To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Would you please read the namethat's been written... there? Nice and loud, child. It says, "Sabrina Spellman." -But... I don't understand this. This is datedonly a few days after I was-- Your Dishonors, are we to believe thata baby signed the Book of the Beast three days after she was born? This is obviously a fraud,a blatant forgery. I call to the stand Zelda Phiona Spellman. What? Impossible! Aunt Zelda, what's happening?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Would you please read the name that's been written there
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Nice and loud child
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
It says Sabrina Spellman
00:00:12.001 --> 00:00:13.638
But
00:00:14.138 --> 00:00:15.598
I don't understand this
00:00:15.682 --> 00:00:17.085
This is dated only a few days after I was
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
Your Dishonors are we to believe that a baby signed the Book of the Beast
00:00:24.001 --> 00:00:25.733
three days after she was born
00:00:25.817 --> 00:00:29.362
This is obviously a fraud a blatant forgery
00:00:29.445 --> 00:00:31.572
I call to the stand Zelda Phiona Spellman
00:00:34.003 --> 00:00:35.743
What Impossible
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
Aunt Zelda what's happening
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
رجاء هلا تقومين بقراءة الاسم المكتوب هنا
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
بصوت عال وواضح يا صغيرتي
00:00:08.216 --> 00:00:11.302
مكتوب سابرينا سبيلمان
00:00:11.928 --> 00:00:14.931
لكن أنا لا أفهم هذا
00:00:15.999 --> 00:00:17.683
إنه مكتوب بتاريخ يوافق بضعة أيام بعد
00:00:17.767 --> 00:00:23.815
حضرات الأنجاس هل من المعقول أن رضيعة توق ع في كتاب الوحش
00:00:23.898 --> 00:00:25.441
بعد ميلادها بـ3 أيام
00:00:25.525 --> 00:00:29.195
من الجلي أنها عملية احتيال هذا تزوير صارخ
00:00:29.278 --> 00:00:31.489
أدعو زيلدا فيونا سبيلمان للمثول على المنص ة
00:00:34.001 --> 00:00:35.066
ماذا مستحيل
00:00:38.246 --> 00:00:40.289
أيتها العم ة زيلدا ماذا يجري
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
能否请你读出上面写的 名字
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
大声读出来 孩子
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
上面写着 萨布丽娜 斯佩尔曼
00:00:12.001 --> 00:00:15.001
可 我不明白
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
标记日期前几天而已我才
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
判官大人 我们真要取信是出生才三天的婴儿
00:00:24.001 --> 00:00:25.608
签署了 野兽录
00:00:25.692 --> 00:00:29.362
这显然是场骗局 赤裸裸的伪造
00:00:29.445 --> 00:00:31.572
我传唤塞尔达 菲欧娜 斯佩尔曼
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
什么 不可能
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
塞尔达阿姨 这怎么回事
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Vil du være så venlig at læse det navn der står skrevet der
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Højt og tydeligt barn
00:00:08.383 --> 00:00:09.467
Der står
00:00:10.051 --> 00:00:11.386
Sabrina Spellman
00:00:12.001 --> 00:00:13.096
Men
00:00:14.018 --> 00:00:15.598
det forstår jeg ikke
00:00:15.682 --> 00:00:17.085
Det er dateret få dage efter jeg
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
Ærede kættere skal vi tro på en baby underskrev Bæstets Bog
00:00:24.001 --> 00:00:25.858
tre dage efter sin fødsel
00:00:26.317 --> 00:00:28.778
Det er selvsagt svindel en forfalskning
00:00:29.195 --> 00:00:31.572
Jeg indkalder Zelda Phiona Spellman
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Hvad Det er umuligt
00:00:38.001 --> 00:00:39.998
Tante Zelda
00:00:39.163 --> 00:00:40.415
hvad sker der
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Zou u de naam voor kunnen lezen die daar is opgeschreven
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Luid en duidelijk kind
