To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Come on. You're not gonna cheerfor your own student? No, he's not my student. All right, I… Amanda, I can't. The kid lied to me. So, he lied. So what? He's a kid who obviously wasn't in itwith Johnny, or he wouldn't be fighting his students. Take him out! Yeah! Something wrong, Sensei? No. Show him what you got
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Come on You're not gonna cheer for your own student
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
No he's not my student
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
All right I Amanda I can't
00:00:07.132 --> 00:00:08.299
The kid lied to me
00:00:08.633 --> 00:00:10.552
So he lied So what
00:00:10.635 --> 00:00:13.596
He's a kid who obviously wasn't in it with Johnny
00:00:13.068 --> 00:00:15.089
or he wouldn't be fighting his students
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
man Take him out
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
Yeah
00:00:20.027 --> 00:00:21.479
Something wrong Sensei
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
No
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Show him what you got
00:00:26.276 --> 00:00:27.527
cheering
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
هيا ألن تشجع تلميذك
00:00:02.096 --> 00:00:04.962
لا إنه ليس تلميذي
00:00:05.046 --> 00:00:06.839
حسن ا أنا أماندا لا أستطيع
00:00:07.034 --> 00:00:08.341
لقد كذب علي الفتى
00:00:08.841 --> 00:00:10.468
إذ ا كذب وماذا في ذلك
00:00:10.551 --> 00:00:13.638
إنه صبي ومن الواضح أنه لم يتواطأ مع جوني
00:00:13.721 --> 00:00:15.681
وإلا ما كان سيقاتل تلاميذه
00:00:17.224 --> 00:00:18.225
اقض عليه
00:00:18.643 --> 00:00:19.727
أجل
00:00:20.227 --> 00:00:21.562
هل توجد مشكلة أيها المعلم
00:00:22.521 --> 00:00:23.397
لا
00:00:24.357 --> 00:00:25.399
أثبت له مهاراتك
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
别这样 你不给自己的学生加油吗
00:00:03.128 --> 00:00:05.088
不 他不是我学生
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
好吧 阿曼达 我没法给他加油
00:00:07.507 --> 00:00:08.055
这小孩骗我
00:00:08.633 --> 00:00:10.552
他是撒谎了 那又怎样
00:00:10.635 --> 00:00:13.972
他是个孩子 显然他不是约翰尼一伙儿的
00:00:14.055 --> 00:00:15.089
不然他不会和他学生对战
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
干掉他
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
耶
00:00:20.027 --> 00:00:21.479
有什么问题吗 老师
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
没有
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
给他看看你的厉害
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Nećeš navijati za vlastita učenika Nije on moj učenik
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Dobro Amanda ne mogu
00:00:07.132 --> 00:00:08.055
Mali mi je lagao
00:00:08.633 --> 00:00:10.552
Lagao je pa što
00:00:10.635 --> 00:00:13.596
Dijete je i nije se dogovarao s Johnnyjem
00:00:13.068 --> 00:00:15.089
inače se ne bi borio protiv njegovih
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Sredi ga
00:00:18.893 --> 00:00:19.936
Da
00:00:20.027 --> 00:00:21.479
Nešto nije u redu
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Sve u redu
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Pokaži mu što znaš
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
No tak Nefandíš svému žákovi
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Ne není to můj žák
00:00:04.962 --> 00:00:06.839
Jasné Amando já nemůžu
00:00:07.298 --> 00:00:08.341
Lhal mi
00:00:08.591 --> 00:00:10.343
No tak lhal No a co
00:00:10.426 --> 00:00:13.387
Je to dítě očividně v tom nejel s Johnnym
00:00:13.471 --> 00:00:15.681
jinak by proti jeho žákům nebojoval
00:00:17.141 --> 00:00:18.225
Sejmi ho
00:00:18.643 --> 00:00:19.727
Jo
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Děje se něco sensei
00:00:22.396 --> 00:00:23.023
Ne
00:00:24.315 --> 00:00:25.399
Ukaž mu co umíš
