To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, hey. Hi. Sorry, I was…I was looking for Mr. LaRusso. He's been training meback here in the dojo. Then I should thank you. He tried roping me into it. So you must bethe daughter he talks about all the time. I would hope so. I'm Samantha. Robby. Oh, look at this. My current student and my former student. You know, if you wanna join us, Sam,there's still time. I'm going to the mallwith Mom and Grandma. Oh, that's good.Just text me if there's any bloodshed. Robby, give me a hand with this.We're gonna take the SUV. -Bye-bye, sweetheart.-Bye, Dad. -Have fun.- Good luck. -It was nice meeting you.- You too. And, uh… Good luck with the tree. Robby. Tree? What tree? Where are we going? Don't worry. You'll see
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
bamboo ornament rattles
00:00:03.092 --> 00:00:05.171
Oh hey
00:00:05.588 --> 00:00:06.422
Hi
00:00:06.505 --> 00:00:09.133
Sorry I was I was looking for Mr LaRusso
00:00:09.217 --> 00:00:11.344
He's been training me back here in the dojo
00:00:11.427 --> 00:00:12.637
Then I should thank you
00:00:13.262 --> 00:00:14.847
He tried roping me into it
00:00:14.931 --> 00:00:18.517
laughs So you must be the daughter he talks about all the time
00:00:18.601 --> 00:00:19.685
I would hope so
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
I'm Samantha
00:00:22.647 --> 00:00:23.606
Robby
00:00:23.689 --> 00:00:25.441
Oh look at this
00:00:25.858 --> 00:00:28.001
My current student and my former student
00:00:28.569 --> 00:00:31.001
You know if you wanna join us Sam there's still time
00:00:31.489 --> 00:00:33.699
I'm going to the mall with Mom and Grandma
00:00:33.783 --> 00:00:36.661
Oh that's good Just text me if there's any bloodshed
00:00:37.203 --> 00:00:39.497
Robby give me a hand with this We're gonna take the SUV
00:00:39.058 --> 00:00:41.499
Bye bye sweetheart Bye Dad
00:00:41.582 --> 00:00:43.002
Have fun Daniel Good luck
00:00:43.125 --> 00:00:45.211
It was nice meeting you Sam You too
00:00:45.878 --> 00:00:48.297
And uh Good luck with the tree
00:00:48.714 --> 00:00:49.548
Robby
00:00:52.385 --> 00:00:54.512
Tree What tree Where are we going
00:00:54.595 --> 00:00:55.513
Don't worry
00:00:56.998 --> 00:00:57.003
You'll see
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
مرحب ا
00:00:02.668 --> 00:00:06.088
مرحب ا آسف كنت أبحث عن السيد لاروسو
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
كان يدربني هنا في المدرسة
00:00:08.382 --> 00:00:09.592
إذ ا يجب أن أشكرك
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
حاول توريطي في ذلك
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
إذ ا لا بد أنك الابنة التي يتحدث عنها طوال الوقت
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
آمل ذلك
00:00:17.641 --> 00:00:19.001
أنا سامانثا
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
روبي
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
انظروا إلى هذا
00:00:22.479 --> 00:00:24.982
تلميذي الحالي وتلميذتي السابقة
00:00:25.608 --> 00:00:27.985
إن أردت الانضمام إلينا فما زال لديك وقت
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
سأذهب إلى المركز التجاري مع أمي وجدتي
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
هذا جيد راسليني إذا س فكت أي دماء
00:00:33.699 --> 00:00:36.243
روبي ساعدني على حمل هذه سنركب السيارة الرياضية
00:00:36.577 --> 00:00:38.245
سلام يا عزيزتي سلام يا أبي
00:00:38.537 --> 00:00:39.997
استمتعي بوقتك حظ ا طيب ا
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
س ررت بلقائك وأنا أيض ا
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
وحظ ا طيب ا مع الشجرة
00:00:45.336 --> 00:00:46.017
روبي
00:00:49.034 --> 00:00:51.055
أي شجرة ماذا يجري
00:00:51.634 --> 00:00:53.594
لا تقلق سترى
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
哦 你好
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
你好
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
对不起 我来找拉鲁索先生
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
他在教我练空手道
00:00:08.382 --> 00:00:09.592
那我该谢谢你
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
他一直在说服我参加
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
你应该就是他常提起的女儿
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
希望如此
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
我是萨曼莎
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
我是罗比
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
你瞧瞧你们两个
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
我现在的学生和我之前的学生
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
萨姆 你要是想加入还来得及
00:00:28.444 --> 00:00:30.654
我要陪妈妈和奶奶去商场
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
好吧 如果有流血事件就给我发信息
00:00:34.001 --> 00:00:36.243
罗比 帮我拿一下 我们开运动型多用途车去
00:00:36.577 --> 00:00:38.245
再见 宝贝 再见 爸爸
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
玩得开心 祝你好运
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
很高兴认识你 我也一样
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
祝你在树林里好运
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
罗比
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
树 什么树 我们去哪里
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
别担心 你会知道的
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hej
