> 00:00:11.803
czy wiadomo co się stało Connorowi
00:00:13.221 --> 00:00:14.043
Policja nic nie wie
00:00:15.473 --> 00:00:18.101
Nie wiedzą nawet dlaczego był wtedy w parku
00:00:18.184 --> 00:00:19.143
My też nie
00:00:19.227 --> 00:00:21.813
Wyszedł po prostu na spacer I tyle
00:00:21.098 --> 00:00:23.982
Proszę mi jeszcze powiedzieć
00:00:24.001 --> 00:00:26.985
czy należy spodziewać się tłumu na stypie Connora
00:00:27.694 --> 00:00:30.947
Connor miał raczej wąskie grono przyjaciół
00:00:31.572 --> 00:00:35.118
Był wycofany Spokojny Uwielbiał czytać
00:00:37.161 --> 00:00:39.998
No i uwielbiał gadać ze swoją jaszczurką
00:00:42.875 --> 00:00:45.837
Jak to Trzymał iguanę pod lampą cieplną
00:00:46.295 --> 00:00:48.965
Karmił ją rozmawiał z nią
00:00:49.034 --> 00:00:53.928
Przysięgam Czasami wydawało mi się że Connor oczekuje odpowiedzi
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Quer tomar chá Sra Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Perdoe me por perguntar mas estou curioso
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
Há notícias do que aconteceu com o Connor
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
A Polícia não sabe de nada
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
Não sabem o que fazia no parque àquela hora
00:00:18.309 --> 00:00:21.098
Nós não sabemos porquê Ele foi caminhar mais nada
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
E digam me Sr e Sra Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
virá muita gente ao funeral do Connor
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
O Connor não tinha muitos amigos
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Ele era reservado
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Sim tranquilo Adorava ler
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
E falar com o lagarto dele
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Como assim
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Tinha uma iguana no quarto
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Dava lhe de comer e falava com ela
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
Às vezes juro parecia que o Connor esperava mesmo pela resposta
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Vă ofer un ceai dnă Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Mă scuzați că vă întreb dar voiam să știu
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
Ați aflat cumva ce s a întâmplat cu Connor
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Poliția nu știe nimic
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
Nu știu ce căuta în parc la ora aia
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
Nu știm de ce
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Știm doar că a plecat la plimbare
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
Domnule și doamnă Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
ne așteptăm să vină multe persoane la priveghi
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connor nu avea mulți prieteni
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Era mai singuratic
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Era tăcut Îi plăcea să citească
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
Și să vorbească cu șopârla lui
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Cum adică
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Ținea o iguana în camera lui
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
O hrănea și vorbea cu ea
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
Uneori aveam impresia că parcă aștepta să i și răspundă
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Не хотите чаю миссис Кемпер
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Простите за вопрос но мне интересно
00:00:09.843 --> 00:00:11.553
Известно что случилось с Коннором
00:00:13.304 --> 00:00:14.639
Полиция ничего не знает
00:00:15.723 --> 00:00:18.226
Они не знают почему он тогда был в парке
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
И мы не знаем
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Просто пошел прогуляться вот и всё
00:00:22.272 --> 00:00:26.734
Скажите много людей придет попрощаться с Коннором
00:00:27.861 --> 00:00:30.947
У Коннора было не слишком то много друзей
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Он был скрытным
00:00:33.658 --> 00:00:35.285
Он был тихий Любил читать
00:00:37.328 --> 00:00:40.165
И разговаривать со своей ящерицей
00:00:43.002 --> 00:00:44.999
В каком смысле
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Он держал в комнате игуану Под лампой
00:00:46.588 --> 00:00:47.505
Кормил ее
00:00:48.214 --> 00:00:49.132
говорил с ней
00:00:49.716 --> 00:00:54.999
Клянусь иногда Коннор словно действительно ждал ее ответа
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Quiere un té señora Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Disculpen la pregunta pero quisiera saber
