To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Shit. -You need a hand with that?-No. I better do it myself. Did the crime, I gotta do the time, right? And I'm sureshe's watching me from the camera, so I gotta make this look legit. All right. I'll leave you to it. Hey. You still trying to score some pointswith my cousin? All right. Daniel likes to get a hard copyof the sales report delivered to his house every night. He's old-school like that. You know? Amanda asked me to do it, but I'm sure she just likes the factthat it's 20 minutes out of my way. Are you messing with me again? No, never mind. Just… just forget about it. -Just trying to make amends, it's---No, I'll go. OK. I'll do it. Only if you want to. OK, envelope's on my desk. Thanks, Louie. Don't lose it.I'm in enough trouble already. OK
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Louie Shit
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
You need a hand with that No
00:00:05.129 --> 00:00:06.338
I better do it myself
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
Did the crime I gotta do the time right
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
And I'm sure she's watching me from the camera
00:00:11.051 --> 00:00:12.511
so I gotta make this look legit
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
All right I'll leave you to it
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
Hey
00:00:17.892 --> 00:00:20.477
You still trying to score some points with my cousin
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
All right
00:00:24.481 --> 00:00:26.609
Daniel likes to get a hard copy of the sales report
00:00:26.692 --> 00:00:28.011
delivered to his house every night
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
He's old school like that You know
00:00:30.112 --> 00:00:31.155
Amanda asked me to do it
00:00:31.238 --> 00:00:34.199
but I'm sure she just likes the fact that it's 20 minutes out of my way
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
Are you messing with me again
00:00:36.702 --> 00:00:37.828
No never mind
00:00:38.412 --> 00:00:39.955
Just just forget about it
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
Just trying to make amends it's No I'll go OK
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
I'll do it
00:00:45.628 --> 00:00:46.712
Only if you want to
00:00:47.838 --> 00:00:49.381
OK envelope's on my desk
00:00:50.549 --> 00:00:51.508
Thanks Louie
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
Don't lose it I'm in enough trouble already
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
Robby OK
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
تب ا
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
أتحتاج إلى مساعدة في ذلك لا
00:00:05.129 --> 00:00:06.422
أفض ل فعلها بنفسي
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
أخطأت وعلي دفع الثمن صحيح
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
وأنا واثق بأنها تراقبني من الكاميرا
00:00:11.051 --> 00:00:12.511
فيجب أن أجعل هذا يبدو حقيقي ا
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
حسن ا سأتركك لتكمل
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
مهل ا
00:00:17.892 --> 00:00:19.894
أما زلت تحاول نيل إعجاب ابن عمي
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
حسن ا
00:00:24.481 --> 00:00:26.609
يحب دانييل إرسال نسخة من تقرير المبيعات
00:00:26.692 --> 00:00:28.011
إلى بيته كل ليلة
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
إنه قديم الطراز
00:00:30.112 --> 00:00:34.199
طلبت مني أماندا ذلك لكني أثق بأنها فعلت لأن المكان يبعد 20 دقيقة عن طريقي
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
هل تعبث معي مجدد ا
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
لا لا عليك
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
انس الأمر فحسب
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
أحاول إصلاح خطئي إن لا سأذهب حسن ا
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
سأفعلها
00:00:45.669 --> 00:00:46.712
فقط إن أردت
00:00:48.026 --> 00:00:49.548
حسن ا الظرف على مكتبي
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
شكر ا يا لوي
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
ولا تفقده لدي ما يكفيني من المشكلات
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
حسن ا
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
糟糕
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
你要帮忙吗 不用
00:00:05.129 --> 00:00:06.422
我最好自己做
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
做错了事要付出代价 不是吗
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
而且我肯定她在看监控
00:00:11.051 --> 00:00:12.511
所以我得看起来很认真
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
好吧 那我先走了
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
喂
00:00:17.892 --> 00:00:19.894
你还在想办法讨我表哥欢心吗
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
好吧
00:00:24.481 --> 00:00:26.609
丹尼尔喜欢每天晚上
00:00:26.692 --> 00:00:28.011
有人把销售报表送到他家
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
他还是很老派的作风
00:00:30.112 --> 00:00:31.155
阿曼达叫我去做
