To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hiyah! -Stop!- Yeah! There you go, Robby. That was sick. -That's great, huh?-One point, Keene. That was a lucky point. It's gonna be your last. Why? Leaving earlyto fix that stupid haircut? Hey! -Stop! Get back here!-Hey! What the hell is that? Robby! That's enough! Illegal contact!You're disqualified! Bullshit! -Are you OK?-Get the hell away from me. Hey, back on your side. What the hell are you thinking, man? What was I supposed to do, be a pussy? I can't believe you did that! -You all right, kid?-I'm fine. With that disqualification,Keene earns a trip to the finals. We'll see him back hereafter a short break
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Hiyah
00:00:02.126 --> 00:00:03.377
Stop Daniel Yeah
00:00:03.046 --> 00:00:04.545
There you go Robby
00:00:04.628 --> 00:00:05.588
That was sick
00:00:05.671 --> 00:00:07.084
That's great huh One point Keene
00:00:09.133 --> 00:00:10.384
Hawk That was a lucky point
00:00:10.467 --> 00:00:11.719
It's gonna be your last
00:00:11.802 --> 00:00:15.055
Why Leaving early to fix that stupid haircut
00:00:15.139 --> 00:00:16.014
Hawk seethes
00:00:18.642 --> 00:00:19.768
referee Hey
00:00:19.852 --> 00:00:21.937
Stop Get back here Hey What the hell is that
00:00:22.001 --> 00:00:23.998
Robby
00:00:23.105 --> 00:00:25.774
That's enough Illegal contact You're disqualified
00:00:25.858 --> 00:00:27.026
Bullshit
00:00:27.109 --> 00:00:28.944
Are you OK Get the hell away from me
00:00:29.999 --> 00:00:30.529
Hey back on your side
00:00:32.239 --> 00:00:34.001
What the hell are you thinking man
00:00:35.284 --> 00:00:36.827
What was I supposed to do be a pussy
00:00:37.536 --> 00:00:39.001
I can't believe you did that
00:00:41.123 --> 00:00:43.002
You all right kid I'm fine
00:00:44.919 --> 00:00:48.213
Daryl With that disqualification Keene earns a trip to the finals
00:00:48.297 --> 00:00:51.258
We'll see him back here after a short break
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
هيا
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
توقف أجل
00:00:04.001 --> 00:00:05.255
أحسنت يا روبي
00:00:05.338 --> 00:00:06.631
كان ذلك رائع ا
00:00:06.714 --> 00:00:08.258
أليس رائع ا نقطة لـ كين
00:00:09.884 --> 00:00:10.927
كانت نقطة حظ
00:00:11.998 --> 00:00:12.387
ستكون الأخيرة لك
00:00:12.047 --> 00:00:13.304
لماذا
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
هل ستغادر مبكر ا لإصلاح قصة شعرك السخيفة
00:00:19.031 --> 00:00:20.311
مهل ا
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
توقف عد إلى هنا ما هذا بحق السماء
00:00:22.564 --> 00:00:23.648
روبي
00:00:23.731 --> 00:00:26.317
هذا يكفي تواصل غير قانوني تم إقصاؤك من المسابقة
00:00:26.568 --> 00:00:27.694
هراء
00:00:27.777 --> 00:00:29.654
هل أنت بخير ابتعد عني بحق السماء
00:00:29.737 --> 00:00:31.239
عد إلى جانبك
00:00:32.991 --> 00:00:34.409
أين صوابك بحق السماء
00:00:35.952 --> 00:00:37.037
هل تنتظر مني أن أكون جبان ا
00:00:38.288 --> 00:00:39.706
لا أصدق أنك فعلت ذلك
00:00:41.916 --> 00:00:43.543
هل أنت بخير يا فتى أنا بخير
00:00:45.628 --> 00:00:48.882
بهذا الإقصاء استحق كين التأهل للدور النهائي
00:00:48.965 --> 00:00:51.801
سنراه هنا مرة أخرى بعد استراحة قصيرة
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
加油
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
停止 耶
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
这就对了 罗比
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
太棒了
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
不错吧 嗯 基恩得一分
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
你这一分是运气
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
不会再有了
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
为什么
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
你要早点走 去修理你那愚蠢的发型
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
喂
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
停 回到这里 喂 这是怎么回事
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
罗比
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
够了 你犯规 你被取消资格了
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
胡扯
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
你没事吧 离我远点
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
喂 回到你那一边
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
你在想什么
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
我应该怎么做 做胆小鬼
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
真不敢相信你这样做
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
你没事吧
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
我没事
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
老鹰被取消资格 所以基恩进入决赛
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
短暂休息后 我们会再见到他
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hajde
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Stanite To
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Bravo Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Opako
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
Super ne Bod za Keenea
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Posrećilo ti se
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Taj ti je bio zadnji
