To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
OK, OK! That's enough. -Save some for the tournament.-Why am I the only one here, Sensei? 'Cause let's face it, you're the only chance I gotat winning this thing. So what? I'm your best student? Don't flatter yourself. Have you seen the others? What's so funny? Oh, nothing, just this funny picturemy girlfriend posted. Wait a second
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
OK OK That's enough
00:00:02.918 --> 00:00:05.754
Save some for the tournament Why am I the only one here Sensei
00:00:05.838 --> 00:00:06.755
'Cause let's face it
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
you're the only chance I got at winning this thing
00:00:09.999 --> 00:00:10.634
So what I'm your best student
00:00:11.177 --> 00:00:12.344
Don't flatter yourself
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Have you seen the others
00:00:16.473 --> 00:00:17.308
chuckles
00:00:17.391 --> 00:00:18.267
What's so funny
00:00:18.893 --> 00:00:21.729
Oh nothing just this funny picture my girlfriend posted
00:00:22.073 --> 00:00:23.564
Wait a second
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
حسن ا هذا يكفي
00:00:02.835 --> 00:00:04.045
وف ر بعض اللكمات للبطولة
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
لم أنا الوحيد هنا أيها المعلم
00:00:05.755 --> 00:00:06.672
لنعترف بالحقيقة
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
أنت فرصتي الوحيدة للفوز بالبطولة
00:00:08.966 --> 00:00:10.301
أتقصد أني أفضل تلاميذك
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
لا تمدح نفسك
00:00:13.096 --> 00:00:14.305
هل رأيت الآخرين
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
ما المضحك جد ا
00:00:18.081 --> 00:00:20.978
لا شيء مجرد صورة مضحكة نشرتها حبيبتي
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
مهل ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
好了 可以了
00:00:02.835 --> 00:00:04.045
留着劲儿参加比赛
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
老师 为什么就我一个在这里
00:00:05.755 --> 00:00:06.672
说句实话
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
你是我赢得这场比赛唯一的机会
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
怎么着 我是你最好的学生
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
别自我吹捧
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
你没看到其他人的实力吗
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
什么这么好笑
00:00:18.081 --> 00:00:20.978
没什么 只是我女朋友发的好笑的照片
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
等一下
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Dobro dosta Ostavi malo za turnir
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Zašto sam jedini ovdje
00:00:05.755 --> 00:00:06.672
Budimo iskreni
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
samo ti možeš pobijediti
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Najbolji sam vam učenik
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
Ne laskaj si
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
Vidio si ostale
00:00:17.308 --> 00:00:18.309
Što je smiješno
00:00:18.081 --> 00:00:20.978
Ništa cura mi šalje smiješnu fotku
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Samo malo
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
To by stačilo
00:00:02.835 --> 00:00:04.045
Šetři se na turnaj
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Proč jsem tu sám sensei
00:00:06.089 --> 00:00:08.883
Přiznejme si to moje jediná šance na výhru jsi ty
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Jsem váš nejlepší žák
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
Tolik si nefandi
00:00:13.096 --> 00:00:14.305
Viděls ty ostatní
00:00:17.308 --> 00:00:18.226
Čemu se směješ
00:00:18.081 --> 00:00:20.978
Vtipná fotka od přítelkyně
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Počkat
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Okay det er nok
00:00:02.096 --> 00:00:06.089
Gem lidt til turneringen Hvorfor er her kun mig
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Fordi du er min eneste chance for at vinde
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Så jeg er din bedste elev
00:00:11.219 --> 00:00:12.047
Vær ikke indbildsk
00:00:13.096 --> 00:00:14.305
Har du set de andre
00:00:17.308 --> 00:00:20.978
Hvad griner du af Et sjovt billede min kæreste lagde op
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Vent lidt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Genoeg
00:00:02.096 --> 00:00:05.671
Bewaar wat voor het toernooi Waarom ben ik de enige
00:00:05.755 --> 00:00:08.883
Laten we eerlijk zijn jij bent mijn enige kans om te winnen
00:00:08.966 --> 00:00:10.076
