To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What the hell's he doing? -All right. No, no, no.-Hyah. You're doing it all wrong. What do you want, those kids at schoolto keep dumping shit on your head? You want all the girlsto think you're a wang-less dork? 'Cause you can stop your training now,walk outside and let the whole world knowyou're a loser. Or you can plant your feet,look your enemy in the eyes, and punch him in the face! Picture your enemy
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Miguel grunts Johnny What the hell's he doing
00:00:04.587 --> 00:00:06.547
All right No no no Hyah
00:00:06.631 --> 00:00:08.174
You're doing it all wrong
00:00:08.257 --> 00:00:09.133
sighs
00:00:09.217 --> 00:00:12.136
What do you want those kids at school to keep dumping shit on your head
00:00:12.022 --> 00:00:14.555
You want all the girls to think you're a wang less dork
00:00:14.639 --> 00:00:16.891
'Cause you can stop your training now walk outside
00:00:16.974 --> 00:00:18.851
and let the whole world know you're a loser
00:00:19.268 --> 00:00:22.438
Or you can plant your feet look your enemy in the eyes
00:00:22.522 --> 00:00:23.856
and punch him in the face
00:00:25.441 --> 00:00:26.004
Picture your enemy
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ماذا يفعل بحق الجحيم
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
حسن ا لا
00:00:05.755 --> 00:00:07.298
تفعل ذلك خطأ
00:00:08.341 --> 00:00:11.026
أتريد أن يستمر فتية المدرسة في سكب الأشياء على رأسك
00:00:11.344 --> 00:00:13.679
أتريد أن تظن كل الفتيات أنك أحمق عديم الرجولة
00:00:13.763 --> 00:00:16.001
فبوسعك التوقف عن التدريب الآن والخروج
00:00:16.999 --> 00:00:17.975
وجعل العالم كله يعرف أنك فاشل
00:00:18.392 --> 00:00:21.562
أو يمكنك أن تثب ت قدميك وتنظر إلى عيني عدوك
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
وتلكم وجهه
00:00:24.565 --> 00:00:25.524
تصور عدوك
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
他在搞什么
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
好了 不是这样
00:00:05.755 --> 00:00:07.298
你做错了
00:00:08.341 --> 00:00:11.026
你难道想要那些小孩 在学校里继续找你麻烦吗
00:00:11.344 --> 00:00:13.679
你要让所有的女孩 认为你是个软弱的蠢蛋
00:00:13.763 --> 00:00:16.001
你现在可以停止训练 走出去
00:00:16.999 --> 00:00:17.975
让全世界知道你是一个失败者
00:00:18.392 --> 00:00:21.562
或者你可以站稳了 看着你敌人的双眼
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
朝他脸上打去
00:00:24.565 --> 00:00:25.524
想象你的敌人
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Što li izvodi
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
Daj ne ne
00:00:05.755 --> 00:00:07.298
Sve radiš pogrešno
00:00:08.341 --> 00:00:11.026
Želiš da ti djeca iz škole seru po glavi
00:00:11.344 --> 00:00:13.679
Da cure misle da si šmokljan
00:00:13.763 --> 00:00:16.001
Možeš odmah prestati i izaći
00:00:16.999 --> 00:00:17.975
i svijetu reći da si luzer
00:00:18.559 --> 00:00:21.562
Ili čvrsto stani pogledaj neprijatelja u oči
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
i udari ga u lice
00:00:24.565 --> 00:00:25.524
Zamisli ga
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Co to sakra dělá
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
Tak jo takhle ne
00:00:05.755 --> 00:00:07.298
Děláš to úplně špatně
00:00:08.466 --> 00:00:11.026
Chceš si snad ve škole dál nechat srát na hlavu
00:00:11.051 --> 00:00:13.679
Aby si holky myslely že seš ubožák
00:00:13.763 --> 00:00:16.001
Klidně můžeš přestat jít ven
00:00:16.999 --> 00:00:17.975
a dát světu vědět že seš nula
00:00:18.517 --> 00:00:19.727
Nebo se rozkroč
00:00:20.186 --> 00:00:22.098
podívej se nepříteli do očí a dej mu do ksichtu