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Zašto
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Odlaziš ranije da popraviš glupu zurku
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Hej
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Stani Vraćaj se Koji je to vrag
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Dosta Nedopušteni kontakt Diskvalifikacija
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Sranje
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Dobro si Miči se od mene
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Na svoju stranu
00:00:32.907 --> 00:00:34.284
Gdje ti je pamet
00:00:35.952 --> 00:00:37.037
Zar da budem pičkica
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
Ne mogu vjerovati
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Dobro si
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Jesam
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Nakon te diskvalifikacije Keene ide u finale
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Vratit će se nakon kratke stanke
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
No tak
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Dost Jo
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
To je ono Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.339
To bylo hustý
00:00:06.423 --> 00:00:07.674
Že jo Bod Keene
00:00:09.717 --> 00:00:10.927
To bylo štěstí
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
A bylo to naposled
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Proč
00:00:13.721 --> 00:00:15.598
Odcházíš si spravit trapnej účes
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Přestaň Zpátky Co to mělo být
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.985
Dost Nedovolený úder Diskvalifikace Hovno
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Jsi v pořádku Vypadni
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Zpátky na svou stranu
00:00:32.907 --> 00:00:34.284
Co tě to sakra napadlo
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Měl jsem být za sráče
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
Proč jsi to udělal
00:00:41.833 --> 00:00:42.667
Jsi v pořádku
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
V pohodě
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Díky diskvalifikaci míří do finále Keene
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Uvidíme se po krátké pauze
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Kom nu
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Stop Ja
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Sådan Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Det var vildt
00:00:06.214 --> 00:00:08.999
Fedt ikke Ét point Keene
00:00:09.676 --> 00:00:12.262
Det var rent held Det bliver dit sidste
00:00:12.345 --> 00:00:15.598
Hvorfor Smutter du før tid for at blive klippet
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Hey
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Stop Kom tilbage Hvad sker det
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Ulovlig kontakt Du er diskvalificeret
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Pis med dig
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Er du okay Hold dig fra mig
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Tilbage på din side
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Hvad tænker du på mand
00:00:35.827 --> 00:00:39.622
Skulle jeg have været en kujon Tænk at du gjorde det
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Er du okay
00:00:42.075 --> 00:00:43.793
Jeg har det fint
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Med den diskvalifikation får Keene en billet til finalen
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Vi er snart tilbage efter en kort pause
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Kom op
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Stop
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Goed zo Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Dat was te gek
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
Geweldig hè Eén punt Keene
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Dat punt was geluk
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Het wordt je laatste
00:00:12.345 --> 00:00:15.598
Moet je soms weg om iets aan dat stomme kapsel te doen
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Stop Kom terug Wat is dat
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Genoeg Illegaal contact Je bent gediskwalificeerd
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Onzin
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Gaat het Ga bij me weg
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Terug naar je eigen kant
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Wat deed je nou
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Moest ik soms een mietje zijn
00:00:38.001 --> 00:00:40.003
Niet te geloven
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Gaat het jongen
00:00:42.075 --> 00:00:43.668
Ik ben in orde
00:00:45.462 --> 00:00:48.923