00:00:08.382 --> 00:00:11.385
Er staat 'Sabrina Spellman '
00:00:12.999 --> 00:00:15.097
Maar ik begrijp dit niet
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
De datum is slechts een paar dagen nadat ik was
00:00:17.934 --> 00:00:23.981
Uwe oneerbare moeten we echt geloven dat een baby van drie dagen oud
00:00:24.001 --> 00:00:25.065
het Boek van het Beest tekende
00:00:25.733 --> 00:00:29.362
Dit is duidelijk frauduleus schaamteloze vervalsing
00:00:29.445 --> 00:00:31.572
Ik roep Zelda Phiona Spellman op
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Wat Onmogelijk
00:00:38.412 --> 00:00:40.456
Tante Zelda wat gebeurt er
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Lukisitko nimen joka on kirjoitettu tuohon
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Kuuluvalla äänellä
00:00:08.216 --> 00:00:11.219
Siinä lukee Sabrina Spellman
00:00:14.055 --> 00:00:17.683
En ymmärrä Päivätty pari päivää sen jälkeen kun
00:00:17.767 --> 00:00:23.815
Arvoisat kunniattomat pitäisikö uskoa että vauva on allekirjoittanut
00:00:23.898 --> 00:00:25.441
kolmen päivän ikäisenä
00:00:25.525 --> 00:00:29.195
Tämä on selvästi törkeä väärennös
00:00:29.278 --> 00:00:31.864
Kutsun todistajaksi Zelda Phiona Spellmanin
00:00:38.246 --> 00:00:40.289
Zelda täti mitä tapahtuu
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
S'il vous plait lisez le nom qui est écrit ici
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Bien et fort mon enfant
00:00:08.424 --> 00:00:09.675
Il est écrit
00:00:10.001 --> 00:00:13.001
Sabrina Spellman
00:00:13.679 --> 00:00:15.639
Je comprends pas
00:00:15.723 --> 00:00:17.006
C'est daté quelques jours après que je
00:00:17.892 --> 00:00:23.939
Votre ignominie un bébé ne peut pas signer le Livre de la Bête
00:00:24.064 --> 00:00:25.608
trois jours après sa naissance
00:00:25.691 --> 00:00:29.999
C'est clairement une fraude une contrefaçon flagrante
00:00:29.153 --> 00:00:31.028
Je vais appeler Zelda Phiona Spellman
00:00:34.241 --> 00:00:35.784
Quoi Impossible
00:00:38.329 --> 00:00:40.372
Tante Zelda que se passe t il
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Würden Sie bitte den Namen vorlesen der da steht
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Schön laut Kind
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
Da steht Sabrina Spellman
00:00:12.001 --> 00:00:15.001
Aber ich verstehe das nicht
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
Die Datumsangabe ist von kurz nach meiner
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
Eure Unehren wir sollen glauben dass ein Baby sich drei Tage nach seiner Geburt
00:00:24.001 --> 00:00:25.608
in das Buch eingetragen hat
00:00:25.692 --> 00:00:29.362
Das ist offensichtlich ein Schwindel eine Fälschung
00:00:29.445 --> 00:00:32.999
Ich rufe Zelda Phiona Spellman in den Zeugenstand
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Was Unmöglich
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
Tante Zelda was ist hier los
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Μπορείτε να διαβάσετε το όνομα που είναι γραμμένο
00:00:05.129 --> 00:00:05.964
εκεί
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Δυνατά και καθαρά
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
Λέει Σαμπρίνα Σπέλμαν
00:00:12.001 --> 00:00:12.929
Μα
00:00:14.222 --> 00:00:15.598
Δεν καταλαβαίνω
00:00:15.682 --> 00:00:17.085
Έχει ημερομηνία μερικές μέρες αφού
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
Κύριοι δικαστές θα πιστέψουμε ότι υπέγραψε ένα μωρό στο Βιβλίο
00:00:24.001 --> 00:00:25.608
τρεις μέρες αφού γεννήθηκε
00:00:25.692 --> 00:00:29.362
Είναι προφανώς απάτη μια καταφανής πλαστογράφηση
00:00:29.445 --> 00:00:31.572
Να πλησιάσει η Ζέλντα Φιόνα Σπέλμαν