Dus ik ben je beste leerling
00:00:11.219 --> 00:00:12.553
Verbeeld je maar niks
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
Heb je de rest gezien
00:00:17.308 --> 00:00:18.392
Wat is er zo leuk
00:00:18.081 --> 00:00:21.771
Niets mijn vriendin heeft deze grappige foto gepost
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Wacht even
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Riittää
00:00:02.835 --> 00:00:05.671
Säästä vähän turnaukseen Miksei täällä ole muita
00:00:05.755 --> 00:00:06.672
Koska olet
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
ainoa mahdollisuuteni voittoon
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Eli olen paras oppilaasi
00:00:11.219 --> 00:00:14.305
Älä imartele itseäsi Oletko nähnyt muut
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
Mikä naurattaa
00:00:18.081 --> 00:00:21.562
Ei mikään Tyttöystäväni laittoi hauskan kuvan
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Hetkinen
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ça suffit
00:00:02.835 --> 00:00:04.045
Garde ton énergie
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Pourquoi je suis seul
00:00:05.755 --> 00:00:06.672
À vrai dire
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
tu es ma seule chance de gagner
00:00:08.966 --> 00:00:10.076
Je suis votre meilleur élève
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Ça va les chevilles
00:00:12.929 --> 00:00:14.305
Tu as vu les autres
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
Quoi
00:00:18.081 --> 00:00:20.978
Rien ma copine a posté une photo marrante
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Attends
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Okay das reicht
00:00:02.919 --> 00:00:04.045
Spar deine Kräfte
00:00:04.378 --> 00:00:05.671
Wo ist der Rest
00:00:06.047 --> 00:00:08.883
Du bist meine einzige Chance das Ding zu gewinnen
00:00:08.966 --> 00:00:10.635
Ich bin Ihr bester Schüler
00:00:11.219 --> 00:00:14.305
Bild dir ja nichts ein Hast du die anderen gesehen
00:00:17.308 --> 00:00:18.476
Was ist so lustig
00:00:18.081 --> 00:00:21.562
Meine Freundin hat ein lustiges Bild gepostet
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Warte mal
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Εντάξει αρκετά
00:00:02.835 --> 00:00:04.045
Κρατήσου για το τουρνουά
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Γιατί είμαι μόνο εγώ εδώ
00:00:05.755 --> 00:00:08.883
Ας το παραδεχτούμε είσαι η μόνη μου ελπίδα να νικήσω
00:00:08.966 --> 00:00:10.076
Είμαι ο καλύτερος μαθητής σας
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
Μην κολακεύεσαι
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
Είδες τους άλλους
00:00:17.308 --> 00:00:18.476
Πού 'ναι το αστείο
00:00:18.081 --> 00:00:21.687
Τίποτα Το κορίτσι μου πόσταρε μια αστεία φωτογραφία
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Μισό λεπτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
טוב זה מספיק
00:00:02.876 --> 00:00:03.961
שמור קצת לטורניר
00:00:04.044 --> 00:00:05.587
למה אני היחידי כאן סנסיי
00:00:05.671 --> 00:00:08.799
כי בוא נודה בזה אתה הסיכוי היחידי שלי לנצח בדבר הזה
00:00:08.882 --> 00:00:10.426
אז אני התלמיד הכי טוב שלך
00:00:11.176 --> 00:00:12.177
אל תחמיא לעצמך
00:00:13.001 --> 00:00:14.221
ראית את האחרים
00:00:17.224 --> 00:00:20.894
מה כל כך מצחיק כלום סתם תמונה מצחיקה שהחברה שלי פרסמה
00:00:22.563 --> 00:00:23.397
רק רגע
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Oké ennyi elég lesz
00:00:02.751 --> 00:00:03.961
Maradjon a tornára
00:00:04.044 --> 00:00:05.587
Miért csak én vagyok itt
00:00:06.046 --> 00:00:08.799
Mert lássuk be egyedül csak veled győzhetek
00:00:08.882 --> 00:00:10.592
Én vagyok a legjobb tanítványa
00:00:11.218 --> 00:00:12.344
Ne áltasd magad
00:00:13.001 --> 00:00:14.221
Láttad a többieket
00:00:17.224 --> 00:00:18.183
Mi olyan vicces
00:00:18.726 --> 00:00:20.894
A barátnőm posztolt egy vicces képet
00:00:22.855 --> 00:00:23.981
Várjunk csak
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Baik sudah cukup
00:00:02.071 --> 00:00:04.045
Simpan untuk turnamen
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Kenapa cuma aku yang datang
00:00:05.755 --> 00:00:08.883
Kita akui saja hanya kau yang berpeluang menang
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Jadi aku murid terbaikmu
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
Jangan sok
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
Kau tahu sainganmu
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
Apa yang lucu
