To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Stick a finger in,tell me if it's good. -What do you think?-Disgusting. It's delicious,what are you talking about? -- What are you talking about? -Look who's here. Come on in.-Hey! Amanda and I are making dinner. Your mom madeher famous chicken cacciatore. Yes, but with the helpof your beautiful wife. Oh stop. You owe me, big time. Wait. How did you do it?Hey. You know what? I don't even care. I'm hungry. Hey, you hungry?You wanna stay for dinner? -Uh, sure. Yeah, thanks.- Hey, Ma, where's Louie? Uh… he said he couldn't make it tonight. Keeps getting better
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Lucille Stick a finger in tell me if it's good
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
What do you think Disgusting
00:00:04.295 --> 00:00:06.038
It's delicious what are you talking about
00:00:06.464 --> 00:00:08.966
both laughing Amanda What are you talking about
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Look who's here Come on in Hey
00:00:11.177 --> 00:00:12.762
Amanda and I are making dinner
00:00:12.845 --> 00:00:15.139
Your mom made her famous chicken cacciatore
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Yes but with the help of your beautiful wife
00:00:18.184 --> 00:00:19.435
Oh stop
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
You owe me big time
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Wait How did you do it Hey You know what I don't even care
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
I'm hungry Hey you hungry You wanna stay for dinner
00:00:28.082 --> 00:00:31.028
Uh sure Yeah thanks Daniel Hey Ma where's Louie
00:00:31.739 --> 00:00:34.617
Uh he said he couldn't make it tonight
00:00:35.493 --> 00:00:36.577
Keeps getting better
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ضعي إصبعك فيه وأخبريني أنه لذيذ
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
ما رأيك مقرف
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
لذيذ عم تتحدثين لا يمكن أن يكون أفضل من هذا
00:00:07.298 --> 00:00:08.549
عم تتحدثين
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
انظري من هنا تفضلا بالدخول مرحب ا
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
أنا و أماندا نعد العشاء
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
أعد ت أمك طبق الدجاج الإيطالي الذي تشتهر به
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
نعم لكن بمساعدة زوجتك الجميلة
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
توق في
00:00:19.977 --> 00:00:21.604
أنت تدين لي بالكثير
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
مهل ا ماذا فعلت أتعرفين لا أبالي
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
أنا جائع أأنت جائع أتريد البقاء لتناول العشاء
00:00:29.362 --> 00:00:31.028
بالتأكيد شكر ا أمي أين لوي
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
قال إنه لن يستطيع القدوم الليلة
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
الوضع يواصل التحسن
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
用手尝一下 告诉我好不好吃
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
你觉得呢 真恶心
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
好吃 你在说什么呢 没有比这更好的了
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
你在说什么呢
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
看看谁来了 快进来 你好
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
阿曼达和我在做晚饭
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
你妈妈在做拿手的意大利红烩鸡
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
是啊 不过你美丽的妻子帮了我的忙
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
哦 别这样
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
你这次可欠我个大人情了
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
等下 你怎么做到的 你知道吗 我才不管呢
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
我饿了 你饿吗 你要不要留下来吃饭
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
好啊 谢谢 喂 妈妈 路易呢
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
他说今晚来不了了
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
事情变得越来越好了
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Gurni prst i reci je li dobro
00:00:03.998 --> 00:00:04.086
I Odvratno
00:00:04.017 --> 00:00:07.215
Ukusno je Nije moglo ispasti bolje
00:00:07.298 --> 00:00:08.966
O čemu ti to
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Vidi tko je došao Uđite Bok
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Amanda i ja kuhamo večeru
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Mama je napravila pileći cacciatore
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Uz pomoć tvoje prelijepe supruge
00:00:18.184 --> 00:00:19.811