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Bok
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Oprosti tražim g LaRussoa
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Vježbamo u dojou
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Onda sam ti zahvalna
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
Pokušao je nagovoriti mene
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Ti si kći o kojoj stalno govori
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Nadam se
00:00:17.641 --> 00:00:19.001
Ja sam Samantha
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Vidi ovo
00:00:22.479 --> 00:00:24.982
Moj sadašnji učenik i bivša učenica
00:00:25.566 --> 00:00:27.985
Još nam se stigneš pridružiti Sam
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Idem u trgovački centar s mamom i bakom
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Dobro Javi bude li krvoprolića
00:00:33.699 --> 00:00:36.001
Robby pomozi Idemo terencem
00:00:36.577 --> 00:00:38.454
Bok zlato Bok tata
00:00:38.537 --> 00:00:39.997
Zabavite se Sretno
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
Bilo mi je drago Također
00:00:43.000 --> 00:00:45.252
I sretno s deblom
00:00:45.336 --> 00:00:46.017
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
Deblom Kamo idemo
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
Bez brige vidjet ćeš
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ahoj
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Ahoj
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Promiň hledal jsem pana LaRussoa
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Trénujeme spolu v dódžu
00:00:08.382 --> 00:00:09.592
Tak to ti děkuju
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
Chtěl do toho zlanařit mě
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Takže ty jsi ta dcera o které pořád mluví
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
V to doufám
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Jsem Samantha
00:00:19.727 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
No podívejme
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
Můj současný a můj bývalý žák
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
Kdyby ses chtěla přidat ještě můžeš
00:00:28.444 --> 00:00:30.654
Jdu do obchoďáku s mámou a babičkou
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
To je dobře Napiš mi kdyby tekla krev
00:00:34.116 --> 00:00:36.493
Robby pomoz mi s tím Vezmeme si SUV
00:00:36.577 --> 00:00:38.412
Pa broučku Ahoj tati
00:00:38.495 --> 00:00:39.997
Užijte si to Hodně štěstí
00:00:40.998 --> 00:00:42.001
Rád jsem tě poznal Nápodobně
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
A hodně štěstí s tím stromem
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
Se stromem Jakým Kam jedeme
00:00:51.675 --> 00:00:53.719
Neboj uvidíš
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hej
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Hej
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Undskyld jeg ledte efter hr LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Han har trænet mig her i dojoen
00:00:08.382 --> 00:00:09.925
Så skylder jeg dig en tak
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Han prøvede at få mig med
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Du må være den datter han taler om hele tiden
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Det håber jeg da
00:00:18.999 --> 00:00:20.561
Jeg hedder Samantha Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Se lige der
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
min nuværende og min tidligere elev
00:00:25.649 --> 00:00:27.985
Du kan stadig nå at være med Sam
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Jeg skal ud at shoppe med mor og bedstemor
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Godt Bare skriv hvis der er blodsudgydelser
00:00:34.001 --> 00:00:36.368
Robby hold den Vi tager firehjulstrækkeren
00:00:36.066 --> 00:00:38.329
Farvel skat Farvel far
00:00:38.579 --> 00:00:39.997
Hyg jer Held og lykke
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
Rart at møde dig I lige måde
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Og held og lykke med træet
00:00:45.753 --> 00:00:46.587
Robby
00:00:49.423 --> 00:00:51.055
Træ Hvilket træ Hvor skal vi hen
00:00:51.675 --> 00:00:53.719
Det får du at se
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Sorry ik zocht Mr LaRusso
00:00:03.712 --> 00:00:05.839
Hij traint me hier in de dojo
00:00:05.922 --> 00:00:09.342
Dan moet ik je bedanken Hij probeerde mij zo gek te krijgen
00:00:10.026 --> 00:00:13.012
Dan ben jij vast de dochter waar hij steeds over praat
00:00:13.096 --> 00:00:14.018
Dat mag ik hopen
00:00:15.557 --> 00:00:16.558
Ik ben Samantha
00:00:17.142 --> 00:00:18.101
Robby
00:00:18.184 --> 00:00:19.936
Kijk nou eens
00:00:20.353 --> 00:00:22.522
Mijn huidige en vroegere leerling
00:00:23.064 --> 00:00:25.525
Als je mee wilt doen Sam het kan nog
00:00:25.608 --> 00:00:28.194
Ik ga naar het winkelcentrum met mama en oma
00:00:28.278 --> 00:00:31.156
Oké Sms me als er bloed vloeit
00:00:31.698 --> 00:00:34.001
Robby help me even We nemen de SUV