00:00:18.081 --> 00:00:21.562
Bukan apa apa foto imut yang dikirim pacarku
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Tunggu
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ok ora basta Risparmiati per il torneo
00:00:04.211 --> 00:00:05.754
Perché sono qui da solo
00:00:05.838 --> 00:00:06.755
Perché
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
sei la mia unica chance di vincere
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Sono il suo miglior allievo
00:00:11.343 --> 00:00:12.678
Non montarti la testa
00:00:13.179 --> 00:00:14.388
Hai visto gli altri
00:00:17.391 --> 00:00:18.267
Perché ridi
00:00:18.893 --> 00:00:21.645
Niente È solo questa foto della mia ragazza
00:00:22.073 --> 00:00:23.564
Aspetta
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
十分だ 大会に力を残せ
00:00:04.295 --> 00:00:05.838
なぜ僕だけ
00:00:05.922 --> 00:00:09.001
お前なら優勝できるからだ
00:00:09.133 --> 00:00:10.718
一番弟子
00:00:11.261 --> 00:00:12.512
得意がるな
00:00:13.137 --> 00:00:14.472
敵を見たか
00:00:17.475 --> 00:00:18.476
どうした
00:00:18.977 --> 00:00:21.729
恋人が投稿した写真だ
00:00:22.814 --> 00:00:23.648
待てよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
그만하면 됐어
00:00:02.835 --> 00:00:04.001
토너먼트를 위해 힘 아껴 둬
00:00:04.086 --> 00:00:05.629
왜 저만 여기 있죠 사부님
00:00:05.713 --> 00:00:06.756
솔직히 말해서
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
네가 우리 도장의 유일한 승산이야
00:00:08.924 --> 00:00:10.509
최고의 학생이라서요
00:00:11.177 --> 00:00:12.344
잘난 척하지 마
00:00:13.054 --> 00:00:14.263
딴 애들 상태 알잖아
00:00:17.266 --> 00:00:18.142
뭐가 그리 웃겨
00:00:18.768 --> 00:00:20.936
별거 아니에요 여자 친구가 웃긴 사진을 올려서요
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
잠깐만
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Okey cukup
00:00:02.835 --> 00:00:05.671
Simpan untuk kejohanan Mana murid lain
00:00:05.755 --> 00:00:06.672
Hakikatnya
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
cuma awak berpeluang menang
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Jadi saya murid terbaik
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
Jangan bangga diri
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
Dah tengok murid lain
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
Apa yang lucu
00:00:18.081 --> 00:00:20.978
Cuma gambar lucu teman wanita saya
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Nanti dulu
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ok det holder Spar noe til mesterskapet
00:00:04.128 --> 00:00:06.756
Hvorfor er bare jeg her sensei Innse det
00:00:06.839 --> 00:00:10.551
Du er min eneste sjanse til å vinne Så jeg er din beste elev
00:00:11.219 --> 00:00:12.047
Ikke innbill deg noe
00:00:13.054 --> 00:00:14.305
Har du sett de andre
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
Hva ler du av
00:00:18.081 --> 00:00:21.562
Ikke noe bare et morsomt bilde dama mi la ut
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Vent litt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Dobra wystarczy
00:00:02.877 --> 00:00:04.001
Zostaw coś na turniej
00:00:04.086 --> 00:00:05.629
Czemu jestem tu sam
00:00:06.088 --> 00:00:08.841
Bo jesteś moją jedyną szansą na wygraną
00:00:08.924 --> 00:00:10.509
Jestem najlepszym uczniem
00:00:11.177 --> 00:00:12.047
Nie schlebiaj sobie
00:00:13.054 --> 00:00:14.263
Widziałeś resztę
00:00:17.266 --> 00:00:18.267
Co cię tak bawi
00:00:18.768 --> 00:00:20.936
Moja dziewczyna zamieściła zdjęcie
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Chwila
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Pronto já chega
00:00:02.585 --> 00:00:04.045
Guarda as forças para o torneio
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Porque sou o único aqui sensei
00:00:05.755 --> 00:00:06.672
Sejamos sinceros
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
és a única hipótese que tenho de ganhar isto
00:00:08.966 --> 00:00:11.998
Isso quer dizer que sou o seu melhor aluno
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
Não te gabes
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
Já olhaste para os outros
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
Qual é a piada
00:00:18.081 --> 00:00:21.562
Nada A minha namorada postou uma foto engraçada
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Espera lá
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Gata ajunge Păstrează te pentru turneu
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
De ce sunt singur aici
00:00:05.755 --> 00:00:08.883
Sincer ești singura mea șansă la victorie
00:00:08.966 --> 00:00:10.343
Sunt cel mai bun elev
00:00:11.026 --> 00:00:12.428
Nu te flata