00:00:31.238 --> 00:00:34.199
但我肯定她是因为我不顺路 才故意这样搞我
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
你又是在搞我吧
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
算了
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
当我没说
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
我只是想弥补一下 没事 我去吧
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
我去送吧
00:00:45.669 --> 00:00:46.712
不愿意别勉强
00:00:48.026 --> 00:00:49.548
信封在我桌上
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
谢谢 路易
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
别弄丢了 我已经够糗的了
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
好的
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Sranje
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
Trebaš pomoć Ne
00:00:05.254 --> 00:00:06.422
Bolje da sam
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
Moram odraditi kaznu ne
00:00:09.999 --> 00:00:12.511
I sigurno me gleda preko kamere pa mora dobro izgledati
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
Dobro onda te puštam
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
Hej
00:00:17.558 --> 00:00:19.894
I dalje se želiš ulizati mom bratiću
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
Čuj
00:00:24.481 --> 00:00:28.011
Daniel voli kad mu izvješće o prodaji navečer doneseš kući
00:00:28.193 --> 00:00:31.155
Stara škola kužiš Amanda je pitala mene
00:00:31.238 --> 00:00:34.199
ali samo zato jer mi dodaje 20 minuta na povratku
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
Opet me zafrkavaš
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
Ne zaboravi
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
Pusti to
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
Htio sam se iskupiti Otići ću
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
Ja ću
00:00:45.669 --> 00:00:46.712
Samo ako želiš
00:00:48.026 --> 00:00:49.548
Omotnica je na mome stolu
00:00:50.591 --> 00:00:51.717
Hvala Louie
00:00:51.008 --> 00:00:54.929
I nemoj ga izgubiti Već sam u gabuli Dobro
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Sakra
00:00:02.836 --> 00:00:04.712
Mám ti s tím pomoct Ne
00:00:05.171 --> 00:00:06.464
Radši to udělám sám
00:00:07.048 --> 00:00:08.967
Musím si to odpykat ne
00:00:09.001 --> 00:00:12.047
A určitě mě sleduje takže to tak musí vypadat
00:00:12.554 --> 00:00:14.264
Fajn Nechám tě pracovat
00:00:16.766 --> 00:00:19.853
Hele pořád si chceš šplhnout u bratránka
00:00:22.073 --> 00:00:23.606
Tak jo
00:00:24.524 --> 00:00:28.999
Daniel chce každý večer doručit domů kopii prodejní zprávy
00:00:28.152 --> 00:00:29.988
Je staromódní Chápeš
00:00:30.002 --> 00:00:31.114
Amanda řekla mně
00:00:31.197 --> 00:00:34.659
ale určitě si jen užívá že je to 20 minutová zajížďka
00:00:34.742 --> 00:00:35.994
Zase mě taháš za nos
00:00:36.786 --> 00:00:37.829
Zapomeň na to
00:00:38.371 --> 00:00:39.706
Vypusť to z hlavy
00:00:40.832 --> 00:00:42.959
Jen se to snažím napravit Půjdu
00:00:43.793 --> 00:00:44.627
Udělám to
00:00:45.628 --> 00:00:46.671
Jen pokud chceš
00:00:47.964 --> 00:00:49.507
Dobře mám to na stole
00:00:50.633 --> 00:00:51.467
Díky Louie
00:00:51.885 --> 00:00:54.721
A neztrať to Už tak jsem v maléru Dobře
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Pis
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
Har du brug for hjælp Nej
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Jeg gør det selv
00:00:07.002 --> 00:00:10.885
Jeg må bare tage straffen Og hun holder øje med mig på kameraet
00:00:10.968 --> 00:00:12.428
så det skal se ægte ud
00:00:12.512 --> 00:00:14.222
Okay God fornøjelse
00:00:16.682 --> 00:00:19.811
Hey Vil du stadig i kridthuset hos min fætter
00:00:22.688 --> 00:00:23.564
Godt
00:00:24.524 --> 00:00:28.001
Daniel vil have salgsrapporten leveret hjemme hver aften
00:00:28.011 --> 00:00:29.946
Han er gammeldags Forstår du
00:00:30.029 --> 00:00:34.283
Amanda bad mig om det men nok kun fordi det er en 20 minutters omvej
00:00:34.367 --> 00:00:35.868
Tager du pis på mig igen
00:00:36.744 --> 00:00:37.787
Nej glem det
00:00:38.329 --> 00:00:39.664
Bare glem det
00:00:40.832 --> 00:00:42.917
Jeg vil bare råde bod Nej okay
00:00:43.876 --> 00:00:44.071
Jeg gør det
00:00:45.586 --> 00:00:46.629
Kun hvis du vil
00:00:47.088 --> 00:00:49.507
Konvolutten er på mit bord
00:00:50.591 --> 00:00:51.425
Tak Louie
00:00:51.843 --> 00:00:54.997
Tab den ikke Jeg er allerede på den
00:00:54.136 --> 00:00:54.971
Okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Heb je hulp nodig Nee
00:00:03.294 --> 00:00:04.587
Ik doe het zelf wel
00:00:05.254 --> 00:00:07.256
Ik moet toch mijn straf uitdienen
00:00:07.381 --> 00:00:10.676
En ze kijkt vast op de camera's Het moet wel echt lijken
00:00:10.076 --> 00:00:12.047
Goed Ik laat je met rust
00:00:16.999 --> 00:00:18.001
Wil je nog punten scoren bij mijn neef
00:00:20.936 --> 00:00:21.812
Oké
00:00:22.772 --> 00:00:26.275
Daniel wil elke avond het verkooprapport thuis ontvangen
00:00:26.358 --> 00:00:28.194