00:00:34.117 --> 00:00:35.785
Dag lieverd Dag pap
00:00:36.998 --> 00:00:37.537
Veel plezier Succes
00:00:37.062 --> 00:00:39.956
Leuk je ontmoet te hebben Hetzelfde
00:00:40.498 --> 00:00:42.792
En succes met de boom
00:00:43.209 --> 00:00:44.999
Robby
00:00:46.088 --> 00:00:51.134
Welke boom Waar gaan we heen Geen zorgen dat zie je vanzelf
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hei
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Hei
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Anteeksi Etsin hra LaRussoa
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Olemme harjoitelleet dojossa
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Minun pitää kiittää sinua Hän yritti houkutella minutkin
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Olet siis tytär josta hän aina puhuu
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Toivottavasti
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Olen Samantha
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Kappas
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
Nykyinen ja entinen oppilaani
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
Voit vielä liittyä seuraan
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Lähden ostarille äidin ja isoäidin kanssa
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Hyvä Lähetä viesti jos verta vuodattuu
00:00:34.001 --> 00:00:36.243
Auta minua tämän kanssa Lähdemme maasturilla
00:00:36.577 --> 00:00:38.245
Hei kulta Hei isä
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
Pitäkää hauskaa Onnea
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
Oli mukava tavata Samoin
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Onnea matkaan puun kanssa
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
Minkä puun Minne menemme
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
Näet sitten
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Salut
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Salut
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Désolé je cherchais M LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Il m'entraîne au dojo
00:00:08.382 --> 00:00:10.134
Je devrais te remercier
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
J'ai failli y avoir droit
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Tu dois être la fille dont il parle
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
J'espère bien
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Samantha
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Voyez vous ça
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
L'ancienne élève rencontre le nouveau
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
Tu peux toujours te joindre à nous Sam
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Je vais au magasin avec maman et mamie
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
OK Écris moi en cas de bain de sang
00:00:34.001 --> 00:00:36.243
Robby tu m'aides On prend le SUV
00:00:36.577 --> 00:00:38.245
À plus À plus papa
00:00:38.537 --> 00:00:39.997
Amusez vous Bonne chance
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
C'était un plaisir Idem
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Bonne chance avec l'arbre
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
L'arbre Quel arbre On va où
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
T'en fais pas tu verras
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Oh hey
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Hi
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Entschuldigung ich suche Mr LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Er hat mich hier im Dojo trainiert
00:00:08.382 --> 00:00:09.592
Ich muss dir danken
00:00:10.301 --> 00:00:11.802
Er wollte mich ködern
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Du bist also die Tochter von der er oft redet
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Ich hoffe doch
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Ich bin Samantha
00:00:19.685 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Oh schau einer an
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
mein Schüler und meine Ex Schülerin
00:00:25.566 --> 00:00:27.985
Du kannst immer noch mitmachen Sam
00:00:28.402 --> 00:00:30.654
Ich gehe mit Mom und Grandma shoppen
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Sehr gut Schick eine SMS falls Blut fließt
00:00:34.001 --> 00:00:36.243
Robby hilf mir Wir nehmen den SUV
00:00:36.577 --> 00:00:38.495
Ciao Süße Ciao Dad
00:00:38.579 --> 00:00:39.997
Viel Spaß Viel Glück
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
Hat mich gefreut Mich auch
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Und viel Glück mit dem Baum
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.465 --> 00:00:51.592
Was für ein Baum Wohin fahren wir
00:00:51.675 --> 00:00:53.719
Keine Sorge wart's ab
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Γεια
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Γεια
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Συγγνώμη έψαχνα τον κύριο Λαρούσο
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Με εκπαιδεύει στο ντότζο