00:00:24.565 --> 00:00:25.524
Je to nepřítel
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Hvad laver han
00:00:03.503 --> 00:00:05.463
Okay Nej
00:00:05.547 --> 00:00:07.009
Du gør det helt forkert
00:00:08.133 --> 00:00:11.052
Vil du gerne trynes af de andre børn i skolen
00:00:11.136 --> 00:00:13.471
Skal pigerne tro du er en nosseløs nar
00:00:13.555 --> 00:00:15.807
Du kan stoppe træningen nu og gå ud
00:00:15.089 --> 00:00:17.767
og vise verden du er en taber
00:00:18.184 --> 00:00:21.354
Eller du kan stå ordentligt se din fjende i øjnene
00:00:21.438 --> 00:00:22.772
og slå ham i ansigtet
00:00:24.357 --> 00:00:25.065
Visualiser fjenden
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Wat doet hij nou
00:00:03.711 --> 00:00:07.298
Oké Nee Je doet het helemaal verkeerd
00:00:08.424 --> 00:00:11.469
Wil je dat ze dingen over je hoofd blijven gieten
00:00:11.552 --> 00:00:13.679
Dat de meiden denken dat je geen pik hebt
00:00:13.763 --> 00:00:17.975
Want hou dan maar op met trainen en zeg de wereld dat je een loser bent
00:00:18.517 --> 00:00:22.098
Of je gaat stevig staan kijkt je vijand in de ogen en slaat hem in het gezicht
00:00:24.565 --> 00:00:25.858
Denk aan je vijand
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Mitä hittoa tuo nyt on
00:00:03.503 --> 00:00:05.463
Hyvä on Ei
00:00:05.547 --> 00:00:07.009
Teet tuon väärin
00:00:08.133 --> 00:00:11.052
Haluatko että tyypit kaatavat paskaa niskaasi
00:00:11.136 --> 00:00:13.471
Että tytöt luulevat sinua munattomaksi
00:00:13.555 --> 00:00:17.767
Lopeta sitten harjoittelu ja kerro maailmalle olevasi luuseri
00:00:18.184 --> 00:00:21.354
Tai voit seistä tukevasti katsoa vihollista silmiin
00:00:21.438 --> 00:00:22.772
ja lyödä häntä
00:00:24.357 --> 00:00:25.065
Kuvittele vihollinen
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Qu'est ce qu'il fabrique
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
Non
00:00:05.755 --> 00:00:07.298
Pas comme ça
00:00:08.341 --> 00:00:11.026
Tu veux encore te faire martyriser par ces mecs
00:00:11.344 --> 00:00:13.679
Que les filles te prennent pour une mauviette
00:00:13.763 --> 00:00:16.001
Tu n'as qu'à arrêter l'entraînement
00:00:16.999 --> 00:00:17.975
et montrer au monde que tu es un loser
00:00:18.392 --> 00:00:21.562
Ou te tenir droit regarder ton ennemi dans les yeux
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
et lui en coller un
00:00:24.565 --> 00:00:25.858
Imagine ton ennemi
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Was macht er da
00:00:03.627 --> 00:00:05.504
Oh Mann Nein
00:00:05.588 --> 00:00:07.131
Du machst das ganz falsch
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Sollen dich deine Mitschüler weiterhin vorführen
00:00:11.026 --> 00:00:13.512
und die Weiber für eine Memme halten
00:00:13.596 --> 00:00:17.808
Du kannst sofort aussteigen und da draußen ein Loser sein
00:00:18.267 --> 00:00:21.052
Oder du stellst dich stabil hin siehst dem Feind ins Auge
00:00:21.604 --> 00:00:22.813
und langst ihm eine
00:00:24.398 --> 00:00:25.483
Stell ihn dir vor
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Τι στον διάολο κάνει
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
Εντάξει Όχι
00:00:05.755 --> 00:00:07.298
Το κάνεις λάθος
00:00:08.341 --> 00:00:13.679
Θες να συνεχίσουν να σου πετάνε σκατά Να σε περνάνε τα κορίτσια για ζωντόβολο
00:00:13.763 --> 00:00:17.975
Μπορείς να σταματήσεις την εκπαίδευση και να δουν όλοι ότι είσαι χαμένος
00:00:18.392 --> 00:00:21.562
Ή μπορείς να πατήσεις γερά να τον κοιτάξεις κατάματα
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