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Kom nu Hepper du ikke på din egen elev Nej han er ikke min elev
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Jeg kan ikke Amanda
00:00:07.465 --> 00:00:08.675
Han løj overfor mig
00:00:08.758 --> 00:00:10.552
Han løj Og hvad så
00:00:10.635 --> 00:00:13.346
Han stod tydeligvis ikke i ledtog med Johnny
00:00:13.429 --> 00:00:15.974
ellers ville han ikke kæmpe mod hans elever
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Kvas ham
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
Ja
00:00:20.027 --> 00:00:21.479
Er der noget galt
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Nej
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Vis ham hvad du kan
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Ga je je eigen leerling niet aanmoedigen Hij is mijn leerling niet
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Amanda ik kan het gewoon niet
00:00:07.507 --> 00:00:10.552
Hij heeft tegen me gelogen Goed nou en
00:00:10.635 --> 00:00:13.596
Hij spande duidelijk niet samen met Johnny
00:00:13.068 --> 00:00:16.391
anders vocht hij niet tegen zijn leerlingen
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Schakel hem uit
00:00:20.027 --> 00:00:21.479
Is er iets sensei
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Laat hem zien wat je kunt
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Etkö hurraa omalle oppilaallesi
00:00:03.128 --> 00:00:05.088
Hän ei ole oppilaani
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
En voi Amanda
00:00:07.507 --> 00:00:08.055
Poika valehteli
00:00:08.633 --> 00:00:10.552
Entä sitten
00:00:10.635 --> 00:00:13.596
Hän ei selvästikään juonitellut Johnnyn kanssa
00:00:13.068 --> 00:00:15.089
koska taistelee tämän oppilaita vastaan
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Anna selkään
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
Jes
00:00:20.027 --> 00:00:21.479
Onko jokin vialla
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Ei
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Näytä taitosi
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Tu n'encourages pas ton élève
00:00:03.128 --> 00:00:05.088
Non ce n'est pas mon élève
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Amanda je ne peux pas
00:00:07.507 --> 00:00:08.055
Il nous a menti
00:00:08.633 --> 00:00:10.552
Il a menti et alors
00:00:10.635 --> 00:00:13.596
Il n'est pas de mèche avec son père
00:00:13.068 --> 00:00:15.089
ou il n'affronterait pas ses élèves
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Sortez le
00:00:18.852 --> 00:00:20.228
Ouais
00:00:20.311 --> 00:00:21.563
Un problème Sensei
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Non
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Donne tout
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Du feuerst deinen Schüler nicht an Er ist nicht mein Schüler
00:00:05.996 --> 00:00:06.881
Ok Amanda ich kann nicht
00:00:07.034 --> 00:00:10.385
Er hat mich belogen Er hat also gelogen Na und
00:00:10.468 --> 00:00:13.429
Er hatte sicher keine Absprache mit Johnny
00:00:13.513 --> 00:00:15.723
er kämpft doch gegen seine Schüler
00:00:17.183 --> 00:00:18.267
Hau ihn raus
00:00:18.685 --> 00:00:19.769
Ja
00:00:20.103 --> 00:00:21.312
Stimmt was nicht
00:00:22.438 --> 00:00:23.272
Nein
00:00:24.019 --> 00:00:25.441
Zeig's ihm mal
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Έλα Δεν θα ενθαρρύνεις τον μαθητή σου Όχι δεν είναι μαθητής μου
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Εντάξει Αμάντα δεν μπορώ
00:00:07.507 --> 00:00:08.055
Μου είπε ψέματα
00:00:08.633 --> 00:00:10.552
Είπε ψέματα Και λοιπόν
00:00:10.635 --> 00:00:11.845
Είναι παιδί
00:00:12.178 --> 00:00:15.089
Δεν το είχε κανονίσει με τον Τζόνι αλλιώς δεν θα πάλευε με τους μαθητές του
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Διάλυσέ τον
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