Nemoj
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Moj si vječiti dužnik
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Kako ti je pošlo za rukom Znaš što Ne zanima me
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Gladan sam A ti Želiš ostati na večeri
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
Može hvala Mama gdje je Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Rekao je da ne može doći večeras
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
Sve bolje i bolje
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Zkus prstem jestli je to dobrý
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Co myslíš Hnus
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Je to výtečné jaké asi Lepší už to být nemůže
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
O čem to mluvíš
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Podívejme kdo přišel Ahoj
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Vaříme s Amandou večeři
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Tvá máma udělala své kuře na divoko
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Ano ale s pomocí tvé nádherné ženy
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Nech toho
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Mám to u tebe
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Jak se ti to povedlo Ne víš co Je mi to jedno
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Mám hlad Máš hlad Nechceš zůstat na večeři
00:00:29.032 --> 00:00:31.028
Jasně Jo díky Kde je Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Dneska prý nemůže
00:00:35.066 --> 00:00:36.869
Je to lepší a lepší
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Stik fingeren i den og smag
00:00:02.877 --> 00:00:04.212
Hvad synes du Ækelt
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Den er lækker Den kunne ikke være bedre
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
Hvad mener du dog
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Se hvem det er Kom ind Hej
00:00:11.177 --> 00:00:15.139
Amanda og jeg laver middag Din mor har lavet sin berømte kylling
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Ja men med hjælp fra din smukke kone
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Hold op
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Du skylder
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Hvordan gjorde du det Ved du hvad Jeg er ligeglad
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Jeg er sulten Er du Vil du blive til middag
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
Okay Ja tak Hvor er Louie
00:00:32.365 --> 00:00:36.577
Han kunne ikke komme Det bliver bedre og bedre
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Proef met je vinger
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Wat vind je Walgelijk
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Heerlijk waar heb je het over Beter kan niet
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
Waar heb je het over
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Kijk eens wie er is Kom binnen
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Amanda en ik zijn aan het koken
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Je moeder heeft haar beroemde kip cacciatore gemaakt
00:00:15.223 --> 00:00:19.811
Met de hulp van je mooie vrouw Hou toch op
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Je staat bij me in het krijt
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Hoe deed je dat Weet je wat Het maakt me niet uit
00:00:24.941 --> 00:00:27.985
Ik heb honger Heb jij honger Wil je blijven eten
00:00:29.362 --> 00:00:31.948
Ja hoor Bedankt Mam waar is Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Hij kon vanavond niet
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Het wordt steeds beter
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Maista ja sano onko se hyvää
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Millaista on Inhottavaa
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Herkullista tietenkin Tämän parempaa ei olekaan
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
Mitä oikein puhut
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Katsohan kuka tuli Peremmälle Hei
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Teemme illallista
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Äitisi teki kuuluisaa kana cacciatoreaan
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Kauniin vaimosi avustuksella
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Älähän nyt
