To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What's that? What are you, a mailman? It's your money. Good God, almighty. It's all there. What do you want me to do, huh? Leave it here on the tabletill you come back next week? I won't be back. Of course you'll be back. You need my money. I never needed your money. It's just the only thing you had to give. Goodbye, Sid
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
What's that What are you a mailman
00:00:04.001 --> 00:00:04.092
It's your money
00:00:05.629 --> 00:00:07.757
Good God almighty
00:00:07.084 --> 00:00:08.841
It's all there
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
What do you want me to do huh
00:00:11.135 --> 00:00:13.721
Leave it here on the table till you come back next week
00:00:14.263 --> 00:00:15.306
I won't be back
00:00:15.389 --> 00:00:16.682
Of course you'll be back
00:00:17.141 --> 00:00:18.434
You need my money
00:00:18.517 --> 00:00:19.852
I never needed your money
00:00:20.077 --> 00:00:22.073
It's just the only thing you had to give
00:00:25.399 --> 00:00:26.442
Goodbye Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
ما هذا هل أنت ساعي بريد
00:00:03.962 --> 00:00:04.796
إنه مالك
00:00:05.255 --> 00:00:07.716
يا إلهي
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
كله موجود
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
ماذا تريد أن أفعل
00:00:11.177 --> 00:00:13.068
أتركه هنا على الطاولة حتى تعود في الأسبوع المقبل
00:00:14.347 --> 00:00:15.265
لن أعود
00:00:15.348 --> 00:00:16.725
بالتأكيد ستعود
00:00:17.225 --> 00:00:18.393
أنت تحتاج إلى مالي
00:00:18.476 --> 00:00:19.811
لم أحتج إلى مالك قط
00:00:20.854 --> 00:00:22.689
كان الشيء الوحيد الذي بوسعك منحه
00:00:25.001 --> 00:00:26.401
سلام يا سيد
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
这是什么 你是什么人 邮差吗
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
这是你的钱
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
天啊
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
都在这里了
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
你要我干什么
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
放在桌子上等你下周回来
00:00:14.222 --> 00:00:15.265
我不会回来了
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
你当然会回来
00:00:17.001 --> 00:00:18.393
你需要我的钱
00:00:18.476 --> 00:00:19.811
我从来没有需要过你的钱
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
只不过钱是你唯一能给的东西
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
再见 悉德
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Što je to Sad si poštar
00:00:03.962 --> 00:00:05.171
Tvoj novac
00:00:05.255 --> 00:00:07.716
Dragi Bože
00:00:07.799 --> 00:00:09.175
Sve je na broju
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
Što želiš od mene
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
Da ostavim to na stolu dok ne dođeš idući tjedan
00:00:14.264 --> 00:00:15.265
Neću se vratiti
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
Naravno da hoćeš
00:00:17.183 --> 00:00:18.393
Trebaš moj novac
00:00:18.476 --> 00:00:19.811
Nikad ga nisam trebao
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
Ali samo si mi to mogao dati
00:00:25.001 --> 00:00:26.401
Zbogom Side
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Co to je Děláš teď pošťáka
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
Tvoje prachy
00:00:05.588 --> 00:00:07.716
Dobrý Bože
00:00:07.799 --> 00:00:08.717
Je tam všechno
00:00:09.259 --> 00:00:10.385
Co s tím mám dělat
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
Nechat to na stole než se za týden vrátíš
00:00:14.222 --> 00:00:15.265
Nevrátím
00:00:15.348 --> 00:00:18.393
Jasně že jo Potřebuješ mé prachy
00:00:18.476 --> 00:00:20.103
Nikdy jsem je nepotřeboval
00:00:20.812 --> 00:00:22.689
Ale to jediné jsi mi mohl dát
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Sbohem Side
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Hvad er det Hvad er du postbud
00:00:03.962 --> 00:00:07.716
Det er dine penge Du godeste gud
00:00:07.799 --> 00:00:08.758
Det hele er der
00:00:09.259 --> 00:00:13.068
Hvad skal jeg gøre Lægge den her til du kommer igen i næste uge