Door die diskwalificatie heeft Keene een plek in de finale
00:00:49.979 --> 00:00:51.801
We zien hem terug na een korte pauze
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
No niin
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Seis Jes
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Niin sitä pitää
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Siistiä
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
Hienoa Keene yksi piste
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Tuurilla saatu piste
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Se on viimeisesi
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Miksi
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Lähdetkö aikaisin leikkaamaan typerät hiuksesi
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Hei
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Takaisin Mitä hittoa tuo oli
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Riittää Laiton kontakti Sinut on diskattu
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Täyttä paskaa
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Oletko kunnossa Painu helvettiin
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Takaisin omalle puolellesi
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Mitä hittoa ajattelit
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Olisiko pitänyt olla nössö
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
En voi uskoa että teit tuon
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Oletko kunnossa
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Olen
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Keene pääsee diskauksen takia finaaliin
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Näemme hänet lyhyen tauon jälkeen
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Allez
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Stop
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Bravo Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
C'était énorme
00:00:06.214 --> 00:00:08.299
Pas mal hein Un point Keene
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
T'as eu du bol
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Ça arrivera plus
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Pourquoi
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
T'as rendez vous chez le coiffeur
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Hé
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Recule C'était quoi ça
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Contact illégal Tu es disqualifié
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
N'importe quoi
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Ça va Lâche moi
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Retournez de votre côté
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Qu'est ce qui t'a pris
00:00:35.827 --> 00:00:37.954
Je devais m'écraser comme une fiotte
00:00:38.999 --> 00:00:39.622
Qu'est ce que tu fous
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Ça va gamin
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Oui ça va
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Après cette disqualification Keene accède en finale
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Nous le retrouvons après une petite pause
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Komm schon
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Stopp Ja
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Na also Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Das war krass
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
Super was Punkt Keene
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Das war reines Glück
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Dein letzter Punkt
00:00:12.345 --> 00:00:15.598
Wieso Musst du weg deinen Friseur verklagen
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Hey
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Halt Zurück Was sollte das denn
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Regelwidriger Angriff Disqualifikation
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Blödsinn
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Alles ok Bleib mir vom Leib
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Hey zurück auf Ihre Seite
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Was ist mit dir los
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Soll ich eine Pussy sein
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
Wie konntest du nur
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Alles in Ordnung
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Alles ok
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Dank dieser Disqualifikation steht Keene im Finale
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Wir sehen ihn nach einer kurzen Pause wieder
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Έλα
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Σταμάτα Ναι
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Αυτό είναι Ρόμπι
00:00:05.171 --> 00:00:06.089