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Olet minulle velkaa
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Miten teit tämän Tiedätkö mitä En välitä
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Minulla on nälkä Onko nälkä Jäätkö illalliselle
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
Vaikka Kiitos Missä Louie on
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Hän ei kuulemma pääse
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
Sen kuin paranee
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Dis moi ce que tu en penses
00:00:02.877 --> 00:00:04.212
Alors Dégoûtant
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Je plaisante c'est délicieux
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
N'importe quoi
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Regardez qui est là Entre Hé
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
On prépare le dîner
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Ta mère a fait son poulet à la cacciatore
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Oui mais avec l'aide de ta magnifique femme
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
Oh arrêtez
00:00:19.852 --> 00:00:21.604
Tu peux me remercier
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Comment tu as fait Tu sais quoi Je m'en fiche
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
J'ai faim Et toi Robby Tu dînes avec nous
00:00:29.237 --> 00:00:31.864
Avec plaisir Où est Louie
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
Il n'a pas pu venir ce soir
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
Tout s'arrange
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Sag mir ob es gut ist
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Und Widerlich
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Köstlich Was sagst du da Besser geht's nicht
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
Was sagst du da
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Schau wer da ist Kommt rein Hey
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Amanda und ich kochen
00:00:12.072 --> 00:00:15.223
Deine Mom hat ihr Pollo Cacciatore gemacht
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Ja aber mit der Hilfe deiner wunderbaren Frau
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Hör auf
00:00:19.977 --> 00:00:21.604
Du schuldest mir was
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Wie hast du das gemacht Ach das ist mir egal
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Ich habe Hunger Du auch Bleibst du zum Essen
00:00:29.032 --> 00:00:31.028
Klar danke Ma wo ist Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Er sagte er schafft es nicht
00:00:35.066 --> 00:00:36.911
Es wird immer besser
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Βάλε το δάχτυλο και πες μου αν είναι καλό
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Τι λες Αηδία
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Είναι πολύ νόστιμο Δεν γίνεται καλύτερο
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
Μα τι λες
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Κοίτα ποιος ήρθε Περάστε Γεια
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Η Αμάντα κι εγώ μαγειρεύουμε
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Η μαμά σου έφτιαξε κοτόπουλο κατσατόρε
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Ναι αλλά με βοήθησε η όμορφη γυναίκα σου
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Σταμάτα
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Μου χρωστάς μεγάλη χάρη
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Περίμενε Πώς το έκανες Ξέρεις κάτι Δεν με νοιάζει
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Πεινάω Πεινάς Θες να μείνεις για φαγητό
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
Φυσικά Ναι ευχαριστώ Πού είναι ο Λούι
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Είπε ότι δεν μπορούσε να έρθει απόψε
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
Πολύ ωραία
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
תכניסי אצבע ותגידי אם זה טעים
00:00:03.998 --> 00:00:04.086
מה דעתך זה מגעיל
00:00:04.017 --> 00:00:07.059
זה מעולה על מה את מדברת אין דברים כאלה
00:00:07.673 --> 00:00:08.966
על מה את מדברת
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
תראו מי כאן היכנסו היי
00:00:11.177 --> 00:00:15.223
אמנדה ואני מכינות ארוחת ערב אימך הכינה את עוף הקצ'טורה המפורסם שלה
00:00:15.306 --> 00:00:18.476
כן אבל בעזרת אשתך היפה
00:00:18.559 --> 00:00:19.936
