To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hai!- Hai! Hyah! -Hey!-I did it! Good. Good job, kiddo. Now, if anybody comes for me,I'll kick their butts. Well, always rememberour first lesson, you. This is for self-defense only. True karate is here. It's here, but never here. My tummy? Yeah, something like that. Get over here, you. But never give up your defense. Beware the spinning hug move! Ah! Daddy!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Daniel Hai Samantha Hai
00:00:02.502 --> 00:00:03.586
Hyah
00:00:03.067 --> 00:00:04.837
Hey I did it
00:00:04.921 --> 00:00:06.714
Good Good job kiddo
00:00:06.798 --> 00:00:09.842
Sam Now if anybody comes for me I'll kick their butts
00:00:09.926 --> 00:00:12.303
Well always remember our first lesson you
00:00:12.804 --> 00:00:14.639
This is for self defense only
00:00:15.848 --> 00:00:17.684
True karate is here
00:00:18.643 --> 00:00:21.002
It's here but never here
00:00:21.521 --> 00:00:22.522
My tummy
00:00:23.398 --> 00:00:25.004
sighs Yeah something like that
00:00:25.483 --> 00:00:26.567
Get over here you
00:00:27.193 --> 00:00:28.403
affectionate groan
00:00:28.486 --> 00:00:30.446
But never give up your defense
00:00:30.053 --> 00:00:33.283
Beware the spinning hug move
00:00:33.366 --> 00:00:34.534
Samantha Ah
00:00:34.617 --> 00:00:35.535
Daddy
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
هيا فعلتها
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
نعم أحسنت يا فتاة
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
الآن إن هاجمني أحد فسأركل مؤخرته
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
حسن ا تذك ري دائم ا درسنا الأول
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
هذا للدفاع عن النفس فقط
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
الكاراتيه الحقيقي هنا
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
وهنا لكن ليس هنا أبد ا
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
بطني
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
نعم شيء من هذا القبيل
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
تعالي إلى هنا
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
لكن لا تتخلى عن دفاعك أبد ا
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
احترسي من حركة عناق الدوران
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
أبي
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
嘿 我做到了
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
是的 干得好 小家伙
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
现在 如果有人欺负我 我就踢他们屁股
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
你永远记住我们的第一节课
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
这只能用来自我防卫
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
真正的空手道在这里
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
在这里 但永远不在这里
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
我的肚子
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
嗯 差不多吧
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
你过来
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
但是永远不要放弃防御
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
小心旋转的拥抱
00:00:31.947 --> 00:00:32.906
爸爸
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
To Uspjela sam
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Da Bravo mala
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Namlatit ću svakog tko me napadne
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Ne zaboravi prvu lekciju
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
To je samo za samoobranu
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
Pravi je karate ovdje
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
Ovdje a nikad ovdje
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
U tibici
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Da tako nekako
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Dođi
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Ne popuštaj obranu
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Čuvaj se kružnog zagrljaja
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Tatice
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Zvládla jsem to
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Jo Dobrý broučku
00:00:04.461 --> 00:00:07.172
Jestli si na mě někdo něco zkusí nakopu jim zadky
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Pamatuj na první pravidlo
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Je to jen sebeobrana
00:00:13.345 --> 00:00:15.018
Pravé karate je tady
00:00:16.999 --> 00:00:18.475
Tady ale nikdy tady
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
V bříšku
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Jo tak nějak
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Pojď sem
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Ale vždycky buď ve střehu
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Pozor na točivé objetí