και να του ρίξεις
00:00:24.565 --> 00:00:25.858
Σκέψου τον εχθρό σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
מה הוא עושה לעזאזל
00:00:03.067 --> 00:00:07.009
טוב לא אתה עושה את זה לא נכון
00:00:08.258 --> 00:00:11.219
אתה רוצה שהילדים בבית הספר ימשיכו לחרבן עליך
00:00:11.302 --> 00:00:13.471
רוצה שהבנות יחשבו שאתה חנון בלי זין
00:00:13.555 --> 00:00:15.807
תוכל להפסיק להתאמן לצאת החוצה
00:00:15.089 --> 00:00:17.767
ולומר לעולם שאתה מפסידן
00:00:18.351 --> 00:00:21.479
או שתעמוד יציב תביט לאויב בעיניים
00:00:21.563 --> 00:00:22.772
ותן לו אגרוף בפרצוף
00:00:24.357 --> 00:00:25.065
דמיין את האויב
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Mi az istent csinál
00:00:03.669 --> 00:00:05.546
Na jó Nem
00:00:05.063 --> 00:00:07.173
Rosszul csinálod
00:00:08.216 --> 00:00:10.076
Mit akarsz Hogy tovább szarakodjanak veled
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
És a csajok töketlen gyökérnek nézzenek
00:00:13.638 --> 00:00:17.085
Mert akkor mehetsz is innen hadd lássa mindenki hogy egy lúzer vagy
00:00:18.309 --> 00:00:21.562
Vagy megállsz stabilan belenézel az ellenség szemébe
00:00:21.646 --> 00:00:22.855
és pofán vágod
00:00:24.044 --> 00:00:25.399
Ő az ellenséged
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Apa apaan dia
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
Cukup Bukan
00:00:05.755 --> 00:00:07.298
Teknikmu salah
00:00:08.341 --> 00:00:11.026
Mau anak di sekolah membuang sampah di kepalamu terus
00:00:11.344 --> 00:00:13.679
Mau dianggap pengecut cupu oleh cewek
00:00:13.763 --> 00:00:16.001
Jika ya sudahi latihan dan keluar
00:00:16.999 --> 00:00:17.975
Biar dunia tahu kau pecundang
00:00:18.392 --> 00:00:21.562
Mantapkan pijakanmu tatap mata musuhmu
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
lalu jotos wajahnya
00:00:24.565 --> 00:00:25.065
Bayangkan musuhmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Che diavolo fa
00:00:03.628 --> 00:00:05.588
Va bene No
00:00:05.672 --> 00:00:07.215
Stai sbagliando tutto
00:00:08.258 --> 00:00:11.302
Vuoi che continuino a lanciarti addosso schifezze
00:00:11.386 --> 00:00:13.596
e che le ragazze ti credano un rammollito
00:00:13.068 --> 00:00:15.932
Se è così te ne puoi andare
00:00:16.001 --> 00:00:17.892
e dimostrarti un perdente
00:00:18.476 --> 00:00:20.998
O puoi piantare i piedi
00:00:20.103 --> 00:00:22.897
guardare il nemico negli occhi e colpirlo in faccia
00:00:24.482 --> 00:00:25.004
Immaginatelo
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
一体 何をやってる
00:00:04.504 --> 00:00:06.464
それじゃダメだ
00:00:06.548 --> 00:00:07.882
全然 違う
00:00:09.134 --> 00:00:11.886
またイジメられたいのか
00:00:12.137 --> 00:00:14.472
タマなしと思われるぞ
00:00:14.556 --> 00:00:18.435
今やめて 負け犬として生きるか
00:00:19.185 --> 00:00:22.188
ふんばって敵の目を見て
00:00:22.522 --> 00:00:23.773
殴るかだ
00:00:25.358 --> 00:00:26.359
敵の顔だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
뭐 하는 거야
00:00:03.628 --> 00:00:05.588
그게 아니지
00:00:05.672 --> 00:00:07.009
완전히 틀렸잖아
00:00:08.258 --> 00:00:10.802
학교에서 애들한테 계속 무시당하고 싶어
00:00:11.261 --> 00:00:13.471
여자애들한테 배알도 없는 놈 취급받고
00:00:13.555 --> 00:00:15.807
지금 훈련 때려치우고 밖으로 나가면
00:00:15.089 --> 00:00:17.767
온 세상이 널 패배자로 볼 거다
00:00:18.351 --> 00:00:21.438
그게 싫으면 발 딱 붙이고 서서 적의 눈을 쳐다보고
00:00:21.521 --> 00:00:22.772
얼굴에 주먹을 꽂아
00:00:24.357 --> 00:00:25.065
적을 상상해 봐
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Apa yang dia buat
00:00:03.503 --> 00:00:05.463
Salah
00:00:05.547 --> 00:00:07.009
Semuanya salah
00:00:08.216 --> 00:00:11.136
Awak mahu terus dibuli
00:00:11.219 --> 00:00:13.471
Mahu perempuan anggap awak pengecut