תפסיקי
00:00:20.998 --> 00:00:22.897
אתה חייב לי בגדול איך עשית את זה
00:00:23.523 --> 00:00:24.857
יודעת מה לא אכפת לי
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
אני רעב אתה רעב תישאר לארוחה
00:00:29.403 --> 00:00:31.028
בטח כן תודה אימא איפה לואי
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
הוא אמר שלא יוכל להגיע הערב
00:00:35.701 --> 00:00:36.619
זה הולך ומשתפר
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Dugd bele az ujjad hogy jó e
00:00:03.998 --> 00:00:04.086
Na Undorító
00:00:04.017 --> 00:00:05.797
Isteni Miről beszélsz
00:00:05.088 --> 00:00:08.716
Jobb nem is lehetne Miről beszélsz
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Na nézd csak Gyertek Hahó
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Amandával vacsorát főzünk
00:00:12.804 --> 00:00:13.846
Anyukád híres
00:00:13.093 --> 00:00:15.431
csirke cacciatoréját
00:00:15.515 --> 00:00:18.434
És a gyönyörű feleséged rengeteget segített
00:00:18.518 --> 00:00:19.936
Jaj ne már
00:00:20.998 --> 00:00:22.999
Tartozol Nagyon sokkal
00:00:22.146 --> 00:00:24.857
Hogy csináltad Hé Tudod mit Nem is érdekel
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Éhes vagyok Nem vagy éhes Maradsz vacsorára
00:00:29.278 --> 00:00:31.028
Igen köszönöm Louie hol van
00:00:32.406 --> 00:00:34.617
Azt mondta ma este nem ér rá
00:00:35.066 --> 00:00:36.619
Ez egyre jobb
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Coba cicipi beri tahu jika pas
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Rasanya Tak enak
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Jelas lezat apa maksudmu Ini enak sekali
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
Apa maksudmu
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Dia pulang Masuklah Hei
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Kami masak makan malam
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Ibumu membuat cacciatore ayamnya yang terkenal lezat
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Ya tapi dibantu istrimu yang cantik
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Hentikan
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Kau berutang padaku
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Tunggu Bagaimana caranya Tapi aku tak peduli
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Aku lapar Hei kau lapar Mau ikut makan malam
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
Tentu Terima kasih Hei Ma Louie mana
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Katanya malam ini tak bisa ikut
00:00:35.066 --> 00:00:36.911
Malam ini makin baik
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Mettici il dito e dimmi com'è
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Allora Schifoso
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Che dici È delizioso Non poteva venire meglio
00:00:07.298 --> 00:00:08.966
Ma che stai dicendo
00:00:09.001 --> 00:00:10.593
Guarda chi c'è Venite
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Prepariamo la cena
00:00:12.072 --> 00:00:15.264
Tua madre ha fatto il pollo alla cacciatora
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Sì ma con l'aiuto della tua stupenda moglie
00:00:18.184 --> 00:00:19.435
Smettila dai
00:00:20.061 --> 00:00:21.604
Sei in debito con me
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Come hai fatto Anzi lascia perdere Non importa
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Ho fame Hai fame Vuoi restare per cena
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
Sì grazie Mamma dov'è Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Ha detto che non può venire
00:00:35.493 --> 00:00:36.577
Di bene in meglio
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
味見して感想を
00:00:03.085 --> 00:00:04.086
まずいわ
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
冗談よ
00:00:05.379 --> 00:00:08.966
おいしいに決まってるわ 最高よ
00:00:09.001 --> 00:00:10.051
帰ったのね
00:00:11.177 --> 00:00:12.678
料理してたの
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
お義母さんの得意料理
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
きれいな奥さんとね
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
よしてよ
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
大きな貸しよ
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
どうやった まあいいか
00:00:24.941 --> 00:00:25.942
腹ぺこだ
00:00:26.999 --> 00:00:27.777
君も食べてくか
00:00:29.237 --> 00:00:30.363
どうも
00:00:30.822 --> 00:00:31.864
ルイは
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
今夜は来られないと
00:00:35.493 --> 00:00:36.744
なおいいね