Ήταν τρομερό
00:00:06.172 --> 00:00:07.674
Ωραία Έναν πόντο ο Κιν
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Από τύχη τον πήρες
00:00:11.998 --> 00:00:13.304
Θα είναι ο τελευταίος Γιατί
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Έχεις ραντεβού στο κομμωτήριο
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Σταμάτα Έλα δω Τι ήταν αυτό
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Ρόμπι
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Αρκετά Παράνομη επαφή Αποκλείεσαι
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Μαλακίες
00:00:27.652 --> 00:00:29.612
Είσαι καλά Φύγε από κοντά μου
00:00:29.696 --> 00:00:31.239
Στην πλευρά σας
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Τι πήγες κι έκανες
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Έπρεπε να φερθώ σαν χέστης
00:00:38.001 --> 00:00:40.123
Δεν το πιστεύω ότι το έκανες αυτό
00:00:41.624 --> 00:00:42.667
Είσαι καλά μικρέ
00:00:42.075 --> 00:00:43.071
Καλά είμαι
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Μετά από αυτόν τον αποκλεισμό ο Κιν περνά στον τελικό
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Θα τον δούμε μετά από ένα σύντομο διάλειμμα
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
קדימה
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
עצרו כן
00:00:04.001 --> 00:00:06.256
בדיוק רובי זה היה מעולה
00:00:06.339 --> 00:00:07.674
נהדר מה נקודה אחת קין
00:00:09.717 --> 00:00:10.927
קיבלת נקודה במזל
00:00:11.998 --> 00:00:12.387
זו תהיה האחרונה
00:00:12.047 --> 00:00:13.304
למה
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
אתה יוצא מוקדם כדי לתקן את התספורת הטיפשית
00:00:18.935 --> 00:00:19.769
היי
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
עצור חזור הנה היי מה זה לעזאזל
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
רובי
00:00:23.648 --> 00:00:26.985
מספיק מהלך לא חוקי אתה פסול בולשיט
00:00:27.652 --> 00:00:29.571
אתה בסדר תעוף ממני
00:00:29.654 --> 00:00:31.999
היי תחזור לצד שלך
00:00:32.907 --> 00:00:34.284
מה חשבת לעזאזל
00:00:35.994 --> 00:00:37.037
הייתי אמור להיות פחדן
00:00:38.001 --> 00:00:39.581
אני לא מאמין שעשית את זה
00:00:41.791 --> 00:00:42.667
אתה בסדר ילד
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
אני בסדר
00:00:45.628 --> 00:00:48.882
לאור הפסילה קין זוכה לעלות לגמר
00:00:48.965 --> 00:00:51.801
נראה אותו כאן לאחר הפסקה קצרה
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Állj Ez az
00:00:02.334 --> 00:00:03.419
Jól van Robby
00:00:03.502 --> 00:00:04.587
Ez durva volt
00:00:04.067 --> 00:00:06.589
Jó mi Egy pont Keene nek
00:00:08.009 --> 00:00:09.258
Csak mázlid volt
00:00:09.341 --> 00:00:10.634
És az utolsó pontod
00:00:10.718 --> 00:00:11.635
Miért
00:00:11.719 --> 00:00:13.929
Lelépsz rendbe hozatni a hülye hajad
00:00:18.726 --> 00:00:20.811
Állj Vissza Ez meg mi volt
00:00:20.895 --> 00:00:21.896
Robby
00:00:21.979 --> 00:00:24.648
Elég Szabálytalan érintkezés Ki vagy zárva
00:00:24.732 --> 00:00:25.009
Faszom belé
00:00:25.983 --> 00:00:26.859
Jól vagy
00:00:26.942 --> 00:00:28.001
Tűnj a közelemből
00:00:28.611 --> 00:00:29.862
Menjen vissza a térfelére
00:00:31.197 --> 00:00:32.999
Mit képzeltél
00:00:34.241 --> 00:00:36.285
Lettem volna inkább punci
00:00:36.041 --> 00:00:38.454
Nem hiszem el hogy ezt csináltad
00:00:40.122 --> 00:00:40.998
Megvagy
00:00:41.003 --> 00:00:41.916
Jól vagyok
00:00:43.834 --> 00:00:47.003
Ezzel a kizárással Keene bejutott a döntőbe
00:00:47.171 --> 00:00:48.339
Rövid szünet után
00:00:48.422 --> 00:00:50.132
újra láthatjuk
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ayo
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Berhenti Ya
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Bagus Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Keren sekali
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
Seru ya Poin untuk Keene
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Poin beruntung
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Ini kesempatan terakhirmu
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Kenapa
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Mau pulang awal memperbaiki rambut konyolmu
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Hei
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Berhenti Sini Apa apaan itu
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Cukup Serangan ilegal Kau didiskualifikasi
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Omong kosong
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Kau tak apa Enyah dariku
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Hei kembali ke sisimu
00:00:32.907 --> 00:00:34.284
Kau ini kenapa Bung
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Aku harus apa bersikap banci
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
Kenapa kau melakukannya
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Kau tak apa Nak
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Aku tak apa
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Karena didiskualifikasi Keene berhak ke final
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Kita akan saksikan dia lagi setelah rehat