Hij is gewoon wat ouderwets
00:00:28.277 --> 00:00:32.364
Amanda vroeg mij het te doen zeker omdat ik 20 minuten moet omrijden
00:00:32.448 --> 00:00:33.949
Is dit weer een geintje
00:00:34.867 --> 00:00:35.091
Nee laat maar
00:00:36.577 --> 00:00:37.912
Laat maar zitten
00:00:39.121 --> 00:00:41.165
Ik probeer het goed te maken Ik ga wel
00:00:41.999 --> 00:00:42.917
Ik doe het wel
00:00:43.876 --> 00:00:45.294
Alleen als je het wilt
00:00:46.017 --> 00:00:48.172
De envelop ligt op mijn bureau
00:00:48.881 --> 00:00:49.882
Bedankt Louie
00:00:49.965 --> 00:00:52.718
En niet kwijtraken Ik zit al in de problemen
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Paskat
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
Tarvitsetko apua En
00:00:05.129 --> 00:00:09.991
Parasta tehdä tämä itse Mokasin Ansaitsen rangaistuksen
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Hän tarkkailee minua kamerasta
00:00:11.051 --> 00:00:14.305
joten parasta tehdä parhaani Hyvä on Jätän sinut hommiin
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
Hei
00:00:17.892 --> 00:00:19.894
Yritätkö yhä ansaita irtopisteitä serkultani
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
Hyvä on
00:00:24.481 --> 00:00:28.011
Daniel haluaa kopion myyntiraportista kotiinsa joka ilta
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
Hän on vanhaa koulukuntaa
00:00:30.112 --> 00:00:31.155
Amanda pyysi minua
00:00:31.238 --> 00:00:34.199
mutta hän vain pitää siitä että se on 20 minuutin kiertoreitti
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
Yritätkö taas huijata
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
Antaa olla
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
Unohda koko juttu
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
Yritän hyvittää Ei minä menen
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
Hoidan homman
00:00:45.669 --> 00:00:46.712
Vain jos haluat
00:00:48.026 --> 00:00:49.548
Kirjekuori on pöydälläni
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
Kiitos
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
Älä kadota sitä Olen jo tarpeeksi pulassa
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
Selvä
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Merde
00:00:02.835 --> 00:00:05.087
Un coup de main Non
00:00:05.017 --> 00:00:06.755
Je dois le faire moi même
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
Je purge ma peine
00:00:09.999 --> 00:00:12.511
Elle me surveille à la caméra faut que je file droit
00:00:12.595 --> 00:00:14.388
D'accord Je vous laisse
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
Hé
00:00:17.892 --> 00:00:19.894
Tu veux impressionner mon cousin
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
D'accord
00:00:24.481 --> 00:00:28.011
Daniel aime qu'on lui livre le rapport de ventes chez lui
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
Il marche à l'ancienne
00:00:30.112 --> 00:00:34.007
Amanda me l'a demandé mais c'est pour me faire faire un détour
00:00:34.783 --> 00:00:36.016
C'est encore un coup foireux
00:00:36.869 --> 00:00:37.828
Non oublie
00:00:38.412 --> 00:00:39.083
Laisse tomber
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
J'essaie de me racheter OK je le ferai
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
D'accord
00:00:45.669 --> 00:00:46.712
Tu es pas obligé
00:00:47.088 --> 00:00:49.084
L'enveloppe est sur mon bureau
00:00:50.549 --> 00:00:51.717
Merci Louie
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
La perds pas j'ai assez d'ennuis
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
OK
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Scheiße
00:00:02.877 --> 00:00:04.753
Brauchen Sie Hilfe Nein
00:00:05.017 --> 00:00:06.672
Ich mach's lieber selbst
00:00:07.089 --> 00:00:08.716
Strafe muss sein oder
00:00:09.174 --> 00:00:12.511
Da ist eine Kamera es muss also echt aussehen
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
Okay Ich gehe dann mal
00:00:16.807 --> 00:00:19.894
Hey Willst du noch bei meinem Cousin punkten
00:00:22.855 --> 00:00:23.731
Also gut
00:00:24.565 --> 00:00:28.011
Daniel hat den Verkaufsbericht gern jeden Abend zu Hause
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
Klassisch in Papierform
00:00:30.112 --> 00:00:34.283
Amanda bat mich aber wohl nur damit ich einen Umweg fahren muss
00:00:34.366 --> 00:00:36.997
Verarschen Sie mich wieder
00:00:36.869 --> 00:00:37.912
Nein schon gut
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
Vergiss es einfach
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
Ich meinte es gut es Nein okay
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
Ich mache es
00:00:45.669 --> 00:00:46.837
Nur wenn du willst
00:00:47.922 --> 00:00:49.715
Er ist auf meinem Schreibtisch
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
Danke Louie
00:00:51.884 --> 00:00:55.012
Verliere ihn nicht ich habe genug Ärger Okay
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Αμάν