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
손가락으로 맛보고 괜찮은지 말해 줘
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
어때 역겨운데요
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
농담이고 너무 맛있어요 이보다 맛있을 순 없겠어요
00:00:07.298 --> 00:00:08.966
물어보나 마나죠
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
이게 누구야 들어와 안녕
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
어맨다랑 저녁 준비 중이야
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
어머님께서 그 유명한 닭고기 카차토레를 만드셨어
00:00:15.223 --> 00:00:18.142
예쁜 며느리가 도와줬지
00:00:18.226 --> 00:00:19.056
그만하세요
00:00:20.998 --> 00:00:21.687
저한테 큰 신세 지신 거예요
00:00:21.771 --> 00:00:24.857
대체 어떻게 한 거야 아니 알고 싶지도 않다
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
배고프네 너도 배고프니 저녁 먹고 갈래
00:00:29.362 --> 00:00:31.028
네 감사합니다 엄마 루이는요
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
오늘은 못 온다더라
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
이렇게 좋을 수가 있나
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Cubalah rasa
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Sedap Tak sedap
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Mestilah sedap Paling sedap
00:00:07.298 --> 00:00:08.966
Takkanlah tak sedap
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Marilah Hei
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Mak dan Amanda memasak
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Mak awak masak ayam cacciatore
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Ya dengan bantuan isteri kamu yang cantik
00:00:18.184 --> 00:00:19.811
Cukuplah
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Ayah berhutang dengan saya
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Macam mana kamu buat Tapi tak kisahlah
00:00:24.941 --> 00:00:27.086
Ayah lapar Awak lapar Nak makan malam bersama
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
Ya terima kasih Mana Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Dia kata tak sempat datang
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
Semakin bagus
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dypp fingeren og si om den er god
00:00:03.085 --> 00:00:04.086
Nå Motbydelig
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Nydelig hva mener du Den kan ikke bli bedre
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
Hva snakker du om
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Se hvem som er her Kom inn Hei
00:00:11.177 --> 00:00:12.804
Amanda og jeg lager middag
00:00:12.887 --> 00:00:15.139
Moren din lagde sin berømte kylling cacciatore
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Ja men med hjelp fra din vakre kone
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Å slutt
00:00:19.894 --> 00:00:21.687
Du skylder meg en
00:00:21.771 --> 00:00:24.857
Hvordan klarte du det Vet du hva Jeg bryr meg ikke
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Jeg er sulten Er du Vil du bli til middag
00:00:29.237 --> 00:00:31.864
Ja takk Hei mamma hvor er Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Han kunne ikke komme i kveld
00:00:35.066 --> 00:00:36.869
Det blir bare bedre
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Skosztuj czy dobre
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
I co Ohyda
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Jest pyszne Lepsze już nie będzie
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
O co ci chodzi
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
A kto tu przyszedł Cześć
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Gotujemy kolację
00:00:12.072 --> 00:00:15.181
Mama zrobiła kurczaka po myśliwsku
00:00:15.264 --> 00:00:18.001
Z pomocą twojej pięknej żony
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Przestań
00:00:20.998 --> 00:00:21.604
Jesteś moim dłużnikiem
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Jak ci się to udało Albo nie nie obchodzi mnie to
00:00:24.941 --> 00:00:26.067
Jestem głodny
00:00:26.015 --> 00:00:27.777
Zjesz z nami
00:00:29.362 --> 00:00:31.028
Tak dziękuję Gdzie Louie
00:00:32.406 --> 00:00:34.617
Nie mógł dzisiaj przyjść
00:00:35.066 --> 00:00:36.994
Robi się coraz lepiej
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Prova com o dedo e diz se está bom
00:00:02.752 --> 00:00:04.212
O que achas Está nojento
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Está delicioso o que acha Não podia ter ficado melhor
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
Como assim
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Olha quem está aqui Entra Olá
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Estamos a fazer o jantar