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Tati
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Hej Det lykkedes
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Ja Godt klaret
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Hvis nogen prøver at røre mig får de en endefuld
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Husk altid vores første lektion
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Det her er kun til selvforsvar
00:00:13.429 --> 00:00:15.999
Ægte karate findes her
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
Den findes her men aldrig her
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
Min mave
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Ja noget i den stil
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Kom her
00:00:26.999 --> 00:00:27.776
Men husk altid dit forsvar
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Tag dig i agt for det snurrende kram
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Far
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Het is me gelukt Goed gedaan meid
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Als iemand iets probeert geef ik ze ervan langs
00:00:06.839 --> 00:00:09.216
Onthou altijd je eerste les
00:00:09.842 --> 00:00:11.969
Dit is alleen voor zelfverdediging
00:00:12.928 --> 00:00:14.597
Echte karate zit hier
00:00:15.556 --> 00:00:17.933
Het zit hier maar nooit hier
00:00:18.434 --> 00:00:19.031
Mijn buik
00:00:20.769 --> 00:00:22.313
Ja zoiets
00:00:22.396 --> 00:00:23.048
Kom hier jij
00:00:25.399 --> 00:00:30.196
Maar laat je verdediging nooit zakken Pas op voor de knuffelzwaai
00:00:31.053 --> 00:00:32.489
Papa
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Hei Tein sen
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Niin Hyvin tehty
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Jos joku hyökkää kimppuuni annan hänelle selkään
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Muista aina oppitunti yksi
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Tämä on vain itsepuolustusta
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
Aito karate on täällä
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
Täällä muttei koskaan täällä
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
Vatsassani
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Sinne päin
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Tulehan tänne
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Ole kuitenkin aina varuillasi
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Varo pyörivää halausliikettä
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Hé J'ai réussi
00:00:02.334 --> 00:00:04.044
Bien joué ma grande
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Si quelqu'un m'embête je lui botte les fesses
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Souviens toi de notre première leçon
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
C'est juste pour se défendre
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
Le vrai karaté se passe là
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
Et ici Mais jamais là
00:00:18.851 --> 00:00:19.893
Dans le ventre
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Quelque chose comme ça
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Viens là toi
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Ne baisse jamais ta garde
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Attention au câlin circulaire
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Papa
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Hey Geschafft
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Ja Gut gemacht Kleines
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Wenn mir jemand dumm kommt mach ich ihn fertig
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Denk immer an unsere erste Lektion
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Das ist nur zum Selbstschutz
00:00:13.345 --> 00:00:15.018
Wahres Karate ist hier drin
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
Es ist hier drin aber nie hier drin
00:00:18.851 --> 00:00:19.893
In meinem Bauch
00:00:21.186 --> 00:00:22.521
Ja so ungefähr
00:00:22.896 --> 00:00:23.897
Komm zu mir
00:00:26.999 --> 00:00:30.613
Aber vergiss nie deine Verteidigung Hüte dich vor der Dreh Umarmung
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Daddy
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Τα κατάφερα
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Ναι Μπράβο μικρούλα
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Αν μου επιτεθεί κανείς θα τον σκίσω
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Πάντα να θυμάσαι το πρώτο μας μάθημα
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Είναι μόνο για αυτοάμυνα
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
Το αληθινό καράτε είναι εδώ