00:00:13.555 --> 00:00:15.807
Awak boleh berhenti sekarang
00:00:15.089 --> 00:00:17.767
dan jadi orang tak berguna
00:00:18.309 --> 00:00:21.563
Atau tegapkan kaki pandang mata musuh
00:00:21.646 --> 00:00:22.772
dan tumbuk mukanya
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Bayangkan musuh awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Hva gjør han
00:00:03.092 --> 00:00:07.298
Nei nei nei Du gjør det helt feil
00:00:08.341 --> 00:00:11.344
Vil du at de elevene skal fortsette å drite på deg
00:00:11.427 --> 00:00:13.679
Skal jentene tro at du er en kukløs fjott
00:00:13.763 --> 00:00:17.975
Du kan stoppe treningen nå gå herfra og si til alle at du er en taper
00:00:18.001 --> 00:00:22.098
Eller så kan du plante føttene dine se fienden i øynene og slå ham i ansiktet
00:00:24.565 --> 00:00:25.858
Visualiser fienden
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Co on robi
00:00:03.586 --> 00:00:05.546
No dobra Nie tak
00:00:05.063 --> 00:00:07.173
Źle to robisz
00:00:08.216 --> 00:00:11.135
Chcesz żeby dzieciaki ze szkoły srały ci na łeb
00:00:11.219 --> 00:00:13.554
Żeby laski myślały że nie masz pałki
00:00:13.638 --> 00:00:15.089
Możesz przerwać trening i stąd wyjść
00:00:15.973 --> 00:00:17.085
Niech świat ma cię za frajera
00:00:18.309 --> 00:00:21.437
Albo ustaw stopy spójrz wrogowi w oczy
00:00:21.521 --> 00:00:22.855
i walnij go w twarz
00:00:24.044 --> 00:00:25.441
Myśl o wrogu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Que raio está a fazer
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
Não
00:00:05.755 --> 00:00:07.298
Estás a fazer tudo mal
00:00:08.341 --> 00:00:11.026
Queres que os putos continuem a chatear te
00:00:11.344 --> 00:00:13.679
Queres que as miúdas pensem que és um idiota
00:00:13.763 --> 00:00:16.001
Podes parar o treino ir lá para fora
00:00:16.999 --> 00:00:17.975
e dizer ao mundo que és um falhado
00:00:18.392 --> 00:00:21.562
ou podes posicionar os pés olhar o inimigo nos olhos
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
e dar lhe um murro
00:00:24.565 --> 00:00:25.065
Imagina o teu inimigo
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ce naiba face
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
Bun Nu nici vorbă
00:00:05.755 --> 00:00:07.131
Greșești complet
00:00:08.034 --> 00:00:10.634
Vrei să te batjocorească copiii de la școală
00:00:11.343 --> 00:00:13.512
Vrei să te creadă fetele impotent
00:00:13.596 --> 00:00:16.001
Atunci poți să te oprești să pleci
00:00:16.014 --> 00:00:17.808
și să te faci de rahat
00:00:18.392 --> 00:00:21.562
Sau poți să iei poziție să ți privești dușmanul în ochi
00:00:21.645 --> 00:00:22.813
și să l pocnești
00:00:24.398 --> 00:00:25.691
Vizualizează dușmanul
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Что он там творит
00:00:03.586 --> 00:00:05.546
Ладно Нет
00:00:05.063 --> 00:00:07.173
Ты всё делаешь не так
00:00:08.216 --> 00:00:11.135
Хочешь чтобы в школе так и глумились над тобой
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Чтобы девчонки думали у тебя нет яиц
00:00:13.638 --> 00:00:15.089
Можешь прекратить тренировку и уйти
00:00:15.973 --> 00:00:17.085
Пусть все знают что ты лузер
00:00:18.267 --> 00:00:21.437
Или можешь встать в стойку посмотреть в глаза врагу
00:00:21.521 --> 00:00:22.855
и врезать ему по роже
00:00:24.044 --> 00:00:25.399
Представь врага
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Pero qué hace
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
A ver no
00:00:05.714 --> 00:00:07.009
Lo estás haciendo mal
00:00:08.133 --> 00:00:11.052