00:00:14.389 --> 00:00:18.393
Jeg kommer ikke igen Jo da Du har brug for mine penge
00:00:18.476 --> 00:00:19.894
Det har jeg aldrig haft
00:00:20.077 --> 00:00:22.689
Det var alt du kunne tilbyde
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Farvel Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Wat is dat Ben je een bezorger
00:00:03.962 --> 00:00:05.171
Het is jouw geld
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Allemachtig
00:00:07.799 --> 00:00:08.717
Alles zit erin
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
Wat wil je dat ik doe
00:00:11.219 --> 00:00:13.068
Het hier laten liggen tot je volgende week terugkomt
00:00:14.347 --> 00:00:16.641
Ik kom niet terug Natuurlijk wel
00:00:17.001 --> 00:00:20.186
Je hebt mijn geld nodig Ik had je geld nooit nodig
00:00:20.895 --> 00:00:22.689
Je had niks anders te geven
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Vaarwel Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Mikä tuo on Oletko postinkantaja
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
Ne ovat rahasi
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Herttinen sentään
00:00:07.799 --> 00:00:10.593
Siinä on kaikki Mitä haluat minun tekevän
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
Jättävän sen pöydälle kunnes tulet taas ensi viikolla
00:00:14.222 --> 00:00:15.265
En tule enää
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
Tietenkin tulet
00:00:17.001 --> 00:00:19.811
Tarvitset rahojani En koskaan tarvinnut niitä
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
Raha oli ainoa jota pystyit antamaan
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Hyvästi Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
C'est quoi Tu es facteur
00:00:03.962 --> 00:00:05.171
C'est ton argent
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Bon sang de bonsoir
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Tout y est
00:00:09.259 --> 00:00:10.969
Qu'est ce que j'en fais
00:00:11.052 --> 00:00:13.068
J'attends que tu viennes le récupérer dans une semaine
00:00:14.018 --> 00:00:15.265
Je reviendrai pas
00:00:15.348 --> 00:00:18.393
Bien sûr que si Tu as besoin de mon argent
00:00:18.476 --> 00:00:19.978
J'en ai jamais eu besoin
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
C'est tout ce que tu as su m'offrir
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Adieu Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Was ist das Bist du Postbote
00:00:03.962 --> 00:00:04.963
Es ist dein Geld
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Grundgütiger
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Alles da
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
Was soll ich tun
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
Es hinlegen bis du nächste Woche wiederkommst
00:00:14.264 --> 00:00:15.265
Werde ich nicht
00:00:15.064 --> 00:00:18.393
Klar wirst du das Du brauchst mein Geld
00:00:18.476 --> 00:00:19.811
Ich brauchte es nie
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
Du hattest nur sonst nichts für mich
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Leb wohl Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Τι είναι αυτό Έγινες ταχυδρόμος
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
Τα λεφτά σου
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Θεέ μου παντοδύναμε
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Είναι όλα
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
Τι θέλεις να κάνω
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
Να τα αφήσω εδώ μέχρι να ξανάρθεις την άλλη βδομάδα
00:00:14.222 --> 00:00:15.265
Δεν θα ξανάρθω
00:00:15.348 --> 00:00:18.393
Φυσικά και θα ξανάρθεις Χρειάζεσαι τα λεφτά μου
00:00:18.476 --> 00:00:19.936
Ποτέ δεν τα χρειαζόμουν
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
Ήταν το μόνο που είχες να δώσεις
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Αντίο Σιντ
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
מה זה אתה דוור
00:00:03.962 --> 00:00:05.171
זה הכסף שלך