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
Είναι εδώ αλλά ποτέ εδώ
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
Στην κοιλιά
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Ναι κάτι τέτοιο
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Έλα δω
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Ποτέ μην χαλαρώνεις την άμυνα
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Ετοιμάσου για την περιστρεφόμενη αγκαλιά
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Μπαμπά
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
היי הצלחתי
00:00:02.168 --> 00:00:03.919
כן כל הכבוד ילדונת
00:00:04.001 --> 00:00:07.423
אם מישהו יתקוף אותי אני אקרע אותו
00:00:07.506 --> 00:00:09.508
זכרי תמיד את השיעור הראשון שלנו
00:00:10.001 --> 00:00:11.844
זה להגנה עצמית בלבד
00:00:13.262 --> 00:00:14.889
קראטה אמיתי נמצא כאן
00:00:15.973 --> 00:00:19.518
זה כאן אבל לעולם לא כאן בבטן שלי
00:00:21.228 --> 00:00:23.772
כן משהו כזה בואי הנה את
00:00:25.941 --> 00:00:27.651
תמיד תגני על עצמך
00:00:27.735 --> 00:00:30.488
היזהרי מהחיבוק המסובב
00:00:31.822 --> 00:00:32.656
אבא
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Na Sikerült
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Igen Ügyes vagy kölyök
00:00:04.461 --> 00:00:07.172
Ha bárki nekem jön szétrúgom a hátsóját
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Sose felejtsd el az első leckénket
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Ez csak önvédelemre való
00:00:13.262 --> 00:00:15.999
Az igazi karate itt van
00:00:16.001 --> 00:00:18.767
és itt van de sohasem itt
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
A hasamban
00:00:21.228 --> 00:00:22.438
Igen valahogy úgy
00:00:22.938 --> 00:00:23.981
Gyere csak ide
00:00:25.983 --> 00:00:27.776
Soha ne lankadjon a védelmed
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Vigyázz a forgó ölelés fogásával
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Apu
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Hei Berhasil
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Ya Bagus Nak
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Kalau ada yang mendekat kutendang bokong mereka
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Ingatlah pelajaran pertama
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Ini hanya untuk membela diri
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
Karate sejati ada di sini
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
Di sini tapi bukan di sini
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
Di perutku
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Ya semacam itu
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Sini peluk Nak
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Jangan lupa pertahananmu
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Awas gerakan pelukan berputar
00:00:31.947 --> 00:00:32.906
Ayah
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ce l'ho fatta
00:00:02.989 --> 00:00:03.627
Brava piccola
00:00:03.711 --> 00:00:06.755
Se se la prenderanno con me li prenderò a calci
00:00:06.839 --> 00:00:09.216
Ricorda sempre la prima lezione
00:00:09.008 --> 00:00:11.552
È solo per autodifesa
00:00:12.761 --> 00:00:14.597
Il vero karate è qui
00:00:15.556 --> 00:00:17.933
È qui ma mai qui
00:00:18.517 --> 00:00:19.351
Nella pancia
00:00:20.769 --> 00:00:22.313
Qualcosa del genere
00:00:22.396 --> 00:00:23.048
Vieni qui
00:00:25.399 --> 00:00:27.359
Non rinunciare mai a difenderti
00:00:27.443 --> 00:00:30.196
Mossa dell'abbraccio rotante
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Papà
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
できた
00:00:01.959 --> 00:00:03.544
よくやったな
00:00:03.836 --> 00:00:06.088
敵が来たらお尻に蹴りよ
00:00:06.964 --> 00:00:09.466
最初の教えを忘れるな
00:00:09.842 --> 00:00:11.593
守る時だけ使え
00:00:12.886 --> 00:00:16.557
真の空手は ここと ここに宿る
00:00:17.998 --> 00:00:18.517
ここじゃない
00:00:18.006 --> 00:00:19.601
おなか
00:00:20.894 --> 00:00:22.438
そんなもんだ
00:00:22.521 --> 00:00:23.605
おいで
00:00:25.524 --> 00:00:27.484
守りを諦めるな
00:00:27.568 --> 00:00:29.903
グルグルしちゃうぞ
00:00:31.655 --> 00:00:32.489
パパ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
그렇지 해냈어요
00:00:02.168 --> 00:00:03.961
아주 잘했어
00:00:04.045 --> 00:00:07.089
누가 나한테 덤비면 혼쭐을 내 줄 거예요
00:00:07.173 --> 00:00:09.675
항상 첫 번째 가르침을 명심해
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
무술은 방어를 위해서만 쓴다
00:00:13.262 --> 00:00:15.097
진정한 가라테는 여기 있어
00:00:16.001 --> 00:00:18.392
여기에도 있지만 여기에는 없단다
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
배요
00:00:21.145 --> 00:00:22.688
그래 비슷해
00:00:22.772 --> 00:00:23.856
이리 와
00:00:25.858 --> 00:00:27.735
방어는 끝까지 해야 하는 법이야
00:00:27.818 --> 00:00:30.053
포옹 회전 기술을 조심해야지
00:00:31.864 --> 00:00:32.865
아빠
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Hei Saya berjaya
00:00:02.334 --> 00:00:04.044
Bagus