Ναι
00:00:20.027 --> 00:00:21.688
Συμβαίνει κάτι δάσκαλε
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Όχι
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Δώσ' τα όλα
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
נו לא תריע לתלמיד שלך
00:00:03.085 --> 00:00:04.837
הוא לא תלמיד שלי
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
טוב אמנדה אני לא מסוגל
00:00:06.756 --> 00:00:07.882
הילד שיקר לי
00:00:08.466 --> 00:00:11.093
אז הוא שיקר אז מה הוא ילד
00:00:11.886 --> 00:00:14.093
הוא לא בעניין של ג'וני כי הוא נלחם בתלמידים שלו
00:00:17.999 --> 00:00:18.976
תחסל אותו כן
00:00:20.999 --> 00:00:21.027
משהו לא בסדר סנסיי
00:00:22.354 --> 00:00:23.189
לא
00:00:24.023 --> 00:00:25.232
תראה לו מה אתה שווה
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Nem biztatod a saját tanítványod
00:00:03.211 --> 00:00:07.048
Ő nem a tanítványom Figyelj én Amanda nem megy
00:00:07.507 --> 00:00:08.055
Hazudott nekem
00:00:08.633 --> 00:00:11.469
Jó hazudott Na és Csak gyerek
00:00:12.137 --> 00:00:15.089
Nem játszott össze Johnnyval különben nem harcolna ellenük
00:00:17.475 --> 00:00:18.434
Intézd el
00:00:18.935 --> 00:00:19.936
Igen
00:00:20.353 --> 00:00:21.688
Baj van szenszei
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Nincs
00:00:24.399 --> 00:00:25.608
Mutasd meg neki
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ayolah Kau tak menyoraki muridmu
00:00:03.128 --> 00:00:05.088
Bukan dia bukan muridku
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Amanda Aku tak bisa
00:00:07.507 --> 00:00:08.055
Dia membohongiku
00:00:08.633 --> 00:00:10.552
Dia bohong Lantas
00:00:10.635 --> 00:00:13.596
Dia anak anak yang jelas tak akur dengan Johnny
00:00:13.068 --> 00:00:15.089
Kalau tidak mustahil dia melawan murid Johnny
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Kalahkan dia
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
Ya
00:00:20.027 --> 00:00:21.479
Ada masalah Sensei
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Tidak
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Tunjukkan kebolehanmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Non fai il tifo per il tuo allievo
00:00:03.169 --> 00:00:04.753
Non è il mio allievo
00:00:05.379 --> 00:00:07.089
Amanda Non posso
00:00:07.173 --> 00:00:08.257
Mi ha mentito
00:00:08.841 --> 00:00:10.551
Sì ha mentito E allora
00:00:10.634 --> 00:00:13.762
È un ragazzo Ovviamente non va d'accordo con Johnny
00:00:13.846 --> 00:00:15.931
o non sfiderebbe i suoi allievi
00:00:17.391 --> 00:00:19.977
Sconfiggilo Sì
00:00:20.477 --> 00:00:21.896
Qualcosa non va Sensei
00:00:22.646 --> 00:00:23.048
No
00:00:24.315 --> 00:00:25.649
Fagli vedere chi sei
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
弟子の応援は
00:00:02.836 --> 00:00:04.504
弟子じゃない
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
ムリだよ ウソをつかれた
00:00:08.424 --> 00:00:11.344
ウソが何よ 子供でしょ
00:00:11.845 --> 00:00:15.598
父親を嫌って 戦いを挑んでるのよ
00:00:17.141 --> 00:00:18.393
やっちまえ
00:00:20.061 --> 00:00:21.312
問題でも
00:00:22.313 --> 00:00:23.147
いや
00:00:24.001 --> 00:00:25.316
全力でいけ
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
자기 제자를 응원 안 할 셈이야
00:00:03.998 --> 00:00:04.963
내 제자 아니야
00:00:05.046 --> 00:00:06.881
어맨다 용서가 안 돼
00:00:06.965 --> 00:00:08.174
날 속였잖아
00:00:08.675 --> 00:00:10.468
거짓말 좀 했으면 어때
00:00:10.551 --> 00:00:13.554
어린애잖아 조니랑 짠 것도 아니었나 봐
00:00:13.638 --> 00:00:15.723
그랬다면 조니 제자랑 싸우고 있겠어
00:00:17.183 --> 00:00:18.267
발라 버려
00:00:18.685 --> 00:00:19.769
그래
00:00:20.228 --> 00:00:21.437
왜 그러세요 사부님
00:00:22.438 --> 00:00:23.272
아니야
00:00:24.019 --> 00:00:25.441
실력을 보여주고 와
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Tak bersorak untuk murid sendiri
00:00:03.128 --> 00:00:05.088
Dia bukan murid saya
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Amanda saya tak boleh
00:00:07.132 --> 00:00:08.055
