To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Are you sure you're ready? 'Cause once you go down this path,there's no turning back. -You're gonna be my karate teacher?-No. I'm gonna be your sensei
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Are you sure you're ready
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
'Cause once you go down this path there's no turning back
00:00:05.838 --> 00:00:07.084
You're gonna be my karate teacher No
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
I'm gonna be your sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
أمتأكد أنك جاهز
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
لأن بمجرد أن تسلك هذا الدرب فلا مجال للعودة
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
أستكون مدر بي في الكاراتيه لا
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
بل سأكون معل مك
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
你确定你准备好了
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
因为一旦你走上这条路 就没有回头路了
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
你要做我的空手道教练吗 不
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
我会是你的老师
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Sigurno si spreman
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Jer kad počneš nema povratka
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Bit ćete moj učitelj karatea Ne
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Bit ću tvoj sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Určitě jsi připravený
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Jakmile se rozhodneš není cesty zpět
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Budete můj učitel karate Ne
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Budu tvůj sensei
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Er du klar For når du går ned ad denne sti er der ingen vej tilbage
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Vil du være min karatelærer Nej
00:00:10.385 --> 00:00:12.136
Jeg vil være din sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Ben je er echt klaar voor
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Als je dit pad inslaat kun je niet terug
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Wordt u mijn karateleraar Nee
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Ik word je sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Oletko varmasti valmis
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Kun ryhdyt tähän et voi kääntyä takaisin
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Tuleeko sinusta karateopettajani Ei
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Olen senseisi
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Tu es vraiment prêt
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Tu ne pourras plus faire marche arrière
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Vous serez mon prof de karaté Non
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Ton sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Bist du wirklich bereit
00:00:03.169 --> 00:00:05.421
Denn später gibt es kein Zurück mehr
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Sie werden mein Karate Lehrer Nein
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Ich werde dein Sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Είσαι σίγουρα έτοιμος
00:00:03.044 --> 00:00:05.338
Αν πάρεις αυτόν τον δρόμο δεν υπάρχει επιστροφή
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Θα γίνετε εκπαιδευτής μου Όχι
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Θα γίνω δάσκαλός σου
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
בטוח שאתה מוכן
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
ברגע שתצא לדרך לא תוכל לחזור
00:00:05.421 --> 00:00:07.465
תהיה המורה שלי לקראטה לא
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
אהיה הסנסיי שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Biztosan készen állsz
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Mert ha elkezded nincs visszaút
00:00:05.421 --> 00:00:06.881
Lesz a karatetanárom
00:00:06.965 --> 00:00:07.799
Nem
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
A szenszeied leszek
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Kau yakin sudah siap
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Begitu menyelaminya tidak bisa mundur lagi
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Kau mau jadi guru karateku Bukan
00:00:10.385 --> 00:00:11.719
Jadi senseimu
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Sicuro di essere pronto
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Non potrai più tornare indietro
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Sarà il mio maestro di karate No
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Sarò il tuo Sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
覚悟は
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
後戻りはできないぞ
00:00:05.421 --> 00:00:06.881
空手の講師に
00:00:06.965 --> 00:00:07.757
いや
00:00:10.426 --> 00:00:11.511
先生だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
진짜 준비됐어
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
한번 이 길로 들어서면 다시 못 돌아 나와
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
가라테 선생님이 돼 주시게요 아니
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
네 사부가 될 거다
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Awak dah nekad
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Selepas mula tak boleh tarik diri
00:00:05.421 --> 00:00:07.882
Awak akan jadi guru karate saya Tak
00:00:10.385 --> 00:00:11.719
Saya jadi sensei awak
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Sikker på at du er klar Når du går denne veien går det ikke an å snu
00:00:05.546 --> 00:00:07.882
Skal du bli karatelæreren min Nei
00:00:10.051 --> 00:00:11.844
Jeg skal bli din sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Na pewno jesteś gotowy
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Z tej ścieżki nie ma odwrotu
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Będzie pan moim nauczycielem Nie
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Będę twoim senseiem
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Tens a certeza de que estás pronto
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Porque depois de começares não há volta atrás
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Vai ser meu professor de Karaté Não
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Vou ser o teu sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Sigur ești pregătit
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Odată ce o iei pe calea asta nu poți renunța
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Mă veți învăța karate Nu
00:00:10.385 --> 00:00:11.719
Îți voi fi sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ты точно готов
00:00:02.918 --> 00:00:05.379
Встанешь на этот путь назад возврата нет
00:00:05.462 --> 00:00:07.798
Вы будете моим учителем карате Нет
00:00:10.467 --> 00:00:11.076
Я буду твоим сэнсэем
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Estás listo
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Una vez empieces no hay vuelta atrás
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Va a ser mi maestro No
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Voy a ser tu senséi
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Säker att du är redo
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
För det finns ingen återvändo
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Tänker du vara min karatelärare Nej
00:00:10.301 --> 00:00:11.719
Jag tänker vara din sensei
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
นายแน ใจนะว าพร อม
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
เพราะพอเล อกเส นทางน แล ว ไม ม ทางห นหล งกล บนะ
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
ค ณจะเป นคร สอนคาราเต ให ผมเหรอ เปล า
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
ฉ นจะเป นอาจารย ให นาย
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Hazır olduğuna emin misin Çünkü bu yolun geri dönüşü yok
00:00:05.421 --> 00:00:07.084
Karate hocam mı olacaksınız Hayır
00:00:10.468 --> 00:00:11.719
Sensein olacağım
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ти певен що готовий
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Бо з цього шляху вороття немає
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Ви будете моїм учителем карате Ні
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Я буду тобі сенсеєм
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Cậu sẵn sàng thật chưa
00:00:03.086 --> 00:00:05.338
Vì bước chân đi cấm kỳ trở lại
00:00:05.421 --> 00:00:07.757
Chú sẽ là thầy dạy karate à Không
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
Tôi sẽ là sư phụ cậu
Available in 29 languages
Duration
13 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:25:42
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
1
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.