To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Come on, Sam. Hey.Did you order lunch for everybody? No. This guy saysyou ordered a hundred sausages?
Full Transcript
00:00:01.989 --> 00:00:02.085
Come on Sam
00:00:03.962 --> 00:00:06.464
woman Hey Did you order lunch for everybody
00:00:07.048 --> 00:00:07.882
No
00:00:07.966 --> 00:00:10.343
woman This guy says you ordered a hundred sausages
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
بحقك يا سام
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
هل طلبت الغداء للجميع
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
لا
00:00:08.997 --> 00:00:10.217
يقول هذا الرجل إنك طلبت 100 قطعة نقانق
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
萨姆 回信息呀
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
嘿 你给大家点午饭了吗
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
没有
00:00:08.997 --> 00:00:10.217
有人说你点了一百个香肠
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Daj Sam
00:00:04.001 --> 00:00:06.505
Jesi li naručio ručak za sve
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
Nisam
00:00:08.997 --> 00:00:10.217
Tip kaže da si naručio sto kobasica
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
No tak Sam
00:00:03.092 --> 00:00:06.422
Hele tys objednal oběd pro všechny
00:00:07.002 --> 00:00:07.084
Ne
00:00:07.924 --> 00:00:09.968
Prý jsi objednal sto klobás
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Kom nu Sam
00:00:03.711 --> 00:00:06.338
Hej Har du bestilt frokost til alle
00:00:06.922 --> 00:00:07.756
Nej
00:00:07.084 --> 00:00:10.001
Du har ikke bestilt hundrede pølser
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Kom op Sam
00:00:04.879 --> 00:00:07.002
Heb jij lunch voor iedereen besteld
00:00:07.084 --> 00:00:10.468
Hij zegt dat je honderd worsten besteld hebt
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
No niin
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
Hei Tilasitko lounasta kaikille
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
En
00:00:08.997 --> 00:00:10.217
Tilasit kuulemma sata makkaraa
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Je t'en prie Sam
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
Tu as commandé à manger pour tout le monde
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
Non
00:00:08.997 --> 00:00:10.217
On a reçu 100 saucisses à ton nom
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Komm schon Sam
00:00:03.795 --> 00:00:06.422
Hast du Mittagessen für alle bestellt
00:00:07.009 --> 00:00:10.218
Nein Du hast angeblich 100 Würstchen bestellt
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Έλα Σαμ
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
Να σε ρωτήσω παρήγγειλες φαγητό για όλους
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
Όχι
00:00:08.997 --> 00:00:10.635
Αυτός λέει ότι παρήγγειλες εκατό λουκάνικα
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
נו כבר סאם
00:00:03.836 --> 00:00:06.038
היי הזמנת ארוחת צוהריים לכולם
00:00:07.089 --> 00:00:09.717
לא הבחור הזה אומר שהזמנת 100 נקניקיות
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ne már Sam
00:00:04.001 --> 00:00:04.962
Figyelj
00:00:05.045 --> 00:00:06.964
te rendeltél mindenkinek ebédet
00:00:07.089 --> 00:00:10.001
Nem A pasi szerint rendeltél 100 kolbászt
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ayolah Sam
00:00:04.001 --> 00:00:06.505
Hei Kau memesan makan siang untuk semua
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
Tidak
00:00:08.997 --> 00:00:10.217
Katanya kau pesan seratus sosis
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Dai Sam
00:00:03.067 --> 00:00:06.297
Ehi Hai ordinato il pranzo per tutti
00:00:06.881 --> 00:00:07.715
No
00:00:07.799 --> 00:00:09.926
Dice che hai ordinato 100 salsicce
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
返事をくれ
00:00:04.837 --> 00:00:06.589
昼食の注文を
00:00:07.047 --> 00:00:07.631
いや
00:00:07.715 --> 00:00:10.217
ソーセージが100本来てます
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
답장 좀 해 샘
00:00:03.836 --> 00:00:06.422
혹시 직원들 점심 주문하셨어요
00:00:06.922 --> 00:00:07.756
아뇨
00:00:07.084 --> 00:00:09.967
소시지 100개를 주문하셨다는데요
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Jawablah Sam
00:00:03.795 --> 00:00:06.422
Awak pesan makan tengah hari untuk semua
00:00:07.002 --> 00:00:07.084
Tak
00:00:07.924 --> 00:00:10.134
Dia kata awak pesan 100 sosej
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Kom igjen Sam
00:00:03.092 --> 00:00:06.589
Hei Bestilte du lunsj til alle
00:00:07.002 --> 00:00:07.084
Nei
00:00:07.924 --> 00:00:10.552
Det er en som sier du bestilte hundre pølser
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Daj już spokój Sam
00:00:03.836 --> 00:00:06.464
Szefie zamówiłeś dla wszystkich lunch
00:00:07.002 --> 00:00:07.084
Nie
00:00:07.924 --> 00:00:10.001
Dostawca przywiózł sto kiełbasek
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Anda lá Sam
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
Encomendou almoço para todos
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
Não
00:00:08.997 --> 00:00:10.593
Está ali um homem a dizer que encomendou cem salsichas
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Haide Sam
00:00:03.878 --> 00:00:06.422
Auzi Ai comandat prânzul pentru toți
00:00:06.964 --> 00:00:07.798
Nu
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
Un tip zice că ai comandat o sută de cârnați
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ну же Сэм
00:00:04.963 --> 00:00:06.548
Ты заказывал обед на всех
00:00:07.002 --> 00:00:07.084
Нет
00:00:07.924 --> 00:00:10.134
Говорят ты заказал сто сосисок
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Cógelo por favor
00:00:04.001 --> 00:00:06.505
Oye has pedido comida para todos
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
No
00:00:08.997 --> 00:00:10.217
Un tío ha traído 100 perritos
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Kom igen Sam
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
Hej Har du beställt lunch till alla
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
Nej
00:00:08.997 --> 00:00:10.384
En kille säger att du har beställt 100 korvar
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
ไม เอาน า แซม
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
น ค ณส งม อเท ยงมาเล ยงท กคนเหรอคะ
00:00:07.089 --> 00:00:07.923
เปล า
00:00:08.997 --> 00:00:10.217
หมอน บอกว าค ณส งไส กรอก 100 อ น
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hadi Sam
00:00:04.336 --> 00:00:06.881
Hey herkese öğle yemeği mi ısmarladın
00:00:06.964 --> 00:00:07.798
Hayır
00:00:07.882 --> 00:00:10.468
Yüz tane sosis ısmarladığını söylüyorlar
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Ну ж бо Сем
00:00:03.836 --> 00:00:06.338
Агов це ти замовив ланч на всіх
00:00:06.922 --> 00:00:07.756
Ні
00:00:07.084 --> 00:00:10.001
Хлопець каже замовили сотню сосисок
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Nào Sam
00:00:03.878 --> 00:00:06.422
Này Anh gọi đồ ăn trưa cho mọi người à
00:00:07.048 --> 00:00:07.882
Không
00:00:07.965 --> 00:00:10.003
Anh đặt một trăm cái xúc xích à
Available in 29 languages
Duration
12 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:08:39
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
4
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.