00:00:08.382 --> 00:00:09.592
Να σε ευχαριστήσω
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
Προσπάθησε να τραβήξει εμένα
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Θα είσαι η κόρη για την οποία μιλάει συνεχώς
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Το ελπίζω
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Είμαι η Σαμάνθα
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
Ρόμπι
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Κοίτα εδώ
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
Ο τωρινός μαθητής μου και η πρώην
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
Αν θες να έρθεις Σαμ προλαβαίνεις
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Θα πάω στο εμπορικό με τη μαμά και τη γιαγιά
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Ωραία Στείλε μου μήνυμα αν γίνει αιματοχυσία
00:00:34.001 --> 00:00:36.493
Ρόμπι βάλε ένα χεράκι Θα πάμε με το SUV
00:00:36.577 --> 00:00:38.245
Γεια σου αγάπη μου Γεια
00:00:38.537 --> 00:00:39.997
Καλά να περάσετε Καλή τύχη
00:00:40.998 --> 00:00:41.999
Χάρηκα που σε γνώρισα Κι εγώ
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Καλή τύχη και με το δέντρο
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Ρόμπι
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
Δέντρο Ποιο δέντρο Πού πάμε
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
Μην ανησυχείς θα δεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
היי היי
00:00:03.998 --> 00:00:07.841
סליחה חיפשתי את מר לרוסו הוא אימן אותי כאן בדוג'ו
00:00:07.924 --> 00:00:09.175
אז אני מודה לך
00:00:09.926 --> 00:00:11.344
הוא ניסה לגרור אותי לזה
00:00:12.345 --> 00:00:15.999
אז את בוודאי הבת שהוא מדבר עליה כל הזמן
00:00:15.001 --> 00:00:16.182
אני מקווה
00:00:17.183 --> 00:00:18.056
אני סמנתה
00:00:19.269 --> 00:00:20.103
רובי
00:00:20.937 --> 00:00:24.524
תראו את זה התלמיד הנוכחי שלי והתלמידה שלי לשעבר
00:00:25.233 --> 00:00:27.527
אם תרצי להצטרף סאם עדיין יש זמן
00:00:27.061 --> 00:00:30.196
אני הולכת לקניון עם אימא וסבתא
00:00:30.028 --> 00:00:33.158
יופי תסמסי לי במקרה של שפיכות דמים
00:00:33.742 --> 00:00:35.702
רובי תעזור לי ניקח את רכב השטח
00:00:36.244 --> 00:00:38.121
ביי מתוקה ביי אבא
00:00:38.204 --> 00:00:39.539
תיהנו בהצלחה
00:00:39.622 --> 00:00:41.458
היה נחמד להכיר אותך גם אותך
00:00:42.542 --> 00:00:45.067
ובהצלחה עם העץ רובי
00:00:49.132 --> 00:00:51.176
עץ איזה עץ לאן אנחנו הולכים
00:00:51.259 --> 00:00:53.178
אל תדאג עוד תראה
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Szia
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Helló
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Bocsánat csak Mr LaRussót kerestem
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Itt edzünk hátul a dódzsóban
00:00:08.382 --> 00:00:09.758
Akkor hálával tartozom
00:00:10.384 --> 00:00:11.802
Megpróbált belerángatni
00:00:12.761 --> 00:00:15.472
Biztos te vagy a lánya akiről folyton beszél
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Remélem
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Samantha vagyok
00:00:19.727 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Nicsak nicsak
00:00:22.938 --> 00:00:24.982
A jelenlegi és a volt tanítványom
00:00:25.566 --> 00:00:27.985
Tudod Sam ha csatlakoznál még van idő
00:00:28.444 --> 00:00:30.654
Megyek a plázába anyával és nagyival
00:00:30.738 --> 00:00:31.947
Hát az jó
00:00:32.999 --> 00:00:33.616
Írj ha vérontás lesz
00:00:34.158 --> 00:00:37.369
Robby ezt hozd A furgonnal megyünk Szia drágám
00:00:37.453 --> 00:00:39.997
Szia apa Jó szórakozást Sok sikert
00:00:40.998 --> 00:00:41.957
Nagyon örültem Én is
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
És sok sikert a fával
00:00:45.711 --> 00:00:46.545
Robby
00:00:49.465 --> 00:00:51.634
Fa Milyen fa Hova megyünk
00:00:51.717 --> 00:00:53.594
Ne aggódj Majd meglátod
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hei
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Hai
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Maaf aku mencari Pak LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Dia melatihku di dojo belakang
00:00:08.382 --> 00:00:09.592
Aku berterima kasih
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
Ayah berusaha membujukku ikut
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Kau pasti putri yang selalu dia bicarakan
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Seharusnya begitu
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Aku Samantha
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
Aku Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Hei coba lihat
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
muridku dan mantan muridku
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
Jika ingin ikut kami Sam masih sempat
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Aku akan ke mal dengan Ibu dan Nenek
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Bagus Kabari aku jika terjadi pertumpahan darah
00:00:34.001 --> 00:00:36.368
Robby bawakan ini Kita akan naik SUV
00:00:36.577 --> 00:00:38.245
Dah Sayang Dah Ayah
00:00:38.537 --> 00:00:39.997
Semoga seru Semoga sukses
00:00:40.998 --> 00:00:41.999
