To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What are you doing? Striking first. Oh shit. Hope we don't get hit with the shrapnel
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
What are you doing
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Striking first
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Oh shit
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Hope we don't get hit with the shrapnel
00:00:09.217 --> 00:00:11.344
suspenseful music plays
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
ماذا تفعل
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
أضرب أول ا
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
تب ا
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
آمل أل ا تصيبنا شظايا الانفجار
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
你要干什么
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
先发制人
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
哦 天呐
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
希望我们不要被弹片击中
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Što radiš
00:00:02.293 --> 00:00:03.586
Prvi udarac
00:00:04.587 --> 00:00:06.255
Čovječe
00:00:07.048 --> 00:00:09.999
Valjda mi nećemo stradati
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Co to děláš
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Udeřím jako první
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
A sakra
00:00:07.256 --> 00:00:09.133
Doufám že to neodnesem taky
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Hvad laver du
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Slår først
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Pis også
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Jeg håber ikke det rammer os
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Wat doe je
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Als eerste slaan
00:00:07.173 --> 00:00:09.133
Hopelijk blijven we buiten schot
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Mitä sinä teet
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Isken ensin
00:00:04.629 --> 00:00:09.133
Voi paska Toivottavasti sirpaleet eivät osu meihin
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Tu fais quoi
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Je frappe le premier
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Merde
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Gare aux dommages collatéraux
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Was tust du
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Zuerst schlagen
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Oh Scheiße
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Hoffe wir kriegen keine Splitter ab
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Τι κάνεις
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Χτυπάω πρώτος
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Σκατά
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Ελπίζω να μη μας πάρουν τα σκάγια
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
מה אתה עושה
00:00:02.251 --> 00:00:03.544
מכה ראשון
00:00:04.545 --> 00:00:06.213
אוי לעזאזל
00:00:07.131 --> 00:00:09.999
אני מקווה שלא נחטוף רסיסים
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Mit csinálsz
00:00:02.335 --> 00:00:03.669
Először ütök
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Bassza meg
00:00:07.131 --> 00:00:09.133
Remélem nem talál el egy szilánk
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Kau mau apa
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Menyerang lebih dulu
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Sial
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Semoga kita tak kena imbasnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Che fai
00:00:02.293 --> 00:00:03.586
Colpisco per primo
00:00:04.587 --> 00:00:06.255
Oh merda
00:00:07.048 --> 00:00:09.999
Spero non saremo colpiti dalle schegge
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
何する気だ
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
先制攻撃
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
ウソだろ
00:00:07.131 --> 00:00:09.133
流れ弾はゴメンだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
뭐 하는 거야
00:00:02.293 --> 00:00:03.753
먼저 공격하려고
00:00:04.587 --> 00:00:06.038
망했다
00:00:07.048 --> 00:00:09.999
우리한테까지 파편이 튀지만 않기를
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Apa awak buat
00:00:02.293 --> 00:00:03.586
Serang dulu
00:00:04.587 --> 00:00:06.338
Aduhai
00:00:07.048 --> 00:00:09.999
Harap kita tak terkena tempiasnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Hva gjør du Slår først
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Filleren
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Håper ikke splinten treffer oss
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Co robisz
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Atakuję najpierw
00:00:04.629 --> 00:00:06.038
W mordę
00:00:07.173 --> 00:00:09.133
Obyśmy nie oberwali rykoszetem
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
O que vais fazer
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Atacar primeiro
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Merda
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Espero que não sobre para nós
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ce faci
00:00:02.293 --> 00:00:03.586
Lovesc primul
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Drace
00:00:07.131 --> 00:00:09.999
Sper să nu fim loviți cu șrapnel
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Что ты делаешь
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Бью первым
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Вот чёрт
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Надеюсь нас не заденет шрапнелью
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Qué haces
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Pegar primero
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Ay Dios
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Espero que no nos salpique
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Vad gör du
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Slår till först
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Fan också
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Hoppas att vi inte också får skit
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
จะทำอะไรของนาย
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
จ โจมก อน
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
เวรแล ว
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
หว งว าเราจะไม โดนล กหลงไปด วย
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ne yapıyorsun
00:00:02.335 --> 00:00:03.669
İlk hamleyi yapıyorum
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Ha siktir
00:00:07.215 --> 00:00:09.133
Umarım şarapnel yemeyiz
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Що ти робиш
00:00:02.293 --> 00:00:03.586
Б'ю першим
00:00:04.587 --> 00:00:06.255
От чорт
00:00:07.048 --> 00:00:09.999
Сподіваюся нас не зачепить
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Cậu làm gì vậy
00:00:02.335 --> 00:00:03.628
Tấn công trước
00:00:04.629 --> 00:00:06.297
Chết tiệt
00:00:07.009 --> 00:00:09.133
Hy vọng mình không dính mảnh đạn
Available in 29 languages
Duration
13 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:17:18
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.