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Forza
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Fermi Sì
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Così Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Che forza
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
Bravo eh Un punto Keene
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Un punto fortunato
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Sarà l'ultimo
00:00:12.345 --> 00:00:15.598
Perché Te ne vai prima per sistemarti i capelli
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Stop Torna qui Che diavolo fa
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Basta Colpo scorretto Sei squalificato
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Stronzate
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Stai bene Stammi lontano
00:00:29.571 --> 00:00:31.999
Torna dal tuo lato
00:00:32.866 --> 00:00:34.367
Ma che ti salta in testa
00:00:35.994 --> 00:00:37.037
Dovevo fare la checca
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
Non ci posso credere
00:00:41.791 --> 00:00:42.667
Stai bene
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Sì
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Con questa squalifica Keene si guadagna la finale
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Tornerà a battersi dopo una breve pausa
00:00:01.000 --> 00:00:01.667
やめ
00:00:02.334 --> 00:00:03.419
やったぞ
00:00:03.502 --> 00:00:04.462
すげえ
00:00:05.996 --> 00:00:06.589
1ポイント
00:00:08.997 --> 00:00:10.593
まぐれだ 次で終える
00:00:10.676 --> 00:00:13.929
なぜ 変な髪を直したい
00:00:18.726 --> 00:00:19.081
やめろ
00:00:19.894 --> 00:00:20.811
何だ
00:00:20.895 --> 00:00:21.896
ロビー
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
よせ 反則で失格
00:00:24.648 --> 00:00:25.316
クソが
00:00:25.983 --> 00:00:26.734
無事か
00:00:26.817 --> 00:00:27.818
来るな
00:00:27.902 --> 00:00:29.403
自陣に戻って
00:00:31.197 --> 00:00:32.698
何を考えてる
00:00:34.158 --> 00:00:35.701
ヘタレ プッシー でいろと
00:00:36.327 --> 00:00:38.003
何やってんだよ
00:00:39.997 --> 00:00:40.998
大丈夫か
00:00:41.003 --> 00:00:41.916
ああ
00:00:43.793 --> 00:00:47.003
失格によりキーンは決勝へ
00:00:47.171 --> 00:00:50.132
休憩後を待ちましょう
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
잘해
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
중지 좋았어
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
바로 그거야 로비
00:00:05.171 --> 00:00:06.256
끝내줬어요
00:00:06.339 --> 00:00:07.674
멋있었지 킨 1점
00:00:09.759 --> 00:00:10.927
운이 좋았네
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
다시는 득점 못 할 거다
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
왜
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
거지 같은 헤어스타일 고치러 일찍 가 봐야 해
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
이봐요
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
그만하고 물러서요 뭐 하는 짓이야
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
로비
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
그만해요 부정 접촉으로 실격입니다
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
개소리
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
괜찮아 나한테서 떨어져요
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
저쪽 편으로 가세요
00:00:32.866 --> 00:00:34.367
뭔 생각이었어
00:00:35.952 --> 00:00:37.037
그럼 겁쟁이처럼 내뺄까요
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
왜 그딴 짓을 해
00:00:41.749 --> 00:00:42.667
괜찮아요
00:00:42.075 --> 00:00:43.668
괜찮아요
00:00:45.587 --> 00:00:48.756
상대가 실격되어 킨이 결승에 진출합니다
00:00:48.084 --> 00:00:51.885
잠시 휴식 시간을 가진 후 재개하겠습니다
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ayuh
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Berhenti Ya
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Begitulah Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.084
Hebatnya Hebat
00:00:06.923 --> 00:00:08.258
Satu mata untuk Keene
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Itu mata bertuah
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Mata terakhir awak
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Kenapa
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Nak balik awal untuk betulkan rambut
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Hei
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Berhenti Kenapa dengan dia
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Cukup Penalti Awak hilang kelayakan
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Mengarut
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Kamu okey Ke tepilah
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Hei balik ke tempat awak
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Kenapa dengan awak
00:00:35.452 --> 00:00:37.037
Habis Nak jadi pengecut
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
Kenapa dengan awak
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Awak tak apa apa
00:00:42.075 --> 00:00:43.668
Saya okey
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Hawk hilang kelayakan Keene mara ke separuh akhir
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Kita saksikan aksinya selepas rehat
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Kom igjen