Quieres que te sigan tirando mierda por encima
00:00:11.136 --> 00:00:13.471
Que crean que no tienes huevos
00:00:13.555 --> 00:00:17.767
Si quieres puedes dejarlo largarte y vivir como un perdedor
00:00:18.184 --> 00:00:21.354
O puedes ponerte recto mirar a tu enemigo a los ojos
00:00:21.438 --> 00:00:22.772
y darle un puñetazo
00:00:24.357 --> 00:00:25.316
Visualízalo
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Vad fan gör han
00:00:03.794 --> 00:00:05.504
Nej
00:00:05.588 --> 00:00:07.131
Helt fel
00:00:08.174 --> 00:00:11.093
Vill du att dina skolkamrater ska fortsätta ge dig skit
00:00:11.177 --> 00:00:13.512
Att alla tjejer ska tro att du är en tönt
00:00:13.596 --> 00:00:17.808
För då kan du sluta träna och gå ut och låta världen veta att du är en tönt
00:00:18.225 --> 00:00:22.813
Eller så kan du stå stadigt se fienden i ögonen och slå honom i ansiktet
00:00:24.398 --> 00:00:25.691
Föreställ dig fienden
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
เจ าน นทำบ าอะไร
00:00:03.711 --> 00:00:05.671
ไม ไม ๆ
00:00:05.755 --> 00:00:07.298
นายทำผ ดหมดเลย
00:00:08.341 --> 00:00:11.026
อยากให เด กท โรงเร ยนพวกน น แกล งนายต อไปเหรอ
00:00:11.344 --> 00:00:13.679
อยากให สาวๆ ค ดว านายเป นไอ ท มไข หดเหรอ
00:00:13.763 --> 00:00:16.001
เพราะนายเล กฝ กตอนน แล วเด นออกไปได เลย
00:00:16.999 --> 00:00:17.975
แล วให ท งโลกร ว านายม นข แพ
00:00:18.392 --> 00:00:21.562
หร อนายจะป กหล กบนสองเท า มองเข าไปในตาศ ตร
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
แล วชกหน าม นเลย
00:00:24.565 --> 00:00:25.524
น กภาพศ ตร ของนาย
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ne yapıyor bu be
00:00:03.461 --> 00:00:05.505
Tamam Hayır
00:00:05.588 --> 00:00:07.048
Yanlış yapıyorsun
00:00:08.216 --> 00:00:11.999
Okuldaki çocuklar ağzına sıçmaya devam mı etsin
00:00:11.177 --> 00:00:13.429
Kızlar seni çüksüz bir ezik mi sansın
00:00:13.513 --> 00:00:15.765
Çünkü istersen şimdi eğitimi bırakıp
00:00:15.848 --> 00:00:17.725
ezik olduğunu gösterebilirsin
00:00:18.309 --> 00:00:21.437
Ya da sağlam basıp düşmanın gözünün içine bakar
00:00:21.521 --> 00:00:22.073
suratını dağıtırsın
00:00:24.315 --> 00:00:25.608
Düşmanını hayal et
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Що він робить
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Ні ні
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Ти все робиш не так
00:00:08.999 --> 00:00:11.998
Ти хочеш щоб ті типи в школі купали тебе в лайні
00:00:11.999 --> 00:00:13.429
А дівчата мали за слинька без члена
00:00:13.513 --> 00:00:15.765
Тоді можеш кидати тренуватися та йти
00:00:15.848 --> 00:00:17.725
Нехай світ знає що ти невдаха
00:00:18.351 --> 00:00:21.312
Або можеш твердо стати глянути своєму ворогу в очі
00:00:21.396 --> 00:00:22.073
та врізати йому
00:00:24.315 --> 00:00:25.274
Уяви но ворога
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nó làm gì vậy nhỉ
00:00:03.544 --> 00:00:05.504
Được rồi Không
00:00:05.588 --> 00:00:07.131
Cậu làm sai hết rồi
00:00:08.034 --> 00:00:11.093
Cậu muốn gì vậy để bọn ở trường cứ ị vào đầu nữa sao
00:00:11.177 --> 00:00:13.512
Cậu muốn các cô nàng nghĩ cậu đần không chim à
00:00:13.596 --> 00:00:15.848
Vì cậu có thể dừng tập và bước ra ngoài
00:00:15.931 --> 00:00:17.808
cho cả thế giới biết cậu kém cỏi
00:00:18.309 --> 00:00:21.395
Hoặc cậu đứng cho vững nhìn vào mắt kẻ thù
00:00:21.645 --> 00:00:22.813
và đấm vào mặt hắn
00:00:24.398 --> 00:00:25.357
Mường tượng kẻ thù
Available in 29 languages
Duration
28 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:19:44
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.