00:00:05.255 --> 00:00:07.716
אלוהים אדירים
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
הכול שם
00:00:09.259 --> 00:00:10.343
מה אתה רוצה שאעשה
00:00:11.136 --> 00:00:13.068
להשאיר את זה על השולחן עד שתשוב בשבוע הבא
00:00:14.305 --> 00:00:15.265
לא אחזור
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
בוודאי שתחזור
00:00:17.225 --> 00:00:20.061
אתה זקוק לכסף שלי מעולם לא הייתי זקוק לכסף שלך
00:00:20.854 --> 00:00:22.689
זה פשוט הדבר היחידי שיכולת לתת
00:00:25.001 --> 00:00:26.401
שלום סיד
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Mi ez
00:00:02.085 --> 00:00:03.211
Mi vagy te postás
00:00:03.962 --> 00:00:04.796
Ez a pénzed
00:00:05.588 --> 00:00:07.716
Magasságos Isten
00:00:07.799 --> 00:00:08.758
A teljes összeg
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
És most mit csináljak
00:00:11.136 --> 00:00:13.068
Hagyjam itt és jövő héten visszajössz érte
00:00:14.264 --> 00:00:15.265
Nem jövök vissza
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
Dehogyisnem
00:00:17.267 --> 00:00:18.393
Kell a pénzem
00:00:18.476 --> 00:00:19.853
Sosem kellett a pénzed
00:00:20.895 --> 00:00:22.439
Csak mást nem tudtál adni
00:00:25.442 --> 00:00:26.401
Ég veled Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Apa itu Kau jadi tukang pos
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
Itu uangmu
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Astaga
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Sudah semua
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
Ini mau diapakan
00:00:11.998 --> 00:00:13.068
Ditaruh meja untuk diambil pekan depan olehmu
00:00:14.222 --> 00:00:15.265
Aku tak akan kembali
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
Pasti kembali
00:00:17.001 --> 00:00:18.393
Kau butuh uangku
00:00:18.476 --> 00:00:19.978
Aku tak pernah butuh uangmu
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
Kau cuma bisa memberi uang
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Selamat tinggal Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Cos'è Fai il postino adesso
00:00:04.001 --> 00:00:05.212
Sono i tuoi soldi
00:00:05.296 --> 00:00:07.757
Buon Dio onnipotente
00:00:07.084 --> 00:00:08.674
Ci sono tutti
00:00:09.003 --> 00:00:13.721
Che vuoi che faccia Li lascio qui finché non torni tra una settimana
00:00:14.388 --> 00:00:15.306
Non tornerò
00:00:15.389 --> 00:00:18.434
Certo che tornerai Ti servono i miei soldi
00:00:18.517 --> 00:00:19.935
Non mi sono mai serviti
00:00:20.077 --> 00:00:22.073
Ma avevi solo quelli da dare
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Addio Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
何だ 配達人か
00:00:04.001 --> 00:00:04.092
金だよ
00:00:05.296 --> 00:00:07.548
こりゃ驚いたな
00:00:07.084 --> 00:00:08.674
全額だ
00:00:09.003 --> 00:00:10.634
どうしろと
00:00:11.135 --> 00:00:13.721
来週まで預かるのか
00:00:14.305 --> 00:00:15.306
もう来ない
00:00:15.389 --> 00:00:18.434
来るさ 金が要るだろ
00:00:18.517 --> 00:00:22.073
欲しくなかった 金しかくれなかったけど
00:00:25.399 --> 00:00:26.442
じゃあな
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
뭐냐 우편배달부도 아니고
00:00:03.962 --> 00:00:05.171
돈 돌려드리는 거예요
00:00:05.255 --> 00:00:07.716
세상에나
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
전부 다 갚았어요
00:00:09.259 --> 00:00:10.468
이걸 어쩔까
00:00:11.177 --> 00:00:13.068
다음 주에 가지러 올 때까지 식탁 위에 놔두면 되냐
00:00:14.347 --> 00:00:15.265
안 돌아와요
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
안 올 리가 있나
00:00:17.225 --> 00:00:18.393
돈이 필요하잖아
00:00:18.476 --> 00:00:19.811
당신 돈이 필요한 적 없었어요
00:00:20.854 --> 00:00:22.689
당신이 줄 수 있는 게 돈뿐이었던 거지
00:00:25.001 --> 00:00:26.401
잘 있어요 시드
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Apa itu Awak dah jadi posmen
00:00:03.962 --> 00:00:05.171
Duit awak
00:00:05.255 --> 00:00:07.716
Syukur
00:00:07.799 --> 00:00:08.675
Cukup
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
Nak saya buat apa
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
Simpan sampai awak ambil balik minggu depan
00:00:14.018 --> 00:00:15.265
Saya takkan balik
00:00:15.348 --> 00:00:17.001
Sudah tentu awak akan balik
00:00:17.183 --> 00:00:18.393