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Stopp Ja
00:00:04.001 --> 00:00:06.297
Sånn ja Robby Det var sykt
00:00:06.381 --> 00:00:07.715
Bra Ett poeng Keene
00:00:09.676 --> 00:00:12.262
Det var et lykketreff Det blir ditt siste
00:00:12.345 --> 00:00:15.598
Hvorfor Drar du tidlig for å fikse den dumme frisyren
00:00:19.031 --> 00:00:20.311
Hei
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Stopp Kom tilbake Hva var det
00:00:22.564 --> 00:00:23.481
Robby
00:00:23.565 --> 00:00:26.484
Det holder Ulovlig kontakt Du er diskvalifisert
00:00:26.568 --> 00:00:27.569
Pisspreik
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Går det bra Kom deg unna meg
00:00:29.571 --> 00:00:31.197
Hei tilbake på din side
00:00:32.907 --> 00:00:34.284
Hva er det du gjør
00:00:35.091 --> 00:00:37.037
Skulle jeg være en pyse
00:00:37.996 --> 00:00:39.873
Tenk at du gjorde det
00:00:41.875 --> 00:00:43.585
Går det bra Det går bra
00:00:45.628 --> 00:00:48.882
Med den diskvalifiseringen går Keene videre til finalen
00:00:48.965 --> 00:00:51.801
Vi ser ham her etter en kort pause
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Stop
00:00:02.334 --> 00:00:03.419
Brawo Robby
00:00:03.502 --> 00:00:04.092
Ale czad No nie
00:00:05.996 --> 00:00:06.999
Punkt dla Keene a
00:00:08.009 --> 00:00:09.258
Fartowny punkt
00:00:09.341 --> 00:00:10.593
Twój ostatni
00:00:10.676 --> 00:00:11.635
A co
00:00:11.719 --> 00:00:13.929
Spieszysz się do fryzjera
00:00:17.641 --> 00:00:19.268
Hej Wracaj tu
00:00:19.894 --> 00:00:20.811
Co to było
00:00:20.895 --> 00:00:21.896
Robby
00:00:21.979 --> 00:00:24.732
Zakazany cios Jesteś zdyskwalifikowany
00:00:24.815 --> 00:00:25.009
Pieprzenie
00:00:25.983 --> 00:00:27.902
Nic ci nie jest Odejdź
00:00:27.985 --> 00:00:29.057
Wracaj na swoją stronę
00:00:31.197 --> 00:00:32.999
Coś ty zrobił
00:00:34.283 --> 00:00:35.701
Miałem być cieniasem
00:00:36.368 --> 00:00:37.995
Nie wierzę że to zrobiłeś
00:00:40.998 --> 00:00:40.998
W porządku
00:00:41.003 --> 00:00:42.124
Nic mi nie jest
00:00:43.834 --> 00:00:47.171
Po dyskwalifikacji rywala Keene przechodzi do finału
00:00:47.254 --> 00:00:50.216
Zobaczymy go po krótkiej przerwie
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Vamos
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Para
00:00:04.001 --> 00:00:06.089
É isso mesmo Robby Aquilo foi fixe
00:00:06.172 --> 00:00:07.674
Foi bestial Ponto para Keene
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Foi um ponto sortudo
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Vai ser o teu último
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Porquê
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Vais te embora mais cedo para te ires pentear
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Então
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Para Volta para aqui O que raio foi isso
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Já chega Contacto ilegal Estás desqualificado
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Tretas
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Estás bem Afasta te de mim
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
De volta para o seu lado
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
O que te deu meu
00:00:35.452 --> 00:00:37.037
O que queria que fosse medricas
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
Não acredito que fizeste aquilo
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Estás bem miúdo
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Estou
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Com esta desqualificação Keene ganha uma ida à final
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Voltamos já a seguir após um breve intervalo
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hai
00:00:02.669 --> 00:00:05.088
Stop Da Așa Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
A fost tare
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
Mișto nu Un punct Keene
00:00:09.801 --> 00:00:10.927
Ai avut noroc
00:00:11.998 --> 00:00:13.304
Dar s a terminat De ce
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Pleci devreme ca să ți faci freza
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Oprește te Treci aici Ce dracu
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Ajunge Contact nepermis Ești descalificat
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Aiurea
00:00:27.652 --> 00:00:29.571
Ești bine Lasă mă n pace
00:00:29.654 --> 00:00:31.239
Treci la loc
00:00:32.907 --> 00:00:34.284
Ce a fost în capul tău
00:00:35.994 --> 00:00:37.037
Ce să fac să fiu fătălău
00:00:38.001 --> 00:00:39.706
Nu pot să cred că ai făcut asta
00:00:41.749 --> 00:00:42.667
Ești bine
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Sunt bine
00:00:45.587 --> 00:00:48.882
După această descalificare Keene ajunge în finală
00:00:48.965 --> 00:00:51.843
Îl vom revedea după o scurtă pauză
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Давай
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Стоп Да
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Вот так Робби