Senang berkenalan Sama sama
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Dan semoga berhasil di pohonnya
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
Pohon Pohon apa Kita ke mana
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
Jangan cemas nanti juga tahu
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Ciao Scusa stavo cercando il sig LaRusso
00:00:04.462 --> 00:00:06.589
Mi sto allenando nel dojo
00:00:06.672 --> 00:00:07.882
Dovrei ringraziarti
00:00:08.507 --> 00:00:10.001
Voleva che ci andassi io
00:00:11.998 --> 00:00:13.762
Devi essere la figlia di cui parla sempre
00:00:13.846 --> 00:00:14.093
Lo spero
00:00:15.931 --> 00:00:17.308
Sono Samantha
00:00:17.933 --> 00:00:18.851
Robby
00:00:18.934 --> 00:00:20.686
Oh ma tu guarda
00:00:21.312 --> 00:00:26.275
il mio allievo e la mia ex allieva Se vuoi unirti a noi sei ancora in tempo
00:00:26.358 --> 00:00:28.944
Vado a fare shopping con mamma e nonna
00:00:29.999 --> 00:00:31.906
Mandami un messaggio se ci sarà un massacro
00:00:32.049 --> 00:00:34.533
Aiutami Robby Prendiamo il SUV
00:00:35.003 --> 00:00:37.369
Ciao tesoro Ciao Divertitevi
00:00:37.453 --> 00:00:38.287
Buona fortuna
00:00:38.037 --> 00:00:40.706
È stato un piacere Anche per me
00:00:41.029 --> 00:00:43.542
E buona fortuna con l'albero
00:00:44.126 --> 00:00:44.096
Robby
00:00:47.063 --> 00:00:49.924
Albero Quale albero Dove andiamo
00:00:50.979 --> 00:00:51.884
Non preoccuparti Ora vedrai
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ごめん
00:00:02.252 --> 00:00:05.839
ラルーソさんと稽古なんだ
00:00:05.922 --> 00:00:07.298
じゃ お礼を
00:00:07.757 --> 00:00:09.342
私は逃げた
00:00:10.026 --> 00:00:13.012
話に聞いてる娘さんだね
00:00:13.096 --> 00:00:14.018
そう願う
00:00:15.181 --> 00:00:16.266
サムよ
00:00:17.001 --> 00:00:18.101
ロビーだ
00:00:18.184 --> 00:00:22.522
おやおや 今の弟子に昔の弟子だ
00:00:23.064 --> 00:00:25.525
参加してもいいぞ
00:00:25.608 --> 00:00:28.194
ママたちとモールへ
00:00:28.278 --> 00:00:31.156
血が流れたら教えて
00:00:31.573 --> 00:00:33.783
ロビー 車へ運んで
00:00:34.003 --> 00:00:34.909
じゃあ
00:00:34.993 --> 00:00:36.578
楽しんできて
00:00:36.661 --> 00:00:37.537
幸運を
00:00:37.062 --> 00:00:38.997
会えてよかった
00:00:39.998 --> 00:00:39.748
私も
00:00:40.373 --> 00:00:42.792
それと 木は頑張って
00:00:43.209 --> 00:00:44.999
ロビー
00:00:46.088 --> 00:00:49.979
木って何のこと
00:00:49.003 --> 00:00:51.342
大丈夫 すぐ分かる
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
안녕
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
안녕
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
미안 라루소 씨를 찾아왔어
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
여기 도장에서 그분께 훈련받고 있거든
00:00:08.382 --> 00:00:09.758
너한테 감사해야겠네
00:00:10.301 --> 00:00:11.802
처음엔 날 끌어들이려고 했거든
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
항상 말씀하시던 딸이 너구나
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
그렇겠지
00:00:17.641 --> 00:00:19.001
난 서맨사야
00:00:19.685 --> 00:00:20.561
난 로비
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
이것 좀 보게
00:00:22.098 --> 00:00:24.982
내 현재 제자랑 예전 제자네
00:00:25.649 --> 00:00:27.985
샘 같이하고 싶으면 아직 받아줄 수 있어
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
엄마랑 할머니랑 같이 쇼핑몰 갈 거예요
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
그거 좋네 유혈 사태가 벌어지면 문자해
00:00:34.002 --> 00:00:36.243
로비 이거 좀 들어 줘 SUV 타고 갈 거야
00:00:36.066 --> 00:00:38.537
갈게 아가 다녀와요 아빠
00:00:38.621 --> 00:00:39.997
훈련 잘해요 행운을 빈다
00:00:40.998 --> 00:00:42.416
만나서 반가웠어 나도
00:00:43.000 --> 00:00:45.252
나무 훈련 잘 해내길 바랄게
00:00:45.336 --> 00:00:46.212
로비
00:00:49.465 --> 00:00:51.634
나무 무슨 나무요 우리 어디 가요
00:00:51.717 --> 00:00:53.761
걱정 마 가 보면 알아
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hai
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Hai
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Maaf saya cari En LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Dia latih saya di dojo
00:00:08.382 --> 00:00:09.633
Terima kasih
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
Dia cuba tarik saya
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Awaklah anak perempuan yang dia sebut sebut
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Harap betullah
00:00:17.641 --> 00:00:19.001
Saya Samantha
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Wah tengok
00:00:22.479 --> 00:00:24.982
Murid baru dan murid lama saya
00:00:25.649 --> 00:00:27.985
Kalau nak ikut sama masih sempat Sam
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Saya nak beli belah dengan mak dan nenek
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Bagus kalau mereka berbunuhan beritahu ayah
00:00:33.699 --> 00:00:37.369
Robby tolong pegang Kita naik SUV Jumpa lagi sayang
00:00:37.453 --> 00:00:39.997
Jumpa lagi ayah Semoga berjaya
00:00:40.998 --> 00:00:42.416
Gembira dapat berkenalan Saya juga
00:00:43.000 --> 00:00:45.252
Semoga berjaya cari pokok
00:00:45.336 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.592
Pokok apa Kita nak ke mana
00:00:51.675 --> 00:00:53.719
Jangan risau Tengok nanti
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Å hei
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Hei
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Beklager jeg så etter Mr LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Han har trent meg her i dojoen