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
Θες βοήθεια Όχι
00:00:05.212 --> 00:00:06.505
Θα το κάνω μόνος μου
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
Πρέπει να πληρώσω το λάθος μου
00:00:09.999 --> 00:00:12.511
Άσε που με βλέπει από την κάμερα και πρέπει να την πείσω
00:00:12.595 --> 00:00:14.346
Εντάξει Σε αφήνω
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
Μικρέ
00:00:17.892 --> 00:00:19.894
Θες να σε συμπαθήσει ο ξάδελφός μου
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
Εντάξει
00:00:24.481 --> 00:00:28.011
Ο Ντάνιελ θέλει να βλέπει την αναφορά πωλήσεων στο σπίτι του κάθε βράδυ
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
Είναι της παλιάς σχολής
00:00:30.112 --> 00:00:34.199
Η Αμάντα μου είπε να το πάω αλλά το 'κανε για να με βγάλει από τον δρόμο μου
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
Πάλι με κοροϊδεύεις
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
Όχι άσ' το
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
Ξέχνα το
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
Απλώς θέλω να επανορθώσω Θα πάω
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
Θα το κάνω
00:00:45.544 --> 00:00:46.067
Μόνο αν το θέλεις
00:00:47.922 --> 00:00:50.979
Ο φάκελος είναι στο γραφείο μου
00:00:50.633 --> 00:00:51.592
Ευχαριστώ Λούι
00:00:51.884 --> 00:00:54.929
Μην τον χάσεις Είμαι ήδη ζορισμένος Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
לעזאזל
00:00:02.877 --> 00:00:06.255
אתה צריך עזרה לא עדיף שאעשה את זה בעצמי
00:00:06.964 --> 00:00:08.507
על טעויות צריך לשלם נכון
00:00:09.133 --> 00:00:12.386
היא בוודאי צופה בי מהמצלמה אז זה צריך להיראות אמיתי
00:00:12.047 --> 00:00:14.018
טוב אניח לך
00:00:16.474 --> 00:00:17.349
היי
00:00:17.933 --> 00:00:19.769
אתה עדיין מנסה להתחבב על הדודן שלי
00:00:22.772 --> 00:00:23.606
בסדר
00:00:24.523 --> 00:00:27.985
דניאל אוהב לקבל עותק של דו ח המכירות במשלוח לביתו מדי ערב
00:00:28.001 --> 00:00:29.487
הוא מיושן כזה אתה מבין
00:00:30.029 --> 00:00:32.099
אמנדה ביקשה שאעשה זאת אבל היא בטח אוהבת את העובדה
00:00:33.073 --> 00:00:35.868
שזה מוסיף לי 20 דקות לנסיעה אתה שוב עובד עליי
00:00:36.744 --> 00:00:37.661
לא לא משנה
00:00:38.287 --> 00:00:39.622
תשכח מזה
00:00:40.831 --> 00:00:42.875
אני רק מנסה לתקן אני אלך בסדר
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
אעשה את זה
00:00:45.586 --> 00:00:46.504
רק אם אתה רוצה
00:00:47.088 --> 00:00:49.423
טוב המעטפה על השולחן שלי
00:00:50.591 --> 00:00:51.759
תודה לואי
00:00:51.842 --> 00:00:54.553
ואל תאבד את זה אני גם ככה בצרות כאן בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Baszki
00:00:02.836 --> 00:00:04.671
Segítsek Ne
00:00:05.171 --> 00:00:06.422
Jobb ha én csinálom
00:00:07.048 --> 00:00:09.991
Hibáztam most ez a böjtje
00:00:09.001 --> 00:00:12.047
És tuti hogy figyel a kamerán úgyhogy rendesen kéne
00:00:12.554 --> 00:00:13.638
Oké
00:00:13.721 --> 00:00:14.597
Rád bízom
00:00:17.851 --> 00:00:19.853
Akarsz még jó pontokat szerezni
00:00:22.814 --> 00:00:23.648
Figyelj
00:00:24.482 --> 00:00:28.999
Daniel szereti minden este megkapni az eladási mutatókat papíron
00:00:28.152 --> 00:00:29.988
Ebben ilyen oldszkúl
00:00:30.002 --> 00:00:34.659
Amanda tőlem kéri de biztos csak azért mert 20 perces kitérő nekem
00:00:34.742 --> 00:00:36.119
Megint át akarsz verni
00:00:36.828 --> 00:00:37.745
Nem hagyjuk
00:00:38.371 --> 00:00:39.706
Inkább felejtsd el
00:00:40.832 --> 00:00:42.959
Próbálom jóvátenni Jó elviszem
00:00:43.877 --> 00:00:44.711
Megcsinálom
00:00:45.628 --> 00:00:46.546
Csak ha akarod
00:00:47.964 --> 00:00:49.966
Oké a boríték az asztalomon van
00:00:50.592 --> 00:00:51.426
Köszi Louie
00:00:51.885 --> 00:00:54.679
Ne veszítsd el Így is bajban vagyok Oké
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Sial
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
Kau perlu bantuan Tidak
00:00:05.129 --> 00:00:06.422
Kukerjakan sendiri saja
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
Berani berbuat berani tanggung jawab
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Dia pasti mengawasi via kamera
00:00:11.051 --> 00:00:12.511
Aku harus tampak serius
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
Baik Kutinggal ya
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
Hei
00:00:17.892 --> 00:00:19.894
Kau masih ingin diakui sepupuku
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
Baiklah
00:00:24.481 --> 00:00:26.609
Daniel suka salinan laporan penjualan
00:00:26.692 --> 00:00:28.011
diantar ke rumahnya tiap malam
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
Dia orangnya tradisional Tahu
00:00:30.112 --> 00:00:31.238
Amanda menyuruhku
00:00:31.322 --> 00:00:34.199
tapi aku yakin tujuan Amanda cuma membuang 20 menitku
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
Kau mau mengerjaiku lagi
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
Ya sudah
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
Lupakan saja
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