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Это просто чума
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
Круто да Очко Кин
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Тебе просто повезло
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Больше не повезет
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Почему это
00:00:13.805 --> 00:00:15.598
Уйдешь поправить причесочку
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Стой Назад Эй Что за фигня
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Робби
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Это запрещенный удар Ты дисквалифицирован
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Да это хрень
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Ты цел Отвали от меня
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Вернитесь на свою сторону
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Ты каким местом думал
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Я что должен был зассать
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
Как ты мог так поступить
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Как ты парень
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Жить буду
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Учитывая дисквалификацию Кин получил выход в финал
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Он к нам вернется после небольшого перерыва
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Vamos
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Alto Sí
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Eso es
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Qué pasada
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
Verdad Punto Keene
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Ha sido suerte
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Ni un punto más
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Por qué
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Te vas a que te arreglen el pelo
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Oye
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Para Qué coño hace
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Contacto ilegal Estás descalificado
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Y una mierda
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Estás bien Aléjate de mí
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
Vuelva a su sitio
00:00:32.907 --> 00:00:34.284
De qué vas
00:00:35.952 --> 00:00:37.037
No soy una nenaza
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
No me lo puedo creer
00:00:41.791 --> 00:00:43.585
Estás bien Sí
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Con esa descalificación Keene pasa a la final
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Volvemos después de la pausa
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Kom igen
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Sluta Ja
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Så ja Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.214
Det var grymt
00:00:06.297 --> 00:00:07.674
Bra va Ett poäng Keene
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Det var en lyckträff
00:00:11.998 --> 00:00:12.429
Det blir din sista
00:00:12.512 --> 00:00:15.598
Varför Går du tidigt för att fixa din dumma frisyr
00:00:19.269 --> 00:00:20.311
Hördu
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Sluta Kom tillbaka Vad fan
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.484
Det räcker Olaglig kontakt Du är diskvalificerad
00:00:26.568 --> 00:00:27.569
Skitsnack
00:00:27.652 --> 00:00:29.571
Gick det bra Dra åt helvete
00:00:29.654 --> 00:00:31.239
Tillbaka till din sida
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Hur fan tänker du
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Vad skulle jag göra vara en mes
00:00:38.001 --> 00:00:40.123
Jag fattar inte att du gjorde det
00:00:41.833 --> 00:00:42.667
Gick det bra
00:00:43.003 --> 00:00:43.918
Jag mår bra
00:00:45.545 --> 00:00:48.882
Diskvalificeringen ger Keene en biljett till finalen
00:00:48.965 --> 00:00:51.801
Han är tillbaka efter en kort paus
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
เอาเลย
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
หย ด ใช
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
อย างน นแหละ ร อบบ
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
เจ งส ดๆ เลย
00:00:06.214 --> 00:00:07.674
เจ งใช ไหมล ะ ค น หน งแต ม
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
นายแค โชคด หรอก
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
น นจะเป นแต มส ดท าย
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
ทำไม
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
จะร บกล บไปจ ดทรงผมท เรศน นเหรอ
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
เฮ
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
หย ดนะ กล บมาน เฮ ย ทำบ าอะไรน ะ
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
ร อบบ
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
พอได แล ว แบบน นม นผ ดกต กา เธอถ กต ดส ทธ