Awak mahu wang saya
00:00:18.476 --> 00:00:20.103
Saya tak pernah mahu
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
Cuma itu yang awak boleh beri
00:00:25.001 --> 00:00:26.401
Selamat tinggal Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Hva er det Er du en postmann
00:00:03.962 --> 00:00:04.963
Pengene dine
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Du store
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Alt er der
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
Hva skal jeg gjøre
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
Ha den på bordet til du kommer neste uke
00:00:14.222 --> 00:00:16.641
Jeg kommer ikke tilbake Klart du gjør
00:00:17.142 --> 00:00:19.978
Du trenger pengene mine Jeg trengte dem aldri
00:00:20.854 --> 00:00:22.689
Men det var alt du kunne gi
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Farvel Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Co to Robisz za listonosza
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
Twoja kasa
00:00:05.588 --> 00:00:07.716
Wielkie nieba
00:00:07.799 --> 00:00:08.717
Co do centa
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
Co mam zrobić
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
Położyć ją na stole bo wrócisz za tydzień
00:00:14.347 --> 00:00:15.265
Nie wrócę
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
Jasne że wrócisz
00:00:17.183 --> 00:00:18.393
Potrzebujesz mojej kasy
00:00:18.476 --> 00:00:19.894
Nigdy tak nie było
00:00:20.895 --> 00:00:22.689
Ale tylko ją mogłeś mi dać
00:00:25.004 --> 00:00:26.401
Żegnaj Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
O que é isso Agora és carteiro
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
É o teu dinheiro
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Valha me Deus
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Está todo aí
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
O que queres que faça
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
que o deixe em cima da mesa até voltares para a semana
00:00:14.222 --> 00:00:15.265
Não vou voltar
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
Claro que vais
00:00:17.001 --> 00:00:18.393
precisas do meu dinheiro
00:00:18.476 --> 00:00:19.936
Nunca precisei do teu dinheiro
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
mas tu não tinhas mais nada para dar
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Adeus Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ce i asta Ești poștaș
00:00:03.962 --> 00:00:05.171
Sunt banii tăi
00:00:05.255 --> 00:00:07.716
Doamne Sfinte
00:00:07.799 --> 00:00:08.717
Sunt toți
00:00:09.259 --> 00:00:10.385
Ce vrei să fac
00:00:11.219 --> 00:00:13.068
Îi las aici să vii după ei săptămâna viitoare
00:00:14.347 --> 00:00:15.265
Nu mă întorc
00:00:15.348 --> 00:00:18.393
Normal că te întorci Ai nevoie de banii mei
00:00:18.476 --> 00:00:19.769
N am avut niciodată
00:00:20.812 --> 00:00:22.689
Doar atât aveai de oferit
00:00:25.001 --> 00:00:26.401
Adio Sid
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Что это
00:00:02.085 --> 00:00:03.336
Ты что почтальон
00:00:03.962 --> 00:00:04.796
Твои деньги
00:00:05.588 --> 00:00:07.716
Боже милостивый
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Там всё
00:00:09.259 --> 00:00:10.343
И что мне делать
00:00:11.136 --> 00:00:13.068
Отложить пока ты не вернешься через неделю
00:00:14.389 --> 00:00:15.265
Я не вернусь
00:00:15.064 --> 00:00:16.766
Конечно вернешься
00:00:17.058 --> 00:00:18.393
Тебе нужны мои деньги
00:00:18.476 --> 00:00:19.978
Мне не нужны твои деньги
00:00:20.854 --> 00:00:22.689
Ты больше ничего не мог дать
00:00:25.358 --> 00:00:26.192
Прощай Сид
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Qué es eso Eres cartero
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
Es tu dinero
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Válgame Dios
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Está todo
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
Y qué hago con esto