Dia tipu saya
00:00:08.633 --> 00:00:11.553
Jadi Dia budak
00:00:12.303 --> 00:00:15.089
Kalau dia dan Johnny berpakat dia tak lawan murid ayahnya
00:00:17.998 --> 00:00:17.851
Tewaskan dia
00:00:20.353 --> 00:00:21.563
Ada masalah sensei
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Tiada
00:00:24.399 --> 00:00:25.608
Tundukkan dia
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Skal du ikke heie på din egen elev Nei han er ikke eleven min
00:00:05.045 --> 00:00:08.173
Amanda jeg kan ikke Han løy til meg
00:00:08.507 --> 00:00:13.429
Han løy Hva så Han er en unge Han gjorde det helt klart ikke med Johnny
00:00:13.512 --> 00:00:15.764
da hadde han ikke slåss mot elevene hans
00:00:17.307 --> 00:00:18.308
Ta ham
00:00:18.809 --> 00:00:19.081
Ja
00:00:20.144 --> 00:00:21.353
Noe galt sensei
00:00:22.521 --> 00:00:23.355
Nei
00:00:24.231 --> 00:00:25.482
Vis ham hva du kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nie dopingujesz swojego ucznia
00:00:03.085 --> 00:00:05.996
Nie jest moim uczniem
00:00:05.087 --> 00:00:06.964
Amanda nie mogę
00:00:07.423 --> 00:00:08.549
Okłamał mnie
00:00:08.632 --> 00:00:10.468
I co z tego
00:00:10.551 --> 00:00:11.635
To dziecko
00:00:12.136 --> 00:00:15.222
Gdyby byli w zmowie nie walczyłby z jego uczniami
00:00:17.308 --> 00:00:18.434
Załatw go
00:00:20.311 --> 00:00:21.052
Coś nie tak sensei
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Nie
00:00:24.315 --> 00:00:25.524
Pokaż mu co umiesz
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Então não vais torcer pelo teu aluno
00:00:03.128 --> 00:00:05.088
Ele não é meu aluno
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Pronto Amanda não posso
00:00:07.507 --> 00:00:08.055
Ele mentiu me
00:00:08.633 --> 00:00:10.552
Pronto mentiu e então
00:00:10.635 --> 00:00:13.596
É um miúdo Ele obviamente não estava envolvido com o Johnny
00:00:13.068 --> 00:00:15.089
senão não estava a lutar contra os alunos dele
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Acaba com ele
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
Sim
00:00:20.027 --> 00:00:21.729
Passa se alguma coisa sensei
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Não
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Mostra lhe do que és capaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ce faci nu ți susții elevul
00:00:02.961 --> 00:00:04.921
Nu e elevul meu
00:00:05.996 --> 00:00:06.881
Bine Amanda nu pot
00:00:06.965 --> 00:00:08.508
Puștiul m a mințit
00:00:08.591 --> 00:00:10.468
Și ce dacă a mințit
00:00:10.551 --> 00:00:13.429
E doar un copil și sigur n a complotat cu Johnny
00:00:13.513 --> 00:00:15.723
Altfel nu lupta contra elevilor lui
00:00:17.266 --> 00:00:18.685
Fă l praf
00:00:18.768 --> 00:00:20.998
Da
00:00:20.103 --> 00:00:21.562
S a întâmplat ceva sensei
00:00:22.522 --> 00:00:23.356
Nu
00:00:24.315 --> 00:00:25.441
Arată i ce poți
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Ты не поддержишь собственного ученика
00:00:03.335 --> 00:00:05.129
Нет он не мой ученик
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
Слушай я Аманда я не могу
00:00:07.548 --> 00:00:08.591
Пацан мне врал
00:00:08.674 --> 00:00:10.593
Да он врал И что
00:00:10.676 --> 00:00:13.345
Очевидно же парень не был в сговоре с Джонни
00:00:13.429 --> 00:00:15.347
ведь он дерется с его учениками
00:00:17.391 --> 00:00:18.475
Замочи его
00:00:18.893 --> 00:00:19.977
Да
00:00:20.352 --> 00:00:21.687
Что то не так сэнсэй
00:00:22.646 --> 00:00:23.048
Нет
00:00:24.398 --> 00:00:25.649
Покажи ему свою силу
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
No vas a animar a tu alumno
00:00:03.128 --> 00:00:05.088
No es mi alumno
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
No puedo hacerlo
00:00:07.507 --> 00:00:08.055
Me mintió
00:00:08.633 --> 00:00:10.552
Vale Y qué
00:00:10.635 --> 00:00:11.511