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Τι πράγμα Αδύνατον
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
Θεία Ζέλντα τι συμβαίνει
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
האם תקריאי בבקשה את השם שנרשם שם
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
בקול רם ילדה
00:00:08.216 --> 00:00:11.219
כתוב סברינה ספלמן
00:00:11.928 --> 00:00:14.931
אבל אני לא מבינה את זה
00:00:15.999 --> 00:00:17.683
זה מתוארך לכמה שעות אחרי שאני
00:00:17.767 --> 00:00:23.815
אי כבודכם האם אנו נאמין כי תינוקת חתמה ב ספר החיה
00:00:23.898 --> 00:00:25.441
שלושה ימים אחרי שנולדה
00:00:25.525 --> 00:00:29.195
זוהי ללא ספק תרמית זיוף גס
00:00:29.278 --> 00:00:31.405
אני מזמין לדוכן את זלדה פיונה ספלמן
00:00:34.001 --> 00:00:35.576
מה לא ייתכן
00:00:38.246 --> 00:00:40.289
דודה זלדה מה קורה
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Sudikah Anda membaca nama yang tertulis di sana
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Dengan cermat dan nyaring nak
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
Tertulis Sabrina Spellman
00:00:12.001 --> 00:00:15.001
Tapi Saya tidak mengerti ini
00:00:15.181 --> 00:00:17.851
Ini tertanggal hanya beberapa hari setelah saya
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
Yang Tidak Mulia apakah kita percaya seorang bayi menandatangani Kitab Jahanam
00:00:24.107 --> 00:00:25.608
tiga hari setelah dia dilahirkan
00:00:25.692 --> 00:00:29.362
Ini kebohongan yang nyata pemalsuan yang menyolok
00:00:29.445 --> 00:00:31.573
Saya meminta Zelda Phiona Spellman untuk berdiri
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Apa Tidak mungkin
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
Bibi Zelda apa yang terjadi
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Può leggerci il nome che vi è scritto
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
A voce alta figliola
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
C'è scritto Sabrina Spellman
00:00:12.001 --> 00:00:15.001
Ma non capisco
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
La data è pochi giorni dopo la mia
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
Vostri Disonori dovremmo davvero credere che una neonata abbia firmato il Libro
00:00:24.001 --> 00:00:25.692
a tre giorni dalla nascita
00:00:25.775 --> 00:00:29.362
Si tratta ovviamente di una frode di una falsificazione
00:00:29.445 --> 00:00:31.823
Chiamo a deporre Zelda Phiona Spellman
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Cosa Impossibile
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
Zia Zelda che succede
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
名前を読み上げてください
00:00:06.881 --> 00:00:08.215
大声で
00:00:08.299 --> 00:00:11.302
サブリナ スペルマン とあります
00:00:12.999 --> 00:00:15.097
どういう事か分からない
00:00:15.264 --> 00:00:17.766
私が生まれて数日後に
00:00:17.085 --> 00:00:23.898
獣の書 に赤子が 署名するとでも
00:00:23.981 --> 00:00:25.608
生後3日後に
00:00:25.691 --> 00:00:29.278
露骨 ろこつ な偽造だ ペテンだ
00:00:29.361 --> 00:00:31.488
ゼルダ スペルマン 起立願います
00:00:34.825 --> 00:00:35.659
あり得ない
00:00:38.412 --> 00:00:40.372
ゼルダおばさん どういう事
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
그리고 거기 적힌 이름을 읽어 보겠나
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
또렷하고 크게 읽으렴
00:00:08.216 --> 00:00:11.219
'사브리나 스펠먼'이라고 적혀 있네요
00:00:13.093 --> 00:00:14.931
이건 말도 안 돼요
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
제가 태어난 지 며칠 안 돼서
00:00:17.767 --> 00:00:23.815
판관님 태어난 지 3일 된 아기가 수성 명부에
00:00:23.898 --> 00:00:25.441
이름을 적었다고 믿으십니까
00:00:25.525 --> 00:00:29.195
너무나 명백한 사기이자 위조임이 뻔합니다
00:00:29.278 --> 00:00:31.406
젤다 피오나 스펠먼을 증인으로 부르겠다
00:00:34.001 --> 00:00:35.576
뭐야 말도 안 돼
00:00:38.246 --> 00:00:40.289
젤다 고모 무슨 일이에요
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Kan du lese navnet som er skrevet der