Aku cuma ingin menebus Baik
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
Akan kuantar
00:00:45.669 --> 00:00:46.712
Kalau kau mau
00:00:48.026 --> 00:00:49.548
Baik amplopnya di mejaku
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
Terima kasih
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
Jangan hilang Sudah cukup aku dihukum begini
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
Baiklah
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Merda
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
Ti serve una mano No
00:00:05.296 --> 00:00:06.338
Faccio da solo
00:00:07.089 --> 00:00:10.968
Devo scontare la pena no Mi starà spiando dalla videocamera
00:00:11.051 --> 00:00:12.511
Deve sembrare credibile
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
Va bene allora
00:00:18.001 --> 00:00:19.894
Vuoi fare colpo su mio cugino
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
Va bene
00:00:24.481 --> 00:00:28.011
Daniel vuole avere una copia del registro vendite ogni sera a casa
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
È un tipo all'antica
00:00:30.112 --> 00:00:34.199
Amanda l'ha chiesto a me ma sarà perché ci impiego 20 minuti in più
00:00:34.283 --> 00:00:35.091
Mi prendi di nuovo in giro
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
Non importa
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
Lascia perdere
00:00:40.915 --> 00:00:43.000
Cercavo solo di No va bene
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
Lo farò
00:00:45.628 --> 00:00:46.067
Solo se vuoi
00:00:48.026 --> 00:00:49.381
È sulla mia scrivania
00:00:50.633 --> 00:00:51.717
Grazie Louie
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
Non perderla Sono già in guai seri
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
Ok
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
クソ
00:00:02.835 --> 00:00:03.919
手伝う
00:00:04.001 --> 00:00:06.038
いや 自分でやるよ
00:00:07.089 --> 00:00:08.841
罪は償わないと
00:00:09.133 --> 00:00:12.303
監視されてるだろうしな
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
じゃあ頼んだ
00:00:17.085 --> 00:00:19.894
まだ点稼ぎしたい
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
そうか
00:00:24.481 --> 00:00:28.011
毎晩 売上報告を 紙で読みたがる
00:00:28.193 --> 00:00:29.945
昔かたぎなんだ
00:00:30.029 --> 00:00:34.199
アマンダは俺に頼んだけど 嫌がらせだ
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
また 騙 だま す気
00:00:36.702 --> 00:00:37.953
忘れてくれ
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
もういい
00:00:40.831 --> 00:00:41.749
ただ
00:00:41.832 --> 00:00:43.000
俺が行く
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
やるよ
00:00:45.544 --> 00:00:47.999
やりたいなら
00:00:47.838 --> 00:00:49.059
封筒は机の上だ
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
どうも
00:00:51.842 --> 00:00:54.595
なくすなよ 面倒は困る
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
젠장
00:00:02.877 --> 00:00:04.754
도와드릴까요 아니
00:00:05.171 --> 00:00:06.038
혼자 하는 게 나아
00:00:07.002 --> 00:00:08.633
죄를 지었으면 벌을 받아야지
00:00:09.133 --> 00:00:10.885
게다가 카메라로 지켜보고 계실걸
00:00:10.968 --> 00:00:12.428
제대로 하는 모습을 보여야지
00:00:12.512 --> 00:00:14.388
알았어요 그럼 갈게요
00:00:16.516 --> 00:00:17.391
이봐
00:00:17.975 --> 00:00:19.811
아직도 우리 사촌 형한테 점수 따고 싶어
00:00:22.772 --> 00:00:23.648
알았어
00:00:24.524 --> 00:00:26.526
다니엘은 매일 저녁 판매 보고서 출력한 걸
00:00:26.609 --> 00:00:28.001
집에서 받아 봐
00:00:28.011 --> 00:00:29.946
옛날 방식을 좋아하거든
00:00:30.029 --> 00:00:31.999
어맨다가 나한테 시켰는데
00:00:31.155 --> 00:00:34.116
내가 가려면 20분이나 돌아가야 해서
00:00:34.002 --> 00:00:35.701
또 골탕 먹이려고요
00:00:36.744 --> 00:00:37.787
아니야 됐다
00:00:38.329 --> 00:00:39.789
못 들은 거로 해
00:00:40.832 --> 00:00:42.917
만회하려고 한 건데 아니에요 제가 할게요
00:00:43.835 --> 00:00:44.669
맡겨 주세요
00:00:45.586 --> 00:00:46.629
정말 네가 하고 싶어
00:00:47.922 --> 00:00:49.465
알았어 내 책상 위에 봉투 있어
00:00:50.591 --> 00:00:51.425
고마워요 루이
00:00:51.843 --> 00:00:53.928
잃어버리지 마 더 골치 썩고 싶진 않으니까
00:00:54.003 --> 00:00:54.846
네
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Tak guna
00:00:02.836 --> 00:00:05.046
Nak saya tolong Tak
00:00:05.129 --> 00:00:06.506
Saya kena buat sendiri
00:00:07.048 --> 00:00:09.991
Dah bersalah mesti dihukum
00:00:09.001 --> 00:00:10.927
Tentu dia pantau dengan kamera
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Jadi saya kena buat
00:00:12.554 --> 00:00:14.472
Okey Saya pergi dulu
00:00:16.599 --> 00:00:17.433
Hei
00:00:17.892 --> 00:00:19.853
Masih nak ambil hati sepupu saya
00:00:22.772 --> 00:00:23.648
Okey
00:00:24.524 --> 00:00:28.999
Daniel suka laporan jualan dihantar ke rumahnya setiap malam
00:00:28.152 --> 00:00:29.988
Dia macam orang lama
00:00:30.002 --> 00:00:31.155
Amanda suruh saya
00:00:31.239 --> 00:00:34.158
tapi saya rasa dia sengaja nak menyusahkan saya
00:00:34.242 --> 00:00:35.743
Awak cuba buli saya lagi
00:00:36.744 --> 00:00:37.787
Tak apalah
00:00:38.371 --> 00:00:39.956
Lupakan saja
00:00:40.874 --> 00:00:42.959
Saya cuma nak tebus Okey
00:00:43.877 --> 00:00:44.711
Saya hantar
00:00:45.628 --> 00:00:46.671
Kalau awak nak
00:00:47.881 --> 00:00:49.716