00:00:08.382 --> 00:00:09.592
Da må jeg takke deg
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
Han prøvde å lure meg med
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Så du må være datteren han stadig snakker om
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Jeg håper det
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Jeg er Samantha
00:00:19.727 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Å se på dette
00:00:22.813 --> 00:00:27.985
Min nåværende elev og min tidligere elev Du kan fortsatt bli med om du vil Sam
00:00:28.402 --> 00:00:30.654
Jeg skal på kjøpesenteret med mamma og bestemor
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Så bra Send melding hvis det blir en massakre
00:00:34.002 --> 00:00:36.619
Robby hjelp meg med dette Vi tar bilen
00:00:36.702 --> 00:00:38.537
Ha det vennen Ha det pappa
00:00:38.621 --> 00:00:39.997
Ha det gøy Lykke til
00:00:40.998 --> 00:00:42.166
Det var fint å møte deg Deg også
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Og lykke til med treet
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
Tre Hvilket tre Hvor skal vi
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
Slapp av Bare vent og se
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Cześć
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Cześć
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Wybacz szukam pana LaRussa
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Trenuje mnie w swoim dojo
00:00:08.382 --> 00:00:09.717
Muszę ci podziękować
00:00:10.259 --> 00:00:11.802
Mnie chciał na to namówić
00:00:12.803 --> 00:00:15.472
Jesteś córką o której ciągle mówi
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Mam nadzieję
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Jestem Samantha
00:00:19.727 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
No proszę
00:00:22.938 --> 00:00:24.982
Mój obecny uczeń i była uczennica
00:00:25.649 --> 00:00:27.985
Nadal możesz do nas dołączyć Sam
00:00:28.444 --> 00:00:30.654
Jadę do sklepu z mamą i babcią
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Super Pisz jeśli dojdzie do rozlewu krwi
00:00:34.116 --> 00:00:36.243
Robby pomóż mi Pojedziemy SUV em
00:00:36.535 --> 00:00:37.369
Pa skarbie
00:00:37.453 --> 00:00:39.997
Pa Miłej zabawy Powodzenia
00:00:40.998 --> 00:00:42.997
Miło cię poznać Wzajemnie
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Powodzenia z drzewem
00:00:45.753 --> 00:00:46.587
Robby
00:00:49.465 --> 00:00:51.055
Jakim drzewem Dokąd jedziemy
00:00:51.634 --> 00:00:53.677
Spokojnie zobaczysz
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Olá
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Olá
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Desculpa estava à procura do Sr LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
ele anda a treinar me no dojo
00:00:08.382 --> 00:00:09.842
Então tenho de te agradecer
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
Ele tentou convencer me
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Deves ser a filha de quem ele está sempre a falar
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Espero bem que sim
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Sou a Samantha
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Vejam só
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
o meu aluno atual e a minha antiga aluna
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
Se te quiseres juntar a nós Sam ainda vais a tempo
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Vou ao centro comercial com a mãe e com a avó
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Isso é bom Envia me uma mensagem se houver sangue
00:00:34.001 --> 00:00:36.243
Ajuda me com isto Robby Vamos levar o SUV
00:00:36.577 --> 00:00:38.245
Adeus querida Adeus pai
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
Divirtam se Boa sorte
00:00:40.998 --> 00:00:42.208
Foi um prazer conhecer te Igualmente
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Boa sorte com a árvore
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
Árvore Que árvore Aonde vamos
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
Não te preocupes já vais ver
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Bună
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Bună
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Scuze îl căutam pe dl LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Mă antrena aici la dojo
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Ar trebui să ți mulțumesc A încercat și cu mine
00:00:12.761 --> 00:00:15.472
Deci tu ești fiica de care vorbește încontinuu
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Așa sper
00:00:17.641 --> 00:00:19.001
Sunt Samantha
00:00:19.685 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Ia te uită
00:00:22.098 --> 00:00:24.982
Fostul și actualul meu elev
00:00:25.649 --> 00:00:27.985
Mai ai timp să ni te alături
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Mă duc la mall cu mama și cu bunica
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Ce bine Dă mi mesaj dacă se lasă cu scandal