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Høyt og vakkert mitt barn
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
Det står Sabrina Spellman
00:00:12.001 --> 00:00:15.001
Men jeg forstår det ikke
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
Det er datert bare noen få dager etter at jeg ble
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
Vanærede dommere skal vi tro at et spedbarn skrev seg inn i Dyrets bok
00:00:24.001 --> 00:00:25.608
tre dager etter at hun ble født
00:00:25.692 --> 00:00:29.362
Dette er selvsagt en svindel en opplagt forfalskning
00:00:29.445 --> 00:00:31.572
Jeg kaller som vitne Zelda Phiona Spellman
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Hva Umulig
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
Tante Zelda hva skjer
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
Czy może pani odczytać imię które tam zapisano
00:00:06.756 --> 00:00:08.257
Głośno prosimy dziecko
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
Jest napisane Sabrina Spellman
00:00:11.969 --> 00:00:14.972
Ale ja tego nie rozumiem
00:00:15.999 --> 00:00:17.725
Ta data to zaledwie kilka dni po
00:00:17.808 --> 00:00:23.856
Upadły Sądzie czy mamy wierzyć że niemowlę podpisało Księgę Bestii
00:00:23.094 --> 00:00:25.483
trzy dni po narodzinach
00:00:25.566 --> 00:00:29.237
To ewidentne oszustwo jawne fałszerstwo
00:00:29.032 --> 00:00:31.822
Powołuję na świadka Zeldę Phionę Spellman
00:00:34.003 --> 00:00:35.618
Co Niemożliwe
00:00:38.412 --> 00:00:40.331
Ciociu Zeldo co się dzieje
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Por favor leia o nome que está aqui escrito
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Alto e bom som criança
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
Diz Sabrina Spellman
00:00:12.001 --> 00:00:15.001
Mas não entendo isto
00:00:15.181 --> 00:00:17.851
Tem a data de uns dias depois de eu
00:00:17.934 --> 00:00:23.857
Suas Ignomínias podemos acreditar que um bebé assinou o Livro da Besta
00:00:24.001 --> 00:00:25.608
três dias depois de nascer
00:00:25.692 --> 00:00:29.362
Isto é claramente uma fraude uma vigarice total
00:00:29.445 --> 00:00:31.698
Chamo a depor a Zelda Phiona Spellman
00:00:34.002 --> 00:00:35.618
O quê Impossível
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
Tia Zelda o que se passa
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Poți citi numele menționat acolo
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Tare și răspicat copilă
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
Scrie Sabrina Spellman
00:00:12.001 --> 00:00:15.001
Dar nu înțeleg
00:00:15.181 --> 00:00:17.851
A fost semnată la câteva zile după ce m am
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
Dezonorată instanță trebuie să credem că un bebeluș a semnat Cartea Fiarei
00:00:24.001 --> 00:00:25.608
la trei zile după ce s a născut
00:00:25.692 --> 00:00:29.362
E limpede că e o fraudă o fasificare grosolană
00:00:29.445 --> 00:00:31.573
O chem ca martoră pe Zelda Phiona Spellman
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Poftim Imposibil
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
Mătușă Zelda ce se petrece
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Прочитайте имя
00:00:02.668 --> 00:00:04.086
написанное
00:00:05.087 --> 00:00:05.922
вот здесь
00:00:07.002 --> 00:00:08.299
Громко и ясно дитя
00:00:08.466 --> 00:00:09.467
Тут написано
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Сабрина Спелман
00:00:12.178 --> 00:00:13.012
Но
00:00:14.263 --> 00:00:15.097
Я не понимаю
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
Дата лишь на пару дней позже моего
00:00:17.934 --> 00:00:21.145
Ваши Бесчестья мы должны верить
00:00:21.229 --> 00:00:23.981
что младенец подписал Книгу Зверя
00:00:24.001 --> 00:00:26.234