Sampul surat di atas meja saya
00:00:50.633 --> 00:00:51.718
Terima kasih
00:00:51.801 --> 00:00:53.097
Jangan hilangkan Saya yang kena
00:00:54.997 --> 00:00:54.888
Okey
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Søren
00:00:02.835 --> 00:00:06.464
Trenger du hjelp Nei Jeg bør gjøre det selv
00:00:06.964 --> 00:00:10.968
Jeg må bøte for handlingene mine Og hun ser nok på meg fra kameraet
00:00:11.051 --> 00:00:14.388
så det må se skikkelig ut Greit Jeg skal la deg være
00:00:16.515 --> 00:00:19.769
Hei Prøver du fortsatt å imponere fetteren min
00:00:22.646 --> 00:00:23.522
Greit
00:00:24.356 --> 00:00:27.985
Daniel liker å få en salgsrapport til huset sitt hver kveld
00:00:28.001 --> 00:00:31.002
Han er litt gammeldags Amanda ba meg gjøre det
00:00:31.155 --> 00:00:34.575
men hun liker nok bare at det ligger 20 minutter unna meg
00:00:34.658 --> 00:00:36.001
Kødder du med meg igjen
00:00:36.066 --> 00:00:37.703
Nei glem det
00:00:38.287 --> 00:00:39.622
Bare glem det
00:00:40.706 --> 00:00:42.875
Jeg vil gjøre det godt igjen Ok
00:00:43.793 --> 00:00:44.627
Jeg gjør det
00:00:45.503 --> 00:00:46.545
Bare hvis du vil
00:00:47.838 --> 00:00:49.632
Konvolutten er på pulten min
00:00:50.508 --> 00:00:51.342
Takk Louie
00:00:51.675 --> 00:00:54.072
Ikke mist den Jeg har nok trøbbel her Ok
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Cholera
00:00:02.835 --> 00:00:04.754
Pomóc Nie
00:00:05.129 --> 00:00:06.422
Lepiej sam to zrobię
00:00:07.002 --> 00:00:08.633
Muszę odkupić winy no nie
00:00:09.999 --> 00:00:12.428
Podgląda mnie przez kamerę więc muszę się przyłożyć
00:00:12.512 --> 00:00:14.347
No dobrze Zostawię cię
00:00:16.557 --> 00:00:17.391
Hej
00:00:17.809 --> 00:00:19.811
Nadal chcesz się podlizać szefowi
00:00:22.772 --> 00:00:23.648
Słuchaj
00:00:24.524 --> 00:00:28.001
Daniel lubi dostawać do domu wydrukowany raport sprzedaży
00:00:28.011 --> 00:00:29.946
Jest tradycjonalistą
00:00:30.029 --> 00:00:31.197
Amanda wysyła mnie
00:00:31.028 --> 00:00:34.408
ale pewnie dlatego że stracę na tym 20 minut
00:00:34.007 --> 00:00:35.827
Znów mnie wkręcasz
00:00:36.744 --> 00:00:37.787
No to nie
00:00:38.329 --> 00:00:39.789
Zapomnij
00:00:40.748 --> 00:00:42.917
Chcę się zrehabilitować Pojadę
00:00:43.835 --> 00:00:44.071
Zrobię to
00:00:45.586 --> 00:00:46.629
Nie zmuszam cię
00:00:47.922 --> 00:00:49.059
Koperta jest na moim biurku
00:00:50.591 --> 00:00:51.425
Dzięki Louie
00:00:51.801 --> 00:00:53.928
Nie zgub jej I tak mam kłopoty
00:00:54.003 --> 00:00:54.846
Dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Merda
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
Precisas de ajuda Não
00:00:05.129 --> 00:00:06.422
Prefiro ser eu a fazê lo
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
Cometi o crime tenho de cumprir a pena
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
e ela deve estar a ver me pelas câmaras
00:00:11.051 --> 00:00:12.511
por isso tem de ser legítimo
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
Está bem vou deixar te em paz
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
Ouve
00:00:17.725 --> 00:00:19.894
Ainda estás a querer impressionar o meu primo
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
Certo
00:00:24.481 --> 00:00:28.011
O Daniel gosta de receber uma cópia do relatório de vendas todas as noites
00:00:28.193 --> 00:00:31.155
Ele gosta das coisas à moda antiga A Amanda pediu me
00:00:31.238 --> 00:00:34.199
mas acho que ela gosta do facto de ser um desvio grande para mim
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
Estás a enrolar me outra vez
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
Não esquece
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
Esquece isso
00:00:40.706 --> 00:00:43.000
Só estou a tentar fazer as pazes Não eu vou
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
Eu faço o
00:00:45.669 --> 00:00:46.712
Só se quiseres
00:00:48.026 --> 00:00:49.798
O envelope está na minha secretária
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
Obrigado Louie
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
Não o percas já arranjei sarilhos suficientes
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
Está bem
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Rahat
00:00:02.835 --> 00:00:04.587
Ai nevoie de ajutor Nu
00:00:05.087 --> 00:00:06.422
Trebuie s o fac singur
00:00:06.964 --> 00:00:08.549
Am greșit plătesc nu
00:00:09.999 --> 00:00:12.386
Sigur ea mă vede pe cameră așa că trebuie să fiu serios
00:00:12.047 --> 00:00:14.018
Bine Te las în pace
00:00:16.682 --> 00:00:19.769
Auzi Mai vrei să l impresionezi pe vărul meu
00:00:22.772 --> 00:00:23.647
În regulă
00:00:24.398 --> 00:00:27.985
Daniel vrea să primească o copie a raportului acasă în fiecare seară
00:00:28.001 --> 00:00:29.528
E de modă veche Știi
00:00:30.007 --> 00:00:34.575
Amanda mi a zis mie dar vrea doar să fac un ocol de 20 de minute
00:00:34.658 --> 00:00:36.997
Iar faci mișto de mine