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
A tua mãe fez o seu famoso frango à caçador
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
Sim mas com a ajuda da tua linda mulher
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Pare
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Deves me uma
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Como conseguiste Sabes que mais Nem quero saber
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Tenho fome Tens fome Queres ficar para jantar
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
Claro Sim obrigado Mãe o Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Disse que não podia vir
00:00:35.066 --> 00:00:37.003
Isto está cada vez melhor
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Bagă degetul și spune mi dacă e bun
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Ce zici Grețos
00:00:04.253 --> 00:00:07.173
E delicios ce vorbești Mai bun nici că se poate
00:00:07.256 --> 00:00:08.257
Ce tot spui
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Uite cine a venit Intrați Bună
00:00:11.177 --> 00:00:15.264
Amanda și cu mine pregătim cina Mama ta a făcut pui cacciatore
00:00:15.348 --> 00:00:18.768
Da dar cu ajutorul frumoasei tale soții
00:00:18.851 --> 00:00:19.936
Încetează
00:00:20.998 --> 00:00:21.979
Îmi ești dator vândut
00:00:22.999 --> 00:00:24.857
Stai Cum ai reușit Știi ceva Nu mi pasă
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Mi e foame Ție ți e foame Rămâi la cină
00:00:29.362 --> 00:00:31.864
Sigur Mulțumesc Mamă unde e Louie
00:00:32.532 --> 00:00:34.617
A zis că nu ajunge în seara asta
00:00:35.066 --> 00:00:36.994
Din ce în ce mai bine
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Обмакни палец и скажи как тебе
00:00:03.998 --> 00:00:04.086
Ну как Гадость
00:00:04.017 --> 00:00:05.797
Восхитительно о чём ты
00:00:05.088 --> 00:00:08.966
Лучше и быть не может О чём ты говоришь
00:00:09.001 --> 00:00:11.052
Какие люди Заходите Привет
00:00:11.177 --> 00:00:12.762
Мы с Амандой готовим ужин
00:00:12.845 --> 00:00:15.223
Твоя мама приготовила фирменную курицу
00:00:15.306 --> 00:00:18.768
С помощью твоей прекрасной женушки
00:00:18.851 --> 00:00:19.894
Ах перестаньте
00:00:19.977 --> 00:00:21.103
Ты мой должник
00:00:21.187 --> 00:00:24.857
Стой Как тебе это удалось А знаешь что неважно
00:00:24.941 --> 00:00:27.819
Я голодный А ты голоден Останешься на ужин
00:00:29.403 --> 00:00:30.655
Конечно Спасибо
00:00:30.738 --> 00:00:31.864
Мам а где Луи
00:00:32.406 --> 00:00:34.617
Он сказал что сегодня не сможет
00:00:35.066 --> 00:00:36.911
А жизнь налаживается
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Pruébalo y dime cómo está
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Qué Asqueroso
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Buenísimo cómo iba a estar si no
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
No lo ves
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Mira quién ha llegado Hola
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Hemos hecho la cena
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Tu madre ha cocinado pollo cacciatore
00:00:15.223 --> 00:00:18.643
Con la ayuda de tu bella esposa
00:00:18.726 --> 00:00:19.056
Ay por favor
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Me debes una
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Cómo lo has hecho Lo cierto es que me da igual
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Tengo hambre Tienes hambre Te quedas a cenar
00:00:29.445 --> 00:00:31.028
Sí gracias Mamá y Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Dijo que no podía venir
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
Esto mejora
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Smaka och säg vad du tycker
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Vad sägs Äckligt
00:00:04.295 --> 00:00:08.716
Det är läckert vad pratar du om Det kunde inte bli bättre
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Titta vem som är här Kom in Hej
00:00:11.177 --> 00:00:15.306
Amanda och jag lagar middag Din mamma lagade sin berömda jägargryta
00:00:15.389 --> 00:00:18.392
Ja men med hjälp av din vackra fru
00:00:18.476 --> 00:00:19.056
Sluta nu
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
Du är skyldig mig en tjänst
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Vänta Hur gjorde du Vet du vad Jag bryr mig inte
00:00:24.941 --> 00:00:28.001
Jag är hungrig Är du hungrig Vill du stanna på middag