00:00:34.002 --> 00:00:36.577
Robby ajută mă Luăm mașina de teren
00:00:36.066 --> 00:00:38.495
Pa dragă Pa tată
00:00:38.579 --> 00:00:39.997
Să vă distrați Succes
00:00:40.998 --> 00:00:41.957
Mi a părut bine Și mie
00:00:43.000 --> 00:00:45.252
Și succes cu copacul
00:00:45.836 --> 00:00:46.067
Robby
00:00:49.465 --> 00:00:51.634
Copac Ce copac Unde mergem
00:00:51.717 --> 00:00:53.844
Stai liniștit vei vedea
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Привет
00:00:02.585 --> 00:00:03.419
Привет
00:00:03.502 --> 00:00:04.462
Извини я
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
искал мистера ЛаРуссо
00:00:06.214 --> 00:00:08.341
Он меня там в додзё тренирует
00:00:08.424 --> 00:00:09.675
Тогда спасибо тебе
00:00:10.301 --> 00:00:11.844
Он и меня пытался втянуть
00:00:12.803 --> 00:00:15.514
Значит ты дочь о которой он вечно говорит
00:00:15.598 --> 00:00:16.682
Надеюсь да
00:00:18.999 --> 00:00:19.999
Я Саманта
00:00:19.769 --> 00:00:20.603
Робби
00:00:20.686 --> 00:00:22.438
Вы посмотрите
00:00:22.813 --> 00:00:25.001
мой нынешний ученик и бывшая ученица
00:00:25.691 --> 00:00:28.001
Если хочешь с нами Сэм еще не поздно
00:00:28.011 --> 00:00:30.696
Я иду в торговый центр с мамой и бабушкой
00:00:30.078 --> 00:00:33.658
Отлично Напиши мне если прольется чья то кровь
00:00:34.002 --> 00:00:36.118
Робби помоги мне Возьмем джип
00:00:36.661 --> 00:00:38.412
Пока дорогая Пока пап
00:00:38.621 --> 00:00:39.872
Веселитесь Удачи
00:00:40.122 --> 00:00:42.208
Приятно познакомиться Мне тоже
00:00:43.000 --> 00:00:45.253
И удачи тебе с деревом
00:00:45.795 --> 00:00:46.671
Робби
00:00:49.465 --> 00:00:51.634
Дерево Какое дерево Куда мы едем
00:00:51.717 --> 00:00:53.761
Не волнуйся сам увидишь
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hola
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Hola
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Perdona Busco al señor LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Me está entrenando en el dojo
00:00:08.382 --> 00:00:09.592
Pues gracias
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
Así no me arrastra a mí
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Debes ser su hija de la que tanto habla
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Espero que sí
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Soy Samantha
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Anda fíjate
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
Mi alumno y mi exalumna
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
Si quieres unirte estás a tiempo
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Voy a ir de compras con mamá y la abuela
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Vale Avísame si la sangre llega al río
00:00:34.001 --> 00:00:36.243
Ayúdame Iremos en el todoterreno
00:00:36.577 --> 00:00:38.245
Adiós cielo Adiós
00:00:38.537 --> 00:00:39.997
Divertíos Suerte
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
Encantado Igualmente
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Suerte con el árbol
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.675
Qué árbol Adónde vamos
00:00:51.759 --> 00:00:53.594
Tranquilo ya lo verás
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Åh hej
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
Hej
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Förlåt jag letade efter mr LaRusso
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Han tränar mig här i dojon
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
Då borde jag tacka dig Han försökte få mig att göra det
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
Du måste vara dottern han ständigt pratar om
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Jag hoppas det
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
Samantha
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Titta bara
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
Min nuvarande och min tidigare elev
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
Du hinner fortfarande med om du vill
00:00:28.402 --> 00:00:30.654
Jag ska till köpcentret med mamma och farmor
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Det är bra Messa om det blir ett blodbad
00:00:34.001 --> 00:00:36.327
Robby ta det här Vi tar stadsjeepen
00:00:36.577 --> 00:00:38.412
Hej då raring Hej då pappa
00:00:38.537 --> 00:00:39.997
Ha så kul Lycka till
00:00:40.998 --> 00:00:42.124
Trevligt att träffas Detsamma
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
Och lycka till med trädet
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
Robby
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
Trädet Vilket träd Vart ska vi
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
Lugn du får se
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
หว ดด
00:00:02.543 --> 00:00:03.377
หว ดด
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
โทษท ฉ นตามหาค ณลาร สโซ อย น ะ
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
เขาฝ กให ฉ นท สำน กด านหล ง
00:00:08.382 --> 00:00:09.592
ง นฉ นก ควรขอบใจนาย
00:00:10.217 --> 00:00:11.802
พ อพยายามกล อมฉ นตลอดเลย