00:00:36.744 --> 00:00:37.787
Nu lasă
00:00:38.287 --> 00:00:39.622
Las o baltă
00:00:40.706 --> 00:00:42.875
Voiam să mă revanșez Da mă duc
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
O fac
00:00:45.544 --> 00:00:46.587
Doar dacă vrei
00:00:47.088 --> 00:00:49.423
Plicul e pe biroul meu
00:00:50.591 --> 00:00:51.425
Mersi Louie
00:00:51.759 --> 00:00:53.886
Nu l pierde Am suficiente probleme
00:00:53.969 --> 00:00:54.804
Bine
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Чёрт
00:00:02.877 --> 00:00:04.712
Тебе помочь Нет
00:00:05.129 --> 00:00:06.339
Лучше я сам
00:00:07.002 --> 00:00:08.008
Сам облажался сам отдувайся
00:00:09.999 --> 00:00:12.428
И она наверняка смотрит в камеры так что лучше честно
00:00:12.512 --> 00:00:14.263
Ладно Не буду мешать
00:00:16.516 --> 00:00:17.391
Слышишь
00:00:17.892 --> 00:00:19.811
Хочешь понравиться моему кузену
00:00:22.772 --> 00:00:23.648
Хорошо
00:00:24.357 --> 00:00:28.001
Каждый вечер Дэниэлу привозят домой бумажные отчеты о продажах
00:00:28.011 --> 00:00:29.654
Такой вот он старомодный
00:00:30.029 --> 00:00:32.448
Аманда поручила мне но ей просто приятно
00:00:32.532 --> 00:00:34.116
что я сделаю лишний крюк
00:00:34.002 --> 00:00:35.743
Опять надо мной стебешься
00:00:36.744 --> 00:00:37.787
Нет забудь
00:00:38.329 --> 00:00:39.664
Просто забудь
00:00:40.665 --> 00:00:42.917
Хотел загладить вину Нет я поеду
00:00:43.835 --> 00:00:44.669
Я сделаю
00:00:45.586 --> 00:00:46.629
Если сам хочешь
00:00:47.088 --> 00:00:49.423
Конверт у меня на столе
00:00:50.466 --> 00:00:51.003
Спасибо Луи
00:00:51.717 --> 00:00:53.928
Только не потеряй Я и так уже попал
00:00:54.003 --> 00:00:54.846
Ладно
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Qué mierda
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
Te ayudo No
00:00:05.129 --> 00:00:06.338
Mejor lo hago solo
00:00:07.089 --> 00:00:08.716
El que la hace la paga
00:00:09.258 --> 00:00:12.511
Me vigila por la cámara así que no me queda otra
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
Vale nos vemos
00:00:16.807 --> 00:00:19.894
Oye Quieres ganar puntos con mi primo
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
Verás
00:00:24.481 --> 00:00:28.011
Le gusta recibir el informe de ventas todas las noches en casa
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
Es de la vieja escuela
00:00:30.112 --> 00:00:31.238
Amanda me lo pidió
00:00:31.322 --> 00:00:34.007
pero lo hace porque sabe que me pilla fatal
00:00:34.783 --> 00:00:36.997
Me estás vacilando
00:00:36.911 --> 00:00:37.912
No da igual
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
No he dicho nada
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
Intentaba arreglarlo Vale
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
Lo haré
00:00:45.753 --> 00:00:46.795
Solo si quieres
00:00:47.838 --> 00:00:49.381
El sobre está en mi mesa
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
Gracias
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
No lo pierdas que bastante tengo ya
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
Vale
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Fan
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
Behöver du hjälp Nej
00:00:05.129 --> 00:00:06.589
Bäst att göra det själv
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
Man måste sona sina brott
00:00:09.999 --> 00:00:12.511
Och hon kamerabevakar mig säkert så det måste se äkta ut
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
Okej Kört hårt
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
Du
00:00:17.892 --> 00:00:19.894
Vill du ställa dig in hos min kusin
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
Okej
00:00:24.481 --> 00:00:28.011
Daniel vill få hem en kopia av dagsavslutet varje kväll
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
Han är gammaldags av sig
00:00:30.112 --> 00:00:34.199
Amanda bad mig men säkert bara för att det är en lång omväg för mig
00:00:34.283 --> 00:00:35.784
Jävlas du med mig igen
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
Nej glöm det
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
Bara glöm det
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
Jag försöker bara gottgöra Okej
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
Jag gör det
00:00:45.669 --> 00:00:46.712
Bara om du vill
00:00:47.088 --> 00:00:49.757
Okej det är på mitt skrivbord
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
Tack Louie
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
Och tappa det inte Jag är redan i trubbel här
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
Okej
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ให ตาย
00:00:02.835 --> 00:00:04.712
อยากให ช วยไหม ไม ต อง
00:00:05.129 --> 00:00:06.422
ฉ นทำเองด กว า
00:00:07.089 --> 00:00:09.991
ทำผ ดก ต องชดใช จร งไหม
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
และฉ นม นใจว าเธอคอยด ฉ นผ านทางกล อง
00:00:11.051 --> 00:00:12.511
เลยต องทำให ม นเน ยนๆ