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
I ai văzut pe ceilalți
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
Ce e de râs
00:00:18.081 --> 00:00:21.562
Doar o poză haioasă postată de iubita mea
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Stai puțin
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ладно хватит
00:00:02.835 --> 00:00:03.961
Побереги силы
00:00:04.044 --> 00:00:05.587
Почему я тут один сэнсэй
00:00:05.671 --> 00:00:08.799
Скажем прямо ты мой единственный шанс на победу
00:00:08.882 --> 00:00:10.003
Так я ваш лучший ученик
00:00:11.218 --> 00:00:12.386
Не льсти себе
00:00:13.012 --> 00:00:14.221
Ты остальных видел
00:00:17.224 --> 00:00:18.142
Что смеешься
00:00:18.726 --> 00:00:21.478
Да ничего моя девушка выложила смешную фотку
00:00:22.563 --> 00:00:23.397
Секундочку
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Para ya Resérvate para el torneo
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Por qué no hay nadie
00:00:05.755 --> 00:00:08.883
Seamos claros eres el único que puede ganar
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Soy su mejor alumno
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
No te emociones
00:00:13.179 --> 00:00:14.305
Y los demás
00:00:17.308 --> 00:00:18.309
De qué te ríes
00:00:18.081 --> 00:00:20.978
De una foto que ha subido mi novia
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Un segundo
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Okej det räcker Spara det till turneringen
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Varför är bara jag här
00:00:05.755 --> 00:00:06.672
Inse fakta
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
Du är vår enda chans att vinna
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Så jag är din bästa elev
00:00:11.219 --> 00:00:12.595
Bli inte styv i korken
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
Har du sett de andra
00:00:17.308 --> 00:00:18.392
Vad är så roligt
00:00:18.081 --> 00:00:20.978
Bara den här bilden min flickvän la upp
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
Vänta lite
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
โอเค พอได แล ว
00:00:02.835 --> 00:00:04.045
เก บไว ใช ในการแข งบ าง
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
ทำไมผมเป นคนเด ยวท มาฝ กล ะคร บ
00:00:06.089 --> 00:00:08.883
เพราะพ ดก นตามตรง นายเป นโอกาสเด ยวท ฉ นม ท จะชนะการแข ง
00:00:08.966 --> 00:00:10.885
อะไรเน ย ผมเป นล กศ ษย ม อหน งของค ณเหรอ
00:00:11.219 --> 00:00:12.386
อย าสำค ญต วเองผ ดไป
00:00:12.097 --> 00:00:14.305
นายเห นคนอ นไหมล ะ
00:00:17.308 --> 00:00:18.184
ตลกอะไรน กหนา
00:00:18.081 --> 00:00:21.562
อ อ เปล าคร บ แค ร ปตลกท แฟนผมโพสต
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
เด ยวก อนนะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tamam yeter Turnuvaya da sakla
00:00:04.086 --> 00:00:05.629
Neden bir tek ben varım
00:00:05.713 --> 00:00:08.841
Çünkü doğrusu ancak sen bana bunu kazandırabilirsin
00:00:08.924 --> 00:00:10.593
En iyi öğrenciniz ben miyim
00:00:11.026 --> 00:00:12.428
Hemen şımarma
00:00:13.054 --> 00:00:14.263
Diğerlerini gördün
00:00:17.266 --> 00:00:18.142
Komik olan ne
00:00:18.768 --> 00:00:21.562
Hiç kız arkadaşım komik bir resim paylaşmış da
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Bir saniye
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Гаразд досить
00:00:02.835 --> 00:00:03.961
Побережи на турнір
00:00:04.044 --> 00:00:05.587
Чому я тут один сенсею
00:00:05.671 --> 00:00:08.799
Бо визнаймо ти мій єдиний шанс виграти турнір
00:00:08.882 --> 00:00:10.467
То що Я найкращий учень
00:00:11.135 --> 00:00:12.302
Не лести собі
00:00:13.001 --> 00:00:14.221
Ти інших бачив
00:00:17.224 --> 00:00:18.225
Що тут смішного
00:00:18.726 --> 00:00:21.478
Нічого Моя дівчина запостила смішну фотку
00:00:22.563 --> 00:00:23.397
Секунду
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Rồi đủ rồi
00:00:02.918 --> 00:00:04.001
Dành cho giải đấu
00:00:04.086 --> 00:00:05.629
Sao chỉ có con ở đây ạ
00:00:05.713 --> 00:00:06.063
Vì thực tế đi
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
mỗi cậu là cơ hội để tôi thắng giải
00:00:08.924 --> 00:00:10.342
Sao Con là giỏi nhất à
00:00:11.177 --> 00:00:13.971
Đừng có tự mãn Cậu đã thấy đám khác chưa
00:00:17.266 --> 00:00:18.142
Cười gì
00:00:18.768 --> 00:00:20.936
Không ảnh hài bạn gái con gửi thôi
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Khoan đã
Available in 29 languages
Duration
25 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
00:03:54
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.