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
Hay novedades sobre lo que sucedió
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
La policía no sabe nada
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
No saben por qué estaba en el parque a esa hora
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
Nosotros tampoco
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Salió a caminar eso es todo
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
Una pregunta señor y señora Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
Vendrá mucha gente al velorio de Connor
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connor no tenía un gran círculo de amigos
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
Era retraído
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Callado Adoraba leer
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
Bueno y hablar con su lagartija
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
A qué se refiere
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Tenía una iguana en su cuarto
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Le daba de comer le hablaba
00:00:49.507 --> 00:00:54.304
Juro que a veces parecía que Connor esperaba que el animal respondiera
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Vill du ha lite te mrs Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Förlåt att jag frågar men jag undrade
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
Har ni hört nåt mer om Connors död
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Polisen vet ingenting
00:00:15.064 --> 00:00:19.031
De vet inte vad han gjorde i parken då Inte vi heller
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Han skulle bara ta en promenad
00:00:22.999 --> 00:00:27.152
Säg mig mr och mrs Kemper kommer det många till begravningen
00:00:27.735 --> 00:00:31.364
Connor hade inte särskilt många vänner
00:00:31.447 --> 00:00:35.285
Var han en ensamvarg Han var tyst Han älskade böcker
00:00:37.037 --> 00:00:40.165
Och att prata med sin ödla
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Vad menar du
00:00:44.127 --> 00:00:49.132
Han hade en leguan på sitt rum som han matade och pratade med
00:00:49.215 --> 00:00:54.262
Ibland verkade det som att Connor faktiskt väntade på svar
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
จะร บชาม ยคร บ ค ณนายเคมเพอร
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
ต องขอโทษท ต องถามด วยนะคร บ แต ผมกำล งสงส ยว า
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
ม ข าวคราวเก ยวก บส งท เก ดข น ก บคอนเนอร ม ยคร บ
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
ตำรวจไม ร อะไรเลย
00:00:15.064 --> 00:00:18.226
พวกน นไม ร ว าทำไมเขาไปท สวนในเวลาน น
00:00:18.309 --> 00:00:19.031
เราไม ร ว าทำไม
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
เขาแค ไปเด นเล น แค น นแหละ
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
และบอกผมท คร บ ค ณและค ณนายเคมเพอร
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
เราควรจะคาดหว งคนจำนวนมาก ท จะมาเย ยมเย ยนคอนเนอร ม ยคร บ
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
คอนเนอร ไม ได ม วงเพ อนฝ งท กว าง
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
เขาเก บต วเหรอคร บ
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
เขาเป นคนเง ยบๆ เขาชอบอ าน
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
และก ค ยก บก งก าของเขา
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
หมายความว าย งไงคร บ
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
เขาเล ยงอ ก วน าในห อง ใต ตะเก ยงความร อน
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
เขาให อาหารม น และค ยก บม น
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
บางท ฉ นสาบานเลย ม นเหม อนว าคอนเนอร กำล งรอคำตอบจากม นจร งๆ
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Çay ister misiniz Bayan Kemper
00:00:05.755 --> 00:00:09.217
Sorduğum için kusura bakmayın Connor'a olanlarla ilgili
00:00:09.843 --> 00:00:11.097
bir haber var mı
00:00:13.304 --> 00:00:15.999
Polis bir şey bilmiyor
00:00:15.064 --> 00:00:19.031
O saatte parkta ne işi varmış bilmiyorlar Biz de bilmiyoruz
00:00:19.394 --> 00:00:21.098
Yürüyüşe çıkmıştı o kadar
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
Bay ve Bayan Kemper
00:00:24.315 --> 00:00:27.152
Connor'ın taziyesi için çok kişi gelecek mi
00:00:27.735 --> 00:00:31.114
Connor'ın arkadaş çevresi geniş değildi
00:00:31.739 --> 00:00:32.949
İçine kapanık mıydı
00:00:33.007 --> 00:00:35.285
Sessizdi Okumayı severdi
00:00:37.203 --> 00:00:40.165
Bir de kertenkelesiyle konuşmayı
00:00:42.876 --> 00:00:44.999
Nasıl yani
00:00:44.127 --> 00:00:46.978
Odasında iguana beslerdi
00:00:46.462 --> 00:00:49.132
Onu beslerdi onunla konuşurdu
00:00:49.507 --> 00:00:54.999
Yemin ederim bazen sanki onun cevabını bekler gibi görünürdü
Available in 23 languages
Duration
57 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:16:12
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
2
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.