через три дня после рождения
00:00:26.317 --> 00:00:29.362
Это явный обман вопиющая подделка
00:00:29.445 --> 00:00:31.572
Я вызываю Зельду Фиону Спелман
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Что Это невозможно
00:00:38.246 --> 00:00:39.998
Тетя Зельда
00:00:39.163 --> 00:00:40.456
что происходит
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Podría leer el nombre que está escrito allí
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Fuerte y claro niña
00:00:08.382 --> 00:00:11.385
Dice Sabrina Spellman
00:00:12.999 --> 00:00:15.097
Pero no comprendo
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
La fecha es de unos días después de mi
00:00:17.933 --> 00:00:19.435
Sus diabólicas señorías
00:00:19.518 --> 00:00:23.981
creeremos que un bebé firmó el Libro de la Bestia
00:00:24.064 --> 00:00:25.691
tres días después de nacer
00:00:25.774 --> 00:00:29.361
Esto es un fraude una falsificación descarada
00:00:29.445 --> 00:00:31.947
Llamo al estrado a Zelda Phiona Spellman
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Qué Imposible
00:00:38.412 --> 00:00:40.456
Qué sucede tía Zelda
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Kan du läsa det namn som har skrivits där
00:00:06.714 --> 00:00:11.219
Högt och tydligt mitt barn Det står Sabrina Spellman
00:00:11.928 --> 00:00:14.931
Men Jag förstår inte
00:00:15.999 --> 00:00:17.683
Det är daterat bara några dagar efter
00:00:17.767 --> 00:00:23.815
Ska vi verkligen tro på att ett spädbarn skrev sitt namn i Bestens bok
00:00:23.898 --> 00:00:29.195
när hon var tre dagar gammal Det är uppenbart att det är ett falsarium
00:00:29.278 --> 00:00:31.405
Jag kallar Zelda Phiona Spellman
00:00:34.001 --> 00:00:35.576
Va Omöjligt
00:00:38.246 --> 00:00:40.373
Vad är det som händer faster Zelda
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
แล วก ช วยอ านช อท ถ กเข ยนไว ได ม ย ตรงน น
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
ขอด ๆ และด งๆ นะหน
00:00:08.382 --> 00:00:11.385
ม นเข ยนว า ซาบร น า สเปลแมน
00:00:12.999 --> 00:00:15.097
แต หน ไม เข าใจ
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
ม นลงว นท ไว ไม ก ว นหล งจากท หน
00:00:17.934 --> 00:00:23.981
ท านผ ไร เก ยรต เราจะต องเช อก นหร อ ว าทารกจะเซ นหน งส อแห งเดร จฉาน
00:00:24.001 --> 00:00:25.608
สามว นหล งจากท เขาเก ด
00:00:25.691 --> 00:00:29.362
น เป นการหลอกหลวง ปลอมแปลงอย างเห นได ช ด
00:00:29.445 --> 00:00:31.572
ผมขอเร ยกเซลด า ฟ โอนา สเปลแมนมาให การ
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
อะไร เป นไปไม ได
00:00:38.412 --> 00:00:40.456
น าเซลด า เก ดอะไรข นคะ
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Orada yazan ismi okuyun lütfen
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Yüksek sesle çocuğum
00:00:08.383 --> 00:00:11.386
Sabrina Spellman yazıyor
00:00:12.001 --> 00:00:15.001
Ama Anlamıyorum
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
Bunun tarihi doğumumdan sadece
00:00:17.934 --> 00:00:23.982
Sayın yargıçlar bir bebeğin bu kitabı doğduktan üç gün sonra
00:00:24.001 --> 00:00:25.608
imzaladığına inanacak mıyız
00:00:25.692 --> 00:00:29.362
Bu belli ki bir hile resmen tahrifat
00:00:29.445 --> 00:00:31.572
Kürsüye Zelda Phiona Spellman'ı çağırıyorum
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Ne İmkânsız
00:00:38.413 --> 00:00:40.456
Zelda Hala ne oluyor
Available in 23 languages
Duration
42 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:20:21
Uploaded
Mar 11, 2026
Season
1
Episode
3
Production
World Wrestling Entertainment (WWE)
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As her 16th birthday nears, Sabrina Spellman must reconcile her dual nature as a half-witch, half-mortal while fighting the evil forces that threaten her, her family, and the daylight world humans inhabit.