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
Visst Tack Mamma var är Louie
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Han sa att han inte kunde komma
00:00:35.066 --> 00:00:36.953
Det blir bara bättre
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
จ มน วลงไปเลย แล วบอกท ว าม นได ท
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
ค ดว าไง ขยะแขยงค ะ
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
อร อยจะตาย พ ดอะไรของค ณ อร อยกว าน ไม ม อ กแล ว
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
พ ดอะไรของค ณเน ย
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
ด ส ใครมา เข ามาส จ ะ ไงคะ
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
อะแมนด าก บแม กำล งทำม อค ำ
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
แม ค ณทำค กเช ยทอร ไก อ นโด งด งล ะค ะ
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
ใช เลย แต ได ภรรยาแสนสวยของล กช วยด วย
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
โอ ย หย ดเถอะค ะ
00:00:19.894 --> 00:00:21.604
พ อต ดหน หน คร งใหญ เลย
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
เด ยวนะ ล กทำได ย งไง ร อะไรไหม พ อไม สนหรอก
00:00:24.941 --> 00:00:27.193
พ อห วแล ว น เธอห วไหม อยากอย ก นม อค ำหร อเปล า
00:00:29.237 --> 00:00:31.028
ได เลยคร บ ขอบค ณ แม คร บ ล อ ล ะ
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
เขาบอกว าค นน มาไม ได
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
ช กด ข นเร อยๆ เลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Parmağını sok ve güzel mi söyle
00:00:03.044 --> 00:00:04.212
Nasıl İğrenç
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Enfes olmuş ne diyorsun sen Daha iyi olamazdı
00:00:07.298 --> 00:00:08.508
Ne diyorsun sen
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Kimler gelmiş buyurun Selam
00:00:11.177 --> 00:00:12.804
Amanda'yla yemek yapıyoruz
00:00:12.887 --> 00:00:15.306
Annen meşhur tavuk cacciatore'sini yaptı
00:00:15.389 --> 00:00:18.518
Evet ama güzel karının yardımıyla
00:00:18.601 --> 00:00:19.519
Yapma
00:00:20.998 --> 00:00:21.604
Bana borçlandın
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Bekle nasıl başardın Aslında umurumda da değil
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Ben acıktım Ya sen Yemeğe kalmak ister misin
00:00:29.362 --> 00:00:31.864
Olur sağ olun Anne Louie nerede
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
Bu akşam gelemeyecekmiş
00:00:35.066 --> 00:00:36.994
Gittikçe güzelleşiyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Візьми на палець та скуштуй
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Що скажеш Гидота
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Та смакота про що ви Краще й бути не може
00:00:07.298 --> 00:00:08.966
Що ви говорите
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Глянь хто тут Заходьте Привіт
00:00:11.177 --> 00:00:12.845
Ми з Амандою готуємо вечерю
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Знамените куряче каччіаторе твоєї мами
00:00:15.348 --> 00:00:18.768
Так але твоя чарівна дружина мені допомагала
00:00:18.851 --> 00:00:19.977
Припиніть
00:00:20.061 --> 00:00:21.979
Ти у мене у величезному боргу
00:00:22.999 --> 00:00:24.857
Як тобі вдалося Хоча знаєш мені все одно
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Я голодний А ти зголоднів Повечеряєш з нами
00:00:29.362 --> 00:00:31.028
Отож Так дякую Мамо де Луї
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Сказав що сьогодні не зможе
00:00:35.066 --> 00:00:36.744
Усе краще і краще
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Nếm thử xem được chưa
00:00:03.998 --> 00:00:04.212
Thấy sao Kinh
00:00:04.295 --> 00:00:07.215
Ngon mà biết nói gì đây Không thể ngon hơn được đâu
00:00:07.298 --> 00:00:08.716
Mẹ nói gì vậy
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Xem ai này Vào đi Chào
00:00:11.177 --> 00:00:12.637
Amanda và mẹ đang nấu bữa tối
00:00:12.072 --> 00:00:15.139
Mẹ làm món gà cacciatore nổi tiếng
00:00:15.306 --> 00:00:18.643
Ừ nhưng vợ xinh đẹp của con giúp mẹ
00:00:18.726 --> 00:00:19.811
Thôi nào
00:00:20.998 --> 00:00:21.604
Bố nợ con nhiều đấy
00:00:21.687 --> 00:00:24.857
Khoan Sao con làm được Này Mà thôi Bố chả để ý
00:00:24.941 --> 00:00:27.777
Bố đói Cậu đói không Muốn ở lại ăn tối không
00:00:29.362 --> 00:00:31.864
Dạ Cháu cảm ơn Mẹ Louie đâu
00:00:32.365 --> 00:00:34.617
Nó bảo tối không tới được
00:00:35.618 --> 00:00:36.702
Tốt hơn rồi
Available in 29 languages
Duration
38 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:24:20
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.