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Kalau orang ganggu saya pukul mereka
00:00:07.256 --> 00:00:10.001
Ingat pelajaran pertama kita
00:00:10.134 --> 00:00:12.999
Ini hanya untuk pertahankan diri
00:00:13.262 --> 00:00:15.264
Karate sebenar ada di sini
00:00:16.001 --> 00:00:18.809
Ada di sini tapi tak pernah di sini
00:00:18.892 --> 00:00:19.768
Perut
00:00:21.228 --> 00:00:22.771
Lebih kuranglah
00:00:22.855 --> 00:00:23.939
Mari sini
00:00:25.858 --> 00:00:27.776
Jangan sesekali leka
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
kalau tak mahu serangan peluk berpusing
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Ayah
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Jeg klarte det Bra jobbet
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Hvis noen kommer etter meg banker jeg dem opp
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Husk vår første leksjon
00:00:10.134 --> 00:00:12.177
Dette er kun for selvforsvar
00:00:13.178 --> 00:00:15.222
Ekte karate er her
00:00:15.973 --> 00:00:19.893
Den er her men aldri her I magen min
00:00:21.186 --> 00:00:23.897
Ja noe sånt Kom hit
00:00:25.816 --> 00:00:30.613
Men aldri gi fra deg forsvaret Pass deg for den snurrende klemmen
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Pappa
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hej Udało się
00:00:02.168 --> 00:00:03.961
Brawo mała
00:00:04.045 --> 00:00:07.089
Jeśli ktoś mnie zaatakuje skopię mu tyłek
00:00:07.173 --> 00:00:09.592
Zawsze pamiętaj naszą pierwszą zasadę
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
To tylko do samoobrony
00:00:13.179 --> 00:00:15.999
Prawdziwe karate jest tutaj
00:00:15.089 --> 00:00:18.351
Jest tutaj ale nigdy tutaj
00:00:18.809 --> 00:00:19.936
Nie jest w brzuchu
00:00:21.103 --> 00:00:22.647
Coś w tym stylu
00:00:22.073 --> 00:00:23.814
Przytul się
00:00:25.775 --> 00:00:27.735
Ale zawsze bądź czujna
00:00:27.818 --> 00:00:30.238
Uważaj na wirujące uściski
00:00:31.864 --> 00:00:32.698
Tato
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Consegui
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Bom trabalho miúda
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Agora se alguém vier atrás de mim dou lhe uma sova
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Nunca te esqueças da nossa primeira lição
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Isto é apenas para autodefesa
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
O verdadeiro Karaté está aqui
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
Está aqui mas nunca aqui
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
Na minha barriga
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Sim é mais ou menos isso
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Anda cá
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Nunca descuides a tua defesa
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
tem cuidado com o abraço giratório
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Papá
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Am reușit
00:00:02.043 --> 00:00:03.669
Da Bravo puștoaico
00:00:03.753 --> 00:00:06.964
Dacă se ia cineva de mine îl fac praf
00:00:07.048 --> 00:00:09.003
Să ți amintești mereu prima lecție
00:00:09.842 --> 00:00:11.677
Asta e doar pentru autoapărare
00:00:12.097 --> 00:00:14.805
Adevăratul karate e aici
00:00:15.765 --> 00:00:18.476
E aici dar niciodată aici
00:00:18.559 --> 00:00:19.435
În burtică
00:00:20.978 --> 00:00:22.521
Da cam așa ceva
00:00:22.605 --> 00:00:23.689
Vino încoace
00:00:25.065 --> 00:00:27.568
Nu renunța niciodată la apărare
00:00:27.652 --> 00:00:30.238
Atenție la rotirea din îmbrățișare
00:00:31.572 --> 00:00:32.406
Tati
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Получилось
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Да Молодец детка
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Теперь если кто то ко мне пристанет я ему наваляю
00:00:07.256 --> 00:00:09.717
Да но всегда помни наш первый урок
00:00:10.175 --> 00:00:12.999
Это только для самозащиты
00:00:13.304 --> 00:00:15.139
Настоящее карате здесь
00:00:16.999 --> 00:00:18.517
И здесь но здесь никогда
00:00:18.976 --> 00:00:19.852
Не в животике
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
Да вроде того
00:00:22.938 --> 00:00:24.023
Иди сюда
00:00:26.999 --> 00:00:27.901
Но никогда не ослабляй защиту
00:00:28.001 --> 00:00:30.613
Берегись закрученных обнимашек
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Папа
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Toma Lo logré
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Bien hecho cielo
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Si alguien viene a por mí le daré una paliza
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Pero no olvides la primera lección
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
