To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Whatever Kyler told you was a lie. Sam, just say you're sorry,and we can all be friends again. Or don't,and get the hell out of Moon's car
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Whatever Kyler told you was a lie
00:00:03.044 --> 00:00:06.999
Sam just say you're sorry and we can all be friends again
00:00:06.089 --> 00:00:09.217
Or don't and get the hell out of Moon's car
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
أي ا كان ما قاله لكما كايلر فهو كذب
00:00:02.096 --> 00:00:05.337
سام اعتذري فحسب وسنعود صديقات مجدد ا
00:00:06.171 --> 00:00:09.174
أو لا تفعلي واخرجي من سيارة مون
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
不管凯勒说了什么 他都是在撒谎
00:00:03.044 --> 00:00:05.421
萨姆 你向我们道歉 我们还可以做朋友
00:00:06.172 --> 00:00:09.258
不然 就滚出月亮的车
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Što god je rekao slagao je
00:00:03.044 --> 00:00:05.421
Ispričaj se i bit ćemo prijateljice
00:00:06.089 --> 00:00:09.217
Ili nemoj i izlazi iz Moonina auta
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Kyler vám nakecal samé lži
00:00:03.336 --> 00:00:05.963
Sam prostě se omluv a budeme v pohodě
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
Nebo ne a vypadni z jejího auta
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kyler har løjet for jer
00:00:03.294 --> 00:00:05.797
Bare sig undskyld så er vi venner igen
00:00:06.089 --> 00:00:09.001
Eller lad være og skrid ud af Moons bil
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Wat hij ook zei het was gelogen
00:00:02.096 --> 00:00:06.088
Zeg sorry dan kunnen we weer vrienden zijn
00:00:06.171 --> 00:00:09.174
En anders ga je nu Moons auto uit
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hän valehteli teille
00:00:03.044 --> 00:00:05.421
Pyydä anteeksi niin voimme olla taas ystäviä
00:00:06.172 --> 00:00:09.258
Jos et voit häipyä Moonin autosta
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Kyler vous a menti
00:00:03.044 --> 00:00:05.421
Excuse toi et on redeviendra amies
00:00:06.214 --> 00:00:09.634
Ou t'excuse pas et sors de la voiture de Moon
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Kyler hat euch angelogen
00:00:03.378 --> 00:00:06.047
Entschuldige dich dann ist alles gut
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
Und wenn nicht dann verlasse sofort Moons Auto
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ό τι σας είπε ήταν ψέμα
00:00:03.044 --> 00:00:05.421
Ζήτα συγγνώμη και θα ξαναγίνουμε φίλες
00:00:06.089 --> 00:00:09.217
Αλλιώς βγες από το αυτοκίνητο της Μουν
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
מה שקיילר אמר לכן זה שקר
00:00:02.919 --> 00:00:05.296
סאם תתנצלי ונחזור להיות חברות
00:00:06.013 --> 00:00:09.509
או שלא ותסתלקי מהמכונית של מון
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Bármit mondott Kyler hazudott
00:00:03.378 --> 00:00:06.047
Kérj bocsánatot és újra barátok leszünk
00:00:06.013 --> 00:00:08.466
Vagy ha nem takarodj
00:00:08.549 --> 00:00:09.634
Moon kocsijából
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Apa pun yang Kyler katakan itu bohong
00:00:03.044 --> 00:00:05.421
Minta maaf saja kalau mau berteman lagi
00:00:06.172 --> 00:00:09.258
Atau tak usah dan keluar saja dari mobil Moon
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Kyler vi ha detto una bugia
00:00:03.044 --> 00:00:05.421
Scusati e saremo di nuovo amiche
00:00:06.214 --> 00:00:09.217
Oppure scendi dalla macchina di Moon
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
カイラーのウソよ
00:00:03.086 --> 00:00:05.463
謝れば元通りなのに
00:00:06.214 --> 00:00:09.217
嫌なら車を降りなさいよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
카일러가 뭐라고 했든 전부 거짓말이야
00:00:02.919 --> 00:00:05.296
샘 우리한테 사과만 하면 다시 친구가 될 수 있어
00:00:06.089 --> 00:00:09.001
안 할 거면 당장 차에서 내려
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Kyler bohong
00:00:03.044 --> 00:00:05.421
Sam minta maaf saja Kita boleh berbaik
00:00:06.089 --> 00:00:09.217
Tak payahlah Keluar dari kereta Moon
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Det Kyler har sagt er løgn Bare beklag så vi kan bli venner igjen
00:00:06.172 --> 00:00:09.217
Eller ikke og kom deg ut av bilen til Moon
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
To co mówił Kyler to kłamstwo
00:00:03.998 --> 00:00:06.047
Sam przeproś nas i będziemy koleżankami
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
Albo nie przepraszaj i wynoś się z auta Moon
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Seja o que for que ele disse é mentira
00:00:03.044 --> 00:00:05.421
Pede desculpa e voltamos a ser amigas
00:00:06.172 --> 00:00:09.258
Ou não peças e sai do carro da Moon
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kyler v a mințit
00:00:02.919 --> 00:00:05.296
Dacă ți ceri scuze ne împăcăm
00:00:06.089 --> 00:00:09.001
Dacă nu coboară dracu din mașină
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Всё что говорит Кайлер ложь
00:00:03.998 --> 00:00:05.379
Сэм извинись и снова будем дружить
00:00:06.172 --> 00:00:09.342
А если нет убирайся из тачки Мун
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Kyler os ha mentido
00:00:03.044 --> 00:00:06.089
Discúlpate y volveremos a ser amigas
00:00:06.172 --> 00:00:09.003
O no Sal del coche de Moon
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vad han än sa var en lögn
00:00:03.378 --> 00:00:06.999
Säg förlåt så kan vi vara vänner igen
00:00:06.089 --> 00:00:09.217
Eller inte och gå ut ur Moons bil
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ไม ว าไคเลอร พ ดอะไร เขาโกหก
00:00:03.044 --> 00:00:06.089
แซม แค พ ดว าเธอขอโทษ เราจะได เป นเพ อนก นต อ
00:00:06.172 --> 00:00:09.258
หร อไม ต องพ ด แล วลงไปจากรถของม นเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kyler her ne dediyse yalan
00:00:02.919 --> 00:00:05.296
Sam özür dilesen yeter Barışırız
00:00:06.089 --> 00:00:09.509
Ya da dilemeyip Moon'un arabasından defolabilirsin
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Що б Кайлер не казав це брехня
00:00:03.998 --> 00:00:05.379
Сем вибачся та й знову будемо дружити
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
Чи не вибачайся а забирайся до біса з машини Мун
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Kyler nói gì cũng là dối trá
00:00:02.096 --> 00:00:05.337
Sam xin lỗi đi rồi ta vẫn là bạn
00:00:06.171 --> 00:00:09.133
Hoặc không và biến khỏi xe của Moon
Available in 29 languages
Duration
11 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:12:52
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.