00:00:11.261 --> 00:00:13.068
Te lo guardo para cuando vuelvas
00:00:14.222 --> 00:00:15.265
No volveré
00:00:15.348 --> 00:00:18.393
Claro que sí Necesitas mi dinero
00:00:18.476 --> 00:00:19.811
Nunca lo necesité
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
Era lo único que podías darme
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Adiós Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Vad är det Är du brevbärare nu
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
Dina pengar
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
Herrejösses
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Allt är där
00:00:09.259 --> 00:00:13.068
Vad ska jag göra Lämna det här på bordet tills du är tillbaka nästa vecka
00:00:14.222 --> 00:00:16.085
Jag kommer inte tillbaka Såklart du gör
00:00:17.001 --> 00:00:18.393
Du behöver mina pengar
00:00:18.476 --> 00:00:19.936
Jag behövde dem aldrig
00:00:20.812 --> 00:00:22.689
Det var bara det enda du hade
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
Hej då Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
อะไรน ะ แกเป นบ ร ษไปรษณ ย แล วเหรอ
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
น นเง นค ณ
00:00:05.063 --> 00:00:07.716
โอ โฮแฮะ พระเจ าทรงโปรด
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
อย ในน นครบ
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
อยากให ฉ นทำอะไร
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
วางไว บนโต ะจนแกกล บมาส ปดาห หน าไหม
00:00:14.222 --> 00:00:15.265
ผมจะไม กล บมา
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
แกจะกล บมาอย แล ว
00:00:17.001 --> 00:00:18.393
แกต องการเง นของฉ น
00:00:18.476 --> 00:00:19.811
ผมไม เคยต องการเง นค ณ
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
ม นก แค ส งเด ยวท ค ณม ให ได
00:00:25.358 --> 00:00:26.401
ลาก อน ซ ด
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Ne o Postacı mı oldun
00:00:03.962 --> 00:00:04.879
Paran
00:00:05.255 --> 00:00:07.716
Yüce Tanrım
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Hepsi içinde
00:00:09.259 --> 00:00:13.068
Ne yapmamı istersin Haftaya tekrar gelene kadar dursun mu
00:00:14.389 --> 00:00:15.265
Gelmeyeceğim
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
Tabii ki geleceksin
00:00:17.267 --> 00:00:18.393
Parama muhtaçsın
00:00:18.476 --> 00:00:20.998
Parana hiç muhtaç olmadım
00:00:20.854 --> 00:00:22.689
Sadece verebildiğin tek şey oydu
00:00:25.001 --> 00:00:26.401
Hoşça kal Sid
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Це ще що Поштарем влаштувався
00:00:03.962 --> 00:00:05.171
Твої гроші
00:00:05.255 --> 00:00:07.716
Господи всемогутній
00:00:07.799 --> 00:00:08.633
Там усе
00:00:09.259 --> 00:00:10.593
І що з ними робити
00:00:11.999 --> 00:00:13.068
Лишити на столі скоро ж повернешся
00:00:14.222 --> 00:00:15.265
Я не повернуся
00:00:15.348 --> 00:00:16.641
Звісно повернешся
00:00:17.183 --> 00:00:18.393
Бо хочеш мої гроші
00:00:18.476 --> 00:00:19.811
Ніколи не хотів
00:00:20.729 --> 00:00:22.689
Гроші єдине що ти міг дати
00:00:25.525 --> 00:00:26.401
Бувай Сиде
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Gì thế Con là gì người đưa thư à
00:00:04.001 --> 00:00:04.092
Tiền của dượng
00:00:05.671 --> 00:00:07.757
Lạy Chúa toàn năng
00:00:07.084 --> 00:00:08.674
Có đủ hết
00:00:09.003 --> 00:00:10.634
Con muốn dượng làm gì
00:00:11.302 --> 00:00:13.721
Cứ để trên bàn đợi tuần sau con tới à
00:00:14.388 --> 00:00:15.306
Con sẽ không tới
00:00:15.389 --> 00:00:18.434
Chắc chắn con sẽ quay lại Con cần tiền của dượng
00:00:18.517 --> 00:00:19.685
Con không bao giờ cần
00:00:20.936 --> 00:00:22.073
Dượng có mỗi tiền để cho đi
00:00:25.399 --> 00:00:26.442
Tạm biệt dượng
Available in 29 languages
Duration
28 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:23:42
Uploaded
Feb 17, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Von Zerneck Sertner Films,NBC
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Decades after their 1984 All Valley Karate Tournament bout, a middle-aged Daniel LaRusso and Johnny Lawrence find themselves martial-arts rivals again.