es solo para defensa propia
00:00:13.387 --> 00:00:15.264
El verdadero kárate está aquí
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
aquí pero no aquí
00:00:18.892 --> 00:00:19.893
En la barriga
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Sí algo así
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Ven aquí
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Nunca bajes la guardia
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Cuidado con la llave del abrazo giratorio
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Para
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Så ja Jag gjorde det
00:00:02.501 --> 00:00:04.044
Bra jobbat tösen
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Om nån vill slåss så spöar jag dem
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Kom ihåg vår första lektion
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Det är bara för självförsvar
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
Sann karate är här
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
Den är här men aldrig här
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
Min mage
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Ja nåt sånt
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Kom hit
00:00:26.999 --> 00:00:27.985
Men släpp aldrig garden
00:00:28.001 --> 00:00:30.613
Akta dig för snurrkramsattacken
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Pappa
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
เฮ หน ทำได
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
ใช เลย เก งมาก ย ยหน
00:00:04.461 --> 00:00:07.172
ท น ถ าม ใครมาแกล ง หน จะเตะก นให เลย
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
จำบทเร ยนแรกของเราไว เสมอ
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
น ม ไว ป องก นต วเท าน น
00:00:13.178 --> 00:00:15.999
คาราเต ท แท จร งอย ในน
00:00:15.973 --> 00:00:18.035
ตรงน แต ไม ใช ตรงน
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
ท องหน เหรอ
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
ใช จ ะ อะไรแบบน นแหละ
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
มาน เลย ย ยหน
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
แต อย าล มป องก นต วเด ดขาด
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
ระว งกระบวนท าก งห นไว ให ด
00:00:31.947 --> 00:00:32.906
พ อคะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Hey Başardım
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Evet Aferin ufaklık
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Artık biri bana saldırmaya kalkarsa canına okurum
00:00:07.339 --> 00:00:09.717
Ama ilk dersimizi asla aklından çıkarma
00:00:10.259 --> 00:00:12.999
Amaç sadece kendini savunmak
00:00:13.345 --> 00:00:15.018
Asıl karate burada
00:00:16.999 --> 00:00:18.767
ve buradadır ama asla burada değildir
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
Karnımda mı
00:00:21.312 --> 00:00:22.855
Evet öyle bir şey
00:00:22.938 --> 00:00:24.023
Gel buraya
00:00:25.983 --> 00:00:27.086
Ama asla gardını indirme
00:00:27.943 --> 00:00:30.613
Döner sarılma hareketine dikkat
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Baba
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Агов Я змогла
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Так Молодчина мала
00:00:04.128 --> 00:00:07.172
Тепер як хтось прискіпається я їм покажу
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Та завжди пам'ятай наш перший урок
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Це тільки для самозахисту
00:00:13.345 --> 00:00:15.999
Справжнє карате воно тут
00:00:16.999 --> 00:00:18.035
Тут але ніколи не ось тут
00:00:18.934 --> 00:00:19.768
В животику
00:00:21.312 --> 00:00:22.813
Ага якось так
00:00:22.896 --> 00:00:23.897
Іди сюди
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Але ніколи не забувай про захист
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Стережись обіймашок з розворотом
00:00:31.947 --> 00:00:32.906
Тату
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Này Con làm được
00:00:02.251 --> 00:00:04.044
Ừ Giỏi lắm nhóc
00:00:04.545 --> 00:00:07.172
Nếu ai tới dọa con con sẽ đá vào mông họ
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Luôn nhớ bài học đầu tiên
00:00:10.134 --> 00:00:11.969
Cái này chỉ để tự vệ thôi
00:00:13.387 --> 00:00:15.999
Karate thật sự là ở đây
00:00:16.014 --> 00:00:18.035
Nó ở đây nhưng không bao giờ ở đây
00:00:18.851 --> 00:00:19.727
Bụng con à
00:00:21.186 --> 00:00:22.073
Ừ đại loại thế
00:00:22.813 --> 00:00:23.897
Lại đây nào con
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Nhưng đừng bao giờ mất cảnh giác
00:00:27.086 --> 00:00:30.613
Cẩn thận với động tác ôm xoay vòng
00:00:31.947 --> 00:00:32.781
Bố
Available in 29 languages
Duration
37 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:12:34
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.