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
ง นเธอคงเป นล กสาวท เขาพ ดถ งตลอดเวลาแน ๆ
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
ก หว งว าง น
00:00:18.999 --> 00:00:19.001
ฉ นช อซาแมนธ า
00:00:19.602 --> 00:00:20.561
ร อบบ
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
โอ ด ซะก อน
00:00:22.813 --> 00:00:24.982
ล กศ ษย คนป จจ บ นเจอก บศ ษย เก า
00:00:25.524 --> 00:00:27.985
ร ไหม ถ าล กอยากฝ กด วยนะ แซม ย งม เวลาอย
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
ท จร งหน จะไปห างก บแม และค ณย าค ะ
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
โอ ด เลย ส งข อความมาบอกล ะ ถ าม การเส ยเล อดเส ยเน อ
00:00:34.001 --> 00:00:36.243
ร อบบ ช วยถ อน ได ไหม เราจะข บรถเอสย ว ไป
00:00:36.577 --> 00:00:38.245
บายนะ ล กร ก บายค ะ พ อ
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
ขอให สน กค ะ โชคด นะ
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
ด ใจท ได เจอ เหม อนก น
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
แล วก โชคด เร องต นไม นะ
00:00:45.669 --> 00:00:46.503
ร อบบ
00:00:49.034 --> 00:00:51.467
ต นไม เหรอ ต นไม อะไรคร บ เราจะไปไหนก น
00:00:51.055 --> 00:00:53.594
ไม ต องห วง เด ยวก เห นเอง
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Selam
00:00:02.071 --> 00:00:06.088
Merhaba Pardon Bay LaRusso'ya bakmıştım
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Bana burada ders veriyor da
00:00:08.382 --> 00:00:11.802
O zaman teşekkür borçluyum Beni kandırmaya çalışıyordu
00:00:12.803 --> 00:00:15.472
Sürekli bahsettiği kızı sensin o zaman
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Öyleyse sevinirim
00:00:17.641 --> 00:00:19.001
Ben Samantha
00:00:19.727 --> 00:00:20.561
Robby
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Şuna bakın
00:00:22.479 --> 00:00:24.982
Şu anki öğrencim ve eski öğrencim
00:00:25.691 --> 00:00:27.985
Katılmak istersen hâlâ vakit var Sam
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Annem ve babaannemle alışverişe gideceğim
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Güzel Kan dökülürse mesaj at
00:00:33.699 --> 00:00:37.369
Robby yardım etsene SUV'yle gideceğiz Hoşça kal tatlım
00:00:37.453 --> 00:00:39.997
Güle güle baba İyi eğlenceler Bol şans
00:00:40.998 --> 00:00:41.957
Memnun oldum Ben de
00:00:43.000 --> 00:00:45.252
Ağaçta sana kolay gelsin
00:00:45.336 --> 00:00:46.017
Robby
00:00:49.465 --> 00:00:51.634
Ağaç mı Ne ağacı Nereye gidiyoruz
00:00:51.717 --> 00:00:53.761
Merak etme göreceksin
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Привіт
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
Привіт
00:00:03.046 --> 00:00:06.088
Вибач я шукав містера ЛаРуссо
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Він тренує мене у додзьо
00:00:08.382 --> 00:00:09.884
Тоді маю тобі подякувати
00:00:10.384 --> 00:00:11.802
Він хотів мене затягти
00:00:12.072 --> 00:00:15.472
То ти дочка про яку він весь час говорить
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Сподіваюсь
00:00:17.641 --> 00:00:19.001
Я Саманта
00:00:19.727 --> 00:00:20.561
Роббі
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
Яке видовище
00:00:22.098 --> 00:00:24.982
Мій учень та колишня учениця
00:00:25.691 --> 00:00:27.985
Якщо хочеш приєднатись Сем ще можна
00:00:28.001 --> 00:00:30.654
Я їду з мамою та бабусею за покупками
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Добре Як поллється кров шли повідомлення
00:00:34.002 --> 00:00:36.535
Роббі допоможи Візьмемо позашляховик
00:00:36.619 --> 00:00:38.162
Бувай доню Бувай тату
00:00:38.662 --> 00:00:39.997
Розважайтеся Удачі
00:00:40.998 --> 00:00:41.916
Радий знайомству Я теж
00:00:42.958 --> 00:00:45.252
І успіху з тим деревом
00:00:45.836 --> 00:00:46.067
Роббі
00:00:49.506 --> 00:00:51.634
Дерево Що за дерево Куди ми їдемо
00:00:51.717 --> 00:00:53.594
Не хвилюйся взнаєш
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Chào
00:00:02.585 --> 00:00:03.419
Chào
00:00:03.502 --> 00:00:06.013
Xin lỗi tớ tìm chú LaRusso
00:00:06.214 --> 00:00:08.341
Chú luyện võ cho tớ ở võ đường
00:00:08.424 --> 00:00:09.634
Vậy phải cảm ơn cậu
00:00:10.426 --> 00:00:11.844
Bố cố dụ tớ tập
00:00:12.762 --> 00:00:15.514
Vậy hẳn cậu là cô con gái mà chú ấy nhắc suốt
00:00:15.598 --> 00:00:16.682
Hy vọng như vậy
00:00:17.975 --> 00:00:19.999
Tớ là Samantha
00:00:19.727 --> 00:00:20.603
Robby
00:00:20.686 --> 00:00:22.438
Ồ nhìn này
00:00:22.855 --> 00:00:25.001
võ sinh mới và cũ của tôi
00:00:25.691 --> 00:00:28.001
Nếu con muốn tham gia vẫn còn kịp
00:00:28.486 --> 00:00:30.696
Thật ra con đi mua sắm với mẹ và bà
00:00:30.078 --> 00:00:33.658
Ồ hay quá Cứ nhắn tin cho bố nếu có đổ máu
00:00:34.158 --> 00:00:36.285
Robby giúp tôi với Ta đi xe SUV
00:00:36.619 --> 00:00:38.287
Tạm biệt con Chào bố
00:00:38.663 --> 00:00:40.001
Vui nhé May mắn nhé
00:00:40.122 --> 00:00:42.997
Gặp cậu rất vui Tớ cũng thế
00:00:43.002 --> 00:00:45.294
Và chúc may mắn với cái cây
00:00:45.795 --> 00:00:46.629
Robby
00:00:49.382 --> 00:00:51.509
Cây á Cây nào Ta đi đâu đây
00:00:51.759 --> 00:00:53.636
Đừng lo cậu sẽ biết thôi
Available in 29 languages
Duration
58 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:14:12
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.