Es un crío
00:00:12.178 --> 00:00:16.001
Si lo hubiera planeado con Johnny no lucharía contra sus alumnos
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Acaba con él
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
Vamos
00:00:20.027 --> 00:00:21.479
Pasa algo senséi
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
No
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Ve a por todas
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Ska du inte heja på din egen elev
00:00:03.336 --> 00:00:04.921
Han är inte min elev
00:00:05.996 --> 00:00:06.881
Jag kan inte Amanda
00:00:07.034 --> 00:00:08.549
Han ljög för mig
00:00:08.675 --> 00:00:10.468
Så han ljög Än sen
00:00:10.551 --> 00:00:15.139
Hade grabben varit inblandad med Johnny skulle han inte slåss mot hans elever
00:00:17.183 --> 00:00:18.267
Klå honom
00:00:18.685 --> 00:00:19.769
Ja
00:00:20.228 --> 00:00:21.396
Är det nåt på tok
00:00:22.438 --> 00:00:23.272
Nej
00:00:24.019 --> 00:00:25.441
Visa vad du kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
ไม เอาน า ค ณจะไม เช ยร ล กศ ษย ต วเองหน อยเหรอ
00:00:03.211 --> 00:00:05.171
เขาไม ใช ล กศ ษย ผม
00:00:05.254 --> 00:00:07.131
ผม อะแมนด า ผมทำไม ได
00:00:07.059 --> 00:00:08.633
เด กน นโกหกผม
00:00:08.716 --> 00:00:10.635
เขาโกหก แล วไงล ะ
00:00:10.718 --> 00:00:13.679
เขาเป นแค เด ก ด ก ร ว าเขาไม ได รวมห วก บจอห นน
00:00:13.763 --> 00:00:15.973
ไม ง นเขาคงไม ส ก บล กศ ษย ของพ อต วเอง
00:00:17.433 --> 00:00:18.517
จ ดการม นเลย
00:00:18.935 --> 00:00:20.998
ล ยโลด
00:00:20.353 --> 00:00:21.562
ม อะไรเหรอคร บ อาจารย
00:00:22.688 --> 00:00:23.522
เปล า
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
ไปแสดงฝ ม อให เขาเห นเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Öğrencine tezahürat yapmayacak mısın
00:00:03.128 --> 00:00:05.088
O benim öğrencim değil
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Ben Amanda yapamam
00:00:07.132 --> 00:00:08.633
Çocuk bana yalan söyledi
00:00:08.716 --> 00:00:10.552
Ne olmuş yalan söylediyse
00:00:10.635 --> 00:00:13.596
Çocuğun Johnny'nin yanında olmadığı belli
00:00:13.068 --> 00:00:16.001
Yoksa öğrencileriyle dövüşüyor olmazdı
00:00:17.035 --> 00:00:18.434
Bitir işini
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
Evet
00:00:20.027 --> 00:00:21.479
Sorun mu var sensei
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Hayır
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Göster ona
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Годі Не підтримаєш свого учня
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
Ні він мені не учень
00:00:05.045 --> 00:00:06.922
Я Амандо я не можу
00:00:07.506 --> 00:00:08.059
Він мені брехав
00:00:08.674 --> 00:00:10.509
Ну брехав І що
00:00:10.592 --> 00:00:13.047
Він ще дитина І точно не заради Джонні
00:00:13.554 --> 00:00:15.764
інакше не бився б з його учнями
00:00:17.307 --> 00:00:18.308
Вируби його
00:00:18.809 --> 00:00:19.081
Так
00:00:20.352 --> 00:00:21.562
Щось не так сенсею
00:00:22.646 --> 00:00:23.048
Ні
00:00:24.398 --> 00:00:25.482
Покажи що можеш
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Nào Anh không cổ vũ cho học trò à
00:00:03.168 --> 00:00:04.837
Không phải học trò của anh
00:00:04.092 --> 00:00:06.797
Rồi anh Amanda anh chịu
00:00:07.256 --> 00:00:08.034
Thằng ấy lừa anh
00:00:08.465 --> 00:00:10.301
Nó lừa Thì sao
00:00:10.384 --> 00:00:13.345
Rõ ràng là nó không ưa Johnny
00:00:13.429 --> 00:00:15.639
không nó đã không đấu với học trò của anh ta
00:00:17.099 --> 00:00:18.183
Hạ nó đi
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Tuyệt
00:00:20.185 --> 00:00:21.312
Không ổn à sư phụ
00:00:22.354 --> 00:00:23.188
Không
00:00:24.106 --> 00:00:25.357
Thể hiện bản lĩnh đi
Available in 29 languages
Duration
29 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:16:12
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.