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
ต ดส ทธ ก บผ ส
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
เป นไรไหม ไม ต องมาย งก บผมเลย
00:00:29.571 --> 00:00:31.239
น กล บไปฝ งค ณด วย
00:00:32.907 --> 00:00:34.284
ค ดอะไรของนายวะ
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
แล วจะให ผมทำไง น งหงอเหรอ
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
ไม อยากเช อเลยว านายทำแบบน
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
ไม เป นไรนะ เจ าหน
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
ไม เป นไรคร บ
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
ด วยการต ดส ทธ ผ เข าแข งข น ค นจ งได ผ านเข าส รอบช งชนะเล ศ
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
พ กก นส กคร แล วค อยกล บมาเจอเขาใหม คร บ
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hadi
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Dur Evet
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
İşte böyle Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Süperdi
00:00:06.214 --> 00:00:08.341
Harika değil mi Keene'e bir puan
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Şansına aldın
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Son puanın olacak
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Neden
00:00:13.388 --> 00:00:16.182
Maçı bırakıp aptal saçını düzelttirmeye mi gideceksin
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Hey
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Dur Gel buraya Ne oluyor be
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.648 --> 00:00:26.317
Yeter Kural dışı temas Diskalifiye oldun
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Saçmalık
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
İyi misin Uzak dur benden be
00:00:29.571 --> 00:00:31.999
Hey yerine dön
00:00:32.782 --> 00:00:34.534
Ne yaptığını sanıyorsun sen
00:00:35.952 --> 00:00:37.037
Ödlek mi olsaydım
00:00:38.001 --> 00:00:40.123
Bunu yaptığına inanamıyorum
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
İyi misin evlat
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
İyiyim
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Bu diskalifiyeyle birlikte Keene adını finale yazdırıyor
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Kısa bir aradan sonra burada olacak
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ну ж бо
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Стоп Так
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Отак Роббі
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Здуріти можна Чудово еге
00:00:06.965 --> 00:00:08.258
Одне очко Кіну
00:00:09.676 --> 00:00:10.927
Пощастило з очком
00:00:11.998 --> 00:00:12.387
Більше не отримаєш
00:00:12.047 --> 00:00:13.304
Чому
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Бо підеш рівняти ту тупу зачіску
00:00:19.185 --> 00:00:20.311
Агов
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Стій Назад Гей Якого біса
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Роббі
00:00:23.648 --> 00:00:26.484
Досить Заборонений удар Тебе дискваліфіковано
00:00:26.568 --> 00:00:27.569
Що за фігня
00:00:27.652 --> 00:00:29.571
Ти в порядку Відійди від мене
00:00:29.654 --> 00:00:31.322
Поверніться на свою сторону
00:00:32.907 --> 00:00:34.409
Ти про що думав хлопче
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Я йому що слимак
00:00:38.001 --> 00:00:39.706
Як ти міг отаке втнути
00:00:41.666 --> 00:00:42.667
Як ти хлопче
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
В порядку
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Через дискваліфікацію суперника Кін виходить у фінал
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Ми знову його тут побачимо після короткої перерви
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Nào
00:00:02.669 --> 00:00:03.092
Dừng Tuyệt
00:00:04.001 --> 00:00:05.088
Được lắm Robby
00:00:05.171 --> 00:00:06.131
Thật là tuyệt
00:00:06.214 --> 00:00:08.258
Tuyệt nhỉ Một điểm Keene
00:00:09.759 --> 00:00:10.927
Đó là điểm may mắn
00:00:11.998 --> 00:00:12.262
Sẽ là lần cuối
00:00:12.345 --> 00:00:13.304
Tại sao
00:00:13.388 --> 00:00:15.598
Cậu về sớm để sửa kiểu tóc đần độn à
00:00:19.352 --> 00:00:20.311
Này
00:00:20.395 --> 00:00:22.048
Dừng Quay lại Này Cái gì thế
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
Robby
00:00:23.773 --> 00:00:26.317
Đủ rồi Va chạm phạm quy Cậu bị loại
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Vớ vẩn
00:00:27.652 --> 00:00:29.487
Con ổn chứ Tránh xa con ra
00:00:29.571 --> 00:00:31.999
Này về chỗ anh đi
00:00:32.949 --> 00:00:34.284
Cậu nghĩ gì thế hả
00:00:35.827 --> 00:00:37.037
Con phải làm gì hèn à
00:00:38.001 --> 00:00:39.622
Không ngờ cậu làm vậy
00:00:41.749 --> 00:00:42.667
Ổn chứ nhóc
00:00:42.075 --> 00:00:43.585
Tôi ổn
00:00:45.462 --> 00:00:48.756
Đối phương bị loại Keene sẽ được vào chung kết
00:00:48.084 --> 00:00:51.801
Ta sẽ gặp lại cậu ấy ở đây sau khi nghỉ một chút
Available in 29 languages
Duration
53 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:18:02
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.