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
ก ได คร บ ผมจะปล อยให ค ณทำ
00:00:16.599 --> 00:00:17.474
น
00:00:17.892 --> 00:00:19.894
ย งพยายามทำคะแนนเอาใจญาต ฉ นอย ไหม
00:00:22.771 --> 00:00:23.647
อย างน นะ
00:00:24.481 --> 00:00:26.609
แดเน ยลชอบให รายงานยอดขายแบบเป นกระดาษ
00:00:26.692 --> 00:00:28.011
ไปส งตรงถ งบ านเขาท กค น
00:00:28.193 --> 00:00:30.029
เขาโบราณเบอร น นเลย น กออกไหม
00:00:30.112 --> 00:00:31.155
อะแมนด าขอให ฉ นทำ
00:00:31.238 --> 00:00:34.007
แต ฉ นม นใจว าเธอแค ชอบท ม นห าง จากทางกล บบ านฉ น 20 นาท
00:00:34.783 --> 00:00:35.993
ค ณจะป นห วผมอ กใช ไหม
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
เปล า ช างม นเถอะ
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
ล มม นไปซะ
00:00:40.831 --> 00:00:43.000
แค อยากชดใช ให เฉยๆ ไม ก ได คร บ
00:00:43.834 --> 00:00:44.668
ผมจะทำ
00:00:45.669 --> 00:00:46.712
ถ านายอยากทำนะ
00:00:48.026 --> 00:00:49.548
โอเค ซองอย บนโต ะฉ น
00:00:50.549 --> 00:00:51.383
ขอบค ณคร บ ล อ
00:00:51.008 --> 00:00:54.003
แล วอย าทำหายล ะ ว นน ฉ นซวยมาพอแล ว
00:00:54.001 --> 00:00:54.929
ได คร บ
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Siktir
00:00:02.835 --> 00:00:05.996
Yardım lazım mı Hayır
00:00:05.087 --> 00:00:06.464
Kendim yapsam daha iyi
00:00:06.964 --> 00:00:10.843
Suç işlediysen cezanı çekeceksin Zaten kameradan izliyordur
00:00:10.926 --> 00:00:12.386
Gerektiği gibi yapayım
00:00:12.047 --> 00:00:14.263
Tamam ben gideyim o zaman
00:00:16.682 --> 00:00:19.769
Baksana hâlâ kuzenimin gözüne girmek istiyor musun
00:00:22.073 --> 00:00:23.564
Tamam
00:00:24.523 --> 00:00:27.985
Daniel her akşam satış raporunun evine getirilmesini ister
00:00:28.001 --> 00:00:29.945
Eski kafadır anlarsın ya
00:00:30.029 --> 00:00:31.238
Amanda benden istedi
00:00:31.322 --> 00:00:34.575
ama yolumu 20 dakika uzatmak hoşuna gittiğinden
00:00:34.658 --> 00:00:36.001
Yine kafa mı buluyorsun
00:00:36.744 --> 00:00:37.787
Hayır boş ver
00:00:38.287 --> 00:00:39.663
Unut gitsin
00:00:40.079 --> 00:00:42.875
Sadece telafi etmeye Yok olur
00:00:43.876 --> 00:00:44.071
Giderim
00:00:45.586 --> 00:00:46.629
İstiyorsan
00:00:47.088 --> 00:00:49.423
Tamam zarf masamda
00:00:50.508 --> 00:00:51.342
Sağ ol Louie
00:00:51.842 --> 00:00:53.928
Sakın kaybetme Zaten başım dertte
00:00:54.003 --> 00:00:54.845
Tamam
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
От лайно
00:00:03.998 --> 00:00:04.712
Тобі допомогти Ні
00:00:05.337 --> 00:00:06.422
Краще я сам
00:00:07.089 --> 00:00:08.591
Мушу ж нести покарання
00:00:09.133 --> 00:00:12.511
Та і вона стежить через камеру хай бачить як я стараюся
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
Добре Я тебе залишу
00:00:16.064 --> 00:00:17.474
Агов
00:00:18.058 --> 00:00:19.894
Хочеш ще трохи вислужитися
00:00:22.897 --> 00:00:23.772
Гаразд
00:00:24.648 --> 00:00:28.011
Щовечора Деніел чекає вдома на звіт по продажах На папері
00:00:28.193 --> 00:00:29.987
Ось такий він старомодний
00:00:30.007 --> 00:00:34.007
Аманда сказала возити мені певно її тішить що мені геть не по дорозі
00:00:34.783 --> 00:00:35.784
Знову розігруєш
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
Ні не зважай
00:00:38.412 --> 00:00:39.747
Забудь та й годі
00:00:40.998 --> 00:00:43.000
Хотів як краще та Я відвезу
00:00:44.767 --> 00:00:44.835
Я це зроблю
00:00:45.669 --> 00:00:46.754
Тільки якщо хочеш
00:00:48.026 --> 00:00:50.979
Добре Конверт у мене на столі
00:00:50.716 --> 00:00:51.842
Дякую Луї
00:00:51.926 --> 00:00:54.219
Та не загуби Мені й так непереливки
00:00:54.303 --> 00:00:55.471
Гаразд
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Chết tiệt
00:00:02.919 --> 00:00:04.629
Anh cần giúp không Không
00:00:05.171 --> 00:00:06.038
Tôi tự làm còn hơn
00:00:07.002 --> 00:00:08.008
Gây ra tội thì phải chịu nhỉ
00:00:09.133 --> 00:00:12.428
Và chắc chị ấy đang soi camera nên phải làm cho hợp lý
00:00:12.512 --> 00:00:14.222
Được rồi Tôi để anh làm vậy
00:00:16.557 --> 00:00:17.391
Này
00:00:17.975 --> 00:00:19.811
Cậu vẫn cố ghi điểm với anh tôi à
00:00:22.814 --> 00:00:23.689
Được rồi
00:00:24.524 --> 00:00:26.526
Daniel thích nhận bản cứng báo cáo bán hàng
00:00:26.609 --> 00:00:28.001
chuyển tới nhà mỗi tối
00:00:28.011 --> 00:00:29.946
Anh ấy cổ điển vậy Hiểu không
00:00:30.029 --> 00:00:31.999
Amanda bảo tôi làm
00:00:31.155 --> 00:00:34.617
nhưng tôi chắc chị ấy chỉ muốn tôi phải đi thêm 20 phút
00:00:34.007 --> 00:00:35.701
Lại đùa tôi à
00:00:36.786 --> 00:00:37.829
Không đừng để ý
00:00:38.329 --> 00:00:39.664
Thôi quên đi
00:00:40.915 --> 00:00:42.917
Chỉ muốn chuộc lỗi Không tôi sẽ đi
00:00:43.876 --> 00:00:44.071
Tôi sẽ làm
00:00:45.586 --> 00:00:46.629
Chỉ khi cậu muốn
00:00:47.088 --> 00:00:49.549
Rồi phong bì trên bàn tôi
00:00:50.591 --> 00:00:51.425
Cảm ơn Louie
00:00:51.843 --> 00:00:53.928
Chớ để mất Tôi gặp đủ rắc rối rồi
00:00:54.003 --> 00:00:54.846
Được rồi
Available in 29 languages
Duration
56 seconds
Views
30
Timestamp